This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 4c8094ac5f2b28ae4ecffde144e5899ca4735ff3 Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com> Date: Sun Mar 10 06:31:02 2019 +0100 I18n: Update translation gl (100%). 209 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index c8a72b3..e80cc4f 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -3,15 +3,15 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>, 2018 +# Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>, 2018-2019 # Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2006,2008-2009 # Xosé, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-19 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-09 18:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-16 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-10 00:17+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "Nothing" msgstr "Nada" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 ../settings/xfpm-settings-app.c:176 -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:439 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:223 ../src/xfpm-main.c:440 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Xestor de enerxía de Xfce" @@ -138,8 +138,8 @@ msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Nivel crítico de enerxía</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -msgid "Lock screen when system is going for sleep" -msgstr "Bloquear a pantalla cando o sistema vai a suspensión" +msgid "Lock screen when system is going to sleep" +msgstr "Bloquear a pantalla cando se suspende o sistema " #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "<b>Security</b>" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "Amosa un dispositivo específico polo camiño do obxecto «UpDevice»" msgid "UpDevice object path" msgstr " Camiño do obxecto «UpDevice»" -#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:272 +#: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 ../src/xfpm-main.c:273 msgid "Enable debugging" msgstr "Activar a depuración" @@ -686,12 +686,12 @@ msgid "" "Estimated time left %s" msgstr "O nivel de carga da %s é baixo\nA duración estimada é %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1645 ../src/xfpm-power.c:1692 ../src/xfpm-power.c:1723 -#: ../src/xfpm-power.c:1752 +#: ../src/xfpm-power.c:1647 ../src/xfpm-power.c:1694 ../src/xfpm-power.c:1725 +#: ../src/xfpm-power.c:1754 msgid "Permission denied" msgstr "Permiso denegado" -#: ../src/xfpm-power.c:1732 ../src/xfpm-power.c:1761 +#: ../src/xfpm-power.c:1734 ../src/xfpm-power.c:1763 msgid "Suspend not supported" msgstr "A suspensión non está soportada" @@ -779,102 +779,102 @@ msgstr "Compatíbel co xestor de rede\n" msgid "Without network manager support\n" msgstr "Incompatíbel co xestor de rede\n" -#: ../src/xfpm-main.c:133 +#: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" msgstr "Pode suspender" -#: ../src/xfpm-main.c:135 +#: ../src/xfpm-main.c:136 msgid "Can hibernate" msgstr "Pode hibernar" -#: ../src/xfpm-main.c:137 +#: ../src/xfpm-main.c:138 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Autorizado para suspender" -#: ../src/xfpm-main.c:139 +#: ../src/xfpm-main.c:140 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Autorizado para hibernar" -#: ../src/xfpm-main.c:141 +#: ../src/xfpm-main.c:142 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Autorizado para apagar" -#: ../src/xfpm-main.c:143 +#: ../src/xfpm-main.c:144 msgid "Has battery" msgstr "Ten batería" -#: ../src/xfpm-main.c:145 +#: ../src/xfpm-main.c:146 msgid "Has brightness panel" msgstr "Ten panel de brillo" -#: ../src/xfpm-main.c:147 +#: ../src/xfpm-main.c:148 msgid "Has power button" msgstr "Ten botón de apagado" -#: ../src/xfpm-main.c:149 +#: ../src/xfpm-main.c:150 msgid "Has hibernate button" msgstr "Ten botón de hibernación" -#: ../src/xfpm-main.c:151 +#: ../src/xfpm-main.c:152 msgid "Has sleep button" msgstr "Ten botón de suspensión" -#: ../src/xfpm-main.c:153 +#: ../src/xfpm-main.c:154 msgid "Has battery button" msgstr "Ten botón de batería" -#: ../src/xfpm-main.c:155 +#: ../src/xfpm-main.c:156 msgid "Has LID" msgstr "Ten tampa" -#: ../src/xfpm-main.c:271 +#: ../src/xfpm-main.c:272 msgid "Do not daemonize" msgstr "Non converter en daemon" -#: ../src/xfpm-main.c:273 +#: ../src/xfpm-main.c:274 msgid "Dump all information" msgstr "Envorcar toda a información" -#: ../src/xfpm-main.c:274 +#: ../src/xfpm-main.c:275 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Reiniciar a instancia do xestor de enerxía de Xfce que se estea executando" -#: ../src/xfpm-main.c:275 +#: ../src/xfpm-main.c:276 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Mostrar o diálogo de configuración" -#: ../src/xfpm-main.c:276 +#: ../src/xfpm-main.c:277 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Saír de calquera xestor de enerxía de Xfce que se estea executando" -#: ../src/xfpm-main.c:277 +#: ../src/xfpm-main.c:278 msgid "Version information" msgstr "Información da versión" -#: ../src/xfpm-main.c:293 +#: ../src/xfpm-main.c:294 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" msgstr "Produciuse un erro ao analizar os argumentos: %s\n" -#: ../src/xfpm-main.c:321 +#: ../src/xfpm-main.c:322 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Introduza '%s --help' para ver como se usa." -#: ../src/xfpm-main.c:342 +#: ../src/xfpm-main.c:343 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Non foi posible conectarse á sesión do bus de mensaxes" -#: ../src/xfpm-main.c:350 +#: ../src/xfpm-main.c:351 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Non se está executando o Xestor de enerxía de Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:440 +#: ../src/xfpm-main.c:441 msgid "Another power manager is already running" msgstr "Xa está executando outro xestor de enerxía" -#: ../src/xfpm-main.c:445 +#: ../src/xfpm-main.c:446 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "O xestor de enerxía de Xfce xa se está executando" @@ -934,29 +934,29 @@ msgstr "_Configuración do xestor de enerxía..." msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Non se puido abrir o seguinte URL: %s" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "None" msgstr "Ningún" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage" msgstr "Porcentaxe" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Remaining time" msgstr "Tempo restante" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:151 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:149 msgid "Percentage and remaining time" msgstr "Porcentaxe e tempo restante" #. create the dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:159 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:157 msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "Configuración do engadido de xestión de enerxía" #. show-panel-label setting -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:179 msgid "Show label:" msgstr "Amosar a etiqueta:" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits