This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/thunar.
commit 17239a88be5c2d61357734aebe62b9e3c281df94 Author: Zmicer Turok <zmicertu...@gmail.com> Date: Mon Mar 25 00:31:10 2019 +0100 I18n: Update translation be (100%). 762 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/be.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 97 insertions(+), 97 deletions(-) diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 813e1bb..2f106aa 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-27 06:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" "Last-Translator: Zmicer Turok <zmicertu...@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/be/)\n" @@ -112,41 +112,41 @@ msgstr "Завяршыць працэс Thunar" msgid "Print version information and exit" msgstr "Вывесці інфармацыю пра версію і выйсці" -#: ../thunar/thunar-application.c:291 +#: ../thunar/thunar-application.c:292 #, c-format msgid "Acquired the session message bus '%s'\n" msgstr "Набытая шына паведамленняў сеансу '%s'\n" -#: ../thunar/thunar-application.c:301 +#: ../thunar/thunar-application.c:302 #, c-format msgid "Acquired the name '%s' on the session message bus\n" msgstr "Назва '%s' набытая на шыне паведамленняў сеансу\n" #: ../thunar/thunar-application.c:312 #, c-format -msgid "Name '%s' lost on the message dbus, exiting." -msgstr "Назва '%s' згубленая на шыне паведамленняў сеансу, выхад." +msgid "Name '%s' lost on the message dbus." +msgstr "Назва \"%s\" згубленая на шыне паведамленняў." -#: ../thunar/thunar-application.c:469 +#: ../thunar/thunar-application.c:473 msgid "The Thunar development team. All rights reserved." msgstr "Каманда распрацоўкі Thunar. Усе правы абароненыя." -#: ../thunar/thunar-application.c:470 +#: ../thunar/thunar-application.c:474 msgid "Written by Benedikt Meurer <be...@xfce.org>." msgstr "Стваральнік Benedikt Meurer <be...@xfce.org>." -#: ../thunar/thunar-application.c:471 +#: ../thunar/thunar-application.c:475 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Калі ласка, паведамляйце пра памылкі на <%s>." #. display an error message to the user -#: ../thunar/thunar-application.c:743 +#: ../thunar/thunar-application.c:747 msgid "Failed to launch operation" msgstr "Немагчыма запусціць дзеянне" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1469 ../thunar/thunar-application.c:1601 +#: ../thunar/thunar-application.c:1500 ../thunar/thunar-application.c:1632 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 @@ -155,65 +155,65 @@ msgstr "Немагчыма запусціць дзеянне" msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1605 +#: ../thunar/thunar-application.c:1636 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\": %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1660 +#: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Немагчыма змяніць назву \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1762 +#: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 msgid "New Folder" msgstr "Новы каталог" -#: ../thunar/thunar-application.c:1763 +#: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 msgid "Create New Folder" msgstr "Стварыць новы каталог" -#: ../thunar/thunar-application.c:1767 +#: ../thunar/thunar-application.c:1798 msgid "New File" msgstr "Стварыць файл" -#: ../thunar/thunar-application.c:1768 +#: ../thunar/thunar-application.c:1799 msgid "Create New File" msgstr "Стварыць новы файл" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1825 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Стварыць дакумент, узяўшы за ўзор \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:1889 +#: ../thunar/thunar-application.c:1920 msgid "Copying files..." msgstr "Капіяванне файлаў..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1925 +#: ../thunar/thunar-application.c:1956 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Капіяванне файлаў у \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1971 +#: ../thunar/thunar-application.c:2002 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Стварэнне сімвалічных спасылак у \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2024 +#: ../thunar/thunar-application.c:2055 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Перамяшчэнне файлаў у \"%s\"..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2106 +#: ../thunar/thunar-application.c:2137 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Сапраўды жадаеце назаўсёды\n" "выдаліць \"%s\"?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2111 +#: ../thunar/thunar-application.c:2142 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr[3] "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выда #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2126 ../thunar/thunar-application.c:2305 +#: ../thunar/thunar-application.c:2157 ../thunar/thunar-application.c:2336 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481 -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554 ../thunar/thunar-dialogs.c:802 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:105 ../thunar/thunar-dialogs.c:476 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549 ../thunar/thunar-dialogs.c:797 #: ../thunar/thunar-dnd.c:169 ../thunar/thunar-launcher.c:725 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:522 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1135 @@ -263,45 +263,45 @@ msgstr[3] "Вы ўпэўнены, што хочаце назаўжды выда msgid "_Cancel" msgstr "_Скасаваць" -#: ../thunar/thunar-application.c:2127 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1485 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "В_ыдаліць" -#: ../thunar/thunar-application.c:2131 +#: ../thunar/thunar-application.c:2162 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Калі вы выдаліце файл, ён будзе назаўсёды згублены." -#: ../thunar/thunar-application.c:2141 +#: ../thunar/thunar-application.c:2172 msgid "Deleting files..." msgstr "Выдаленне файлаў..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2176 +#: ../thunar/thunar-application.c:2207 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Перамяшчэнне файлаў у сметніцу..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2222 +#: ../thunar/thunar-application.c:2253 msgid "Creating files..." msgstr "Стварэнне файлаў..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2261 +#: ../thunar/thunar-application.c:2292 msgid "Creating directories..." msgstr "Стварэнне каталогаў..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2300 +#: ../thunar/thunar-application.c:2331 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Выдаліць усе файлы і каталогі са сметніцы?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2306 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356 +#: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Ачысціць Сметніцу" -#: ../thunar/thunar-application.c:2310 +#: ../thunar/thunar-application.c:2341 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -309,22 +309,22 @@ msgstr "" "Калі вы вырашыце ачысціць сметніцу, усе элементы ў ёй будуць выдаленыя " "назаўсёды. Калі ласка, звярніце ўвагу, што вы можаце выдаліць іх паасобку." -#: ../thunar/thunar-application.c:2327 +#: ../thunar/thunar-application.c:2358 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Ачыстка сметніцы..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2373 +#: ../thunar/thunar-application.c:2404 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Немагчыма вызначыць зыходны шлях для \"%s\"" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2390 +#: ../thunar/thunar-application.c:2421 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Немагчыма аднавіць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-application.c:2398 +#: ../thunar/thunar-application.c:2429 msgid "Restoring files..." msgstr "Аднаўленне файлаў..." @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Абярыце праграму" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1283 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_Адкрыць" @@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "У буферы абмену нічога няма" #. setup the dialog #. add a regular close button, the header bar already provides one -#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:747 +#: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:742 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Кампактны выгляд" msgid "C_reate" msgstr "Ст_варыць" -#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:129 +#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:159 ../thunar/thunar-dialogs.c:136 msgid "Enter the new name:" msgstr "Увядзіце новую назву:" @@ -634,34 +634,34 @@ msgstr "Увядзіце новую назву:" msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding" msgstr "Немагчыма пераўтварыць назву файла \"%s\" паводле лакальнага кадавання" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:502 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:527 #, c-format msgid "Invalid filename \"%s\"" msgstr "Хібная назва файла \"%s\"" #. LaunchFiles() invoked without a valid working directory -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:951 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:976 #, c-format msgid "The working directory must be an absolute path" msgstr "Працоўны каталог мусіць вызначацца абсалютным шляхам" #. LaunchFiles() invoked with an empty filename list -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:959 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1394 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:984 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1419 #, c-format msgid "At least one filename must be specified" msgstr "Не менш, чым адна назва файла павінна быць вызначаная" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1134 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1159 #, c-format msgid "At least one source filename must be specified" msgstr "Не менш, чым адна назва крыніцы павінна быць вызначаная" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1144 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1169 #, c-format msgid "The number of source and target filenames must be the same" msgstr "Колькасць зыходных і выніковых файлаў павінна супадаць" -#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1153 +#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1178 #, c-format msgid "A destination directory must be specified" msgstr "Патрэбна задаць каталог прызначэння" @@ -683,121 +683,121 @@ msgid "Details view" msgstr "Падрабязны выгляд" #. create a new dialog window -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:93 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:100 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" msgstr "Змяніць назву \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:99 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:106 msgid "_Rename" msgstr "_Змяніць назву" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:273 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:268 msgid "translator-credits" msgstr "Zmicer Turok zmicertu...@gmail.com" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:438 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:433 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:524 msgid "_Yes" msgstr "_Так" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:442 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:437 msgid "Yes to _all" msgstr "Так для _ўсіх" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:446 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:441 ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:523 msgid "_No" msgstr "_Не" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:450 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445 msgid "N_o to all" msgstr "Н_е для ўсіх" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:454 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449 msgid "_Retry" msgstr "Паў_тарыць" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:458 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:453 msgid "Copy _Anyway" msgstr "Усё адно капіяваць" #. setup the confirmation dialog -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545 msgid "Confirm to replace files" msgstr "Пацвердзіце замену файлаў" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:555 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:550 msgid "S_kip All" msgstr "Прамінуць ўсё" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:556 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:551 msgid "_Skip" msgstr "Пра_мінуць" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:557 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552 msgid "Replace _All" msgstr "Замяніць _усе" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:558 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:553 msgid "_Replace" msgstr "_Замяніць" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581 #, c-format msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"." msgstr "Каталог ужо змяшчае сімвалічную спасылку \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:586 #, c-format msgid "This folder already contains a folder \"%s\"." msgstr "Каталог ужо змяшчае каталог \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:596 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:591 #, c-format msgid "This folder already contains a file \"%s\"." msgstr "У гэтым каталозе ўжо ёсць файл \"%s\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:609 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:604 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link" msgstr "ReplaceDialogPart1|Хочаце замяніць спасылку" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:606 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder" msgstr "ReplaceDialogPart1| Хочаце замяніць існуючы каталог" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:613 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:608 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file" msgstr "Ці жадаеце замяніць існуючы файл" #. Fourth box (size, volume, free space) -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:670 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:490 msgid "Size:" msgstr "Памер:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:634 ../thunar/thunar-dialogs.c:670 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:629 ../thunar/thunar-dialogs.c:665 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:449 msgid "Modified:" msgstr "Зменена:" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:645 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:640 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?" msgstr "ReplaceDialogPart2|на наступную спасылку?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:647 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:642 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?" msgstr "ReplaceDialogPart2|на наступны каталог?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:649 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644 #, c-format msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?" msgstr "гэтым файлам?" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:782 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:777 #, c-format msgid "" "The desktop file \"%s\" is in an insecure location and not marked as " @@ -807,11 +807,11 @@ msgstr "" "як запускальны файл. Калі вы не давяраеце гэтай праграме, націсніце кнопку " "\"Скасаваць\"." -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:799 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:794 msgid "_Launch Anyway" msgstr "_Запусціць усё адно" -#: ../thunar/thunar-dialogs.c:801 +#: ../thunar/thunar-dialogs.c:796 msgid "Mark _Executable" msgstr "Пазначыць _запускальным" @@ -1101,13 +1101,13 @@ msgstr "" #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1297 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Адкрыць у новай _укладцы" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1304 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 msgid "Open in New _Window" msgstr "Адкрыць у н_овым акне" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Адкрыць у \"%s\"" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2158 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "Немагчыма прымантаваць \"%s\"" @@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "Адкрыць у новым акне" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1373 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 msgid "Create _Folder..." msgstr "Стварыць _каталог..." @@ -2375,17 +2375,17 @@ msgstr[2] "Дадаць абраныя каталогі на бакавую па msgstr[3] "Дадаць абраныя каталогі на бакавую панэль хуткага доступу" #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1320 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 msgid "_Mount" msgstr "Пры_мантаваць" #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1326 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 msgid "_Unmount" msgstr "Ад_мантаваць" #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1332 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 msgid "_Eject" msgstr "Вы_зваліць" @@ -2394,7 +2394,7 @@ msgid "Create _Shortcut" msgstr "Стварыць _цэтлік" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 msgid "Disconn_ect" msgstr "Адклю_чыць" @@ -2416,12 +2416,12 @@ msgstr "Шлях \"%s\" не спасылаецца на каталог" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "Немагчыма дадаць новы цэтлік" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:2026 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "Немагчыма вызваліць \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2081 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "Немагчыма адмантаваць \"%s\"" @@ -2469,11 +2469,11 @@ msgstr "Кантэкстнае меню каталога" msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "Стварыць пусты каталог у гэтым каталозе" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 msgid "Cu_t" msgstr "Вы_разаць" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 msgid "_Copy" msgstr "_Скапіяваць" @@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "" "Перамясціць ці скапіяваць файлы, вылучаныя раней загадам \"Выразаць\" альбо " "\"Скапіяваць\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1469 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Вы_даліць у сметніцу" @@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr[2] "Ства_рыць спасылкі" msgstr[3] "Ства_рыць спасылкі" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1511 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 msgid "_Rename..." msgstr "_Змяніць назву ..." @@ -2763,11 +2763,11 @@ msgstr "Адлюстраваць змесціва сметніцы" msgid "Loading..." msgstr "Загружаецца..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1439 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "Ус_тавіць у каталог" -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1563 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 msgid "P_roperties..." msgstr "_Уласцівасці..." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits