This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-settings.
commit 0a4a9579271e67c928ef353e36d87a68b666fcb4 Author: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st> Date: Fri Apr 12 18:30:39 2019 +0200 I18n: Update translation he (100%). 452 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/he.po | 576 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 416 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index dccb074..0b0284f 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Automatically generated, 2010 -# Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>, 2016-2018 +# Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>, 2016-2019 # GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2015 # Hezy Amiel <o...@hezyamiel.com>, 2010 # koby vurgaft <slipperyg...@gmail.com>, 2012 @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-12 00:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-30 18:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-05 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-12 13:06+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-settings/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,6 +23,45 @@ msgstr "" "Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" +#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which +#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the +#. * vendor is used. +#: ../common/display-name.c:2641 +msgctxt "Monitor vendor" +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ../common/xfce-randr.c:286 ../dialogs/display-settings/main.c:3844 +#, c-format +msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" +msgstr "לא יכול לתשאל גרסה של הרחבת RandR בשימוש" + +#. 1.2 is required +#: ../common/xfce-randr.c:294 +#, c-format +msgid "" +"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version " +"1.2 is required at least" +msgstr "מערכת זו משתמשת ב-RandR %d.%d. נדרשת לפחות גרסה 1.2 כדי שהגדרות התצוגה יעבדו " + +#: ../common/xfce-randr.c:574 +msgid "Laptop" +msgstr "מחשב נייד" + +#. TRANSLATORS: an externally connected display, where %s is either the +#. * model, vendor or ID, e.g. 'LP2480zx Monitor' +#: ../common/xfce-randr.c:588 ../dialogs/color-settings/color-device.c:65 +msgid "Monitor" +msgstr "צג" + +#: ../common/xfce-randr.c:591 +msgid "Television" +msgstr "טלוויזיה" + +#: ../common/xfce-randr.c:595 +msgid "Digital display" +msgstr "תצוגה דיגיטלית" + #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1 #: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:1 msgid "Accessibility" @@ -233,7 +272,7 @@ msgstr "עכ_בר" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:121 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "Settings manager socket" @@ -241,7 +280,7 @@ msgstr "שקע מנהל הגדרות" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:46 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:109 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:121 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:48 ../dialogs/display-settings/main.c:131 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mime-settings/main.c:43 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:84 ../xfce4-settings-editor/main.c:49 msgid "SOCKET ID" @@ -249,39 +288,42 @@ msgstr "זהות שקע" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:47 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:110 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:122 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:49 ../dialogs/display-settings/main.c:132 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:41 ../dialogs/mime-settings/main.c:44 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:85 ../xfce4-settings-editor/main.c:50 -#: ../xfsettingsd/main.c:101 ../xfce4-settings-manager/main.c:43 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:101 msgid "Version information" msgstr "מידע גרסה" #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:200 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1166 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3740 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1361 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3812 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:78 ../dialogs/mime-settings/main.c:78 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1872 ../xfce4-settings-editor/main.c:120 -#: ../xfsettingsd/main.c:237 ../xfsettingsd/main.c:275 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:64 ../xfsettingsd/main.c:237 +#: ../xfsettingsd/main.c:275 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "הקלד '%s --help' לשימוש." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:219 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1185 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3759 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1378 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3831 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:94 ../dialogs/mime-settings/main.c:97 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1891 ../xfce4-settings-editor/main.c:139 -#: ../xfsettingsd/main.c:253 ../xfce4-settings-manager/main.c:80 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:80 ../xfsettingsd/main.c:253 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "קבוצת הפיתוח של Xfce. כל הזכויות שמורות." #: ../dialogs/accessibility-settings/main.c:220 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1186 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3760 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:1379 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3832 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:95 ../dialogs/mime-settings/main.c:98 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1892 ../xfce4-settings-editor/main.c:140 -#: ../xfsettingsd/main.c:254 ../xfce4-settings-manager/main.c:81 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:81 ../xfsettingsd/main.c:254 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "אנא דווח באגים ל-<%s>." @@ -292,7 +334,8 @@ msgstr "שיפור נגישות מקלדת ועכבר" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:1041 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:88 ../dialogs/display-settings/main.c:99 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:98 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:109 msgid "None" msgstr "אף אחד" @@ -551,6 +594,225 @@ msgstr "RGB אנכי" msgid "Vertical BGR" msgstr "BGR אנכי" +#. TRANSLATORS: a flatbed scanner device, e.g. 'Epson Scanner' +#: ../dialogs/color-settings/color-device.c:68 +msgid "Scanner" +msgstr "סורק" + +#. TRANSLATORS: a camera device, e.g. 'Nikon D60 Camera' +#: ../dialogs/color-settings/color-device.c:71 +msgid "Camera" +msgstr "מצלמה" + +#. TRANSLATORS: a printer device, e.g. 'Epson Photosmart Printer' +#: ../dialogs/color-settings/color-device.c:74 +msgid "Printer" +msgstr "מדפסת" + +#. TRANSLATORS: a webcam device, e.g. 'Philips HiDef Camera' +#: ../dialogs/color-settings/color-device.c:77 +msgid "Webcam" +msgstr "מצלמת רשת" + +#. TRANSLATORS: This refers to the TFT display on a laptop +#: ../dialogs/color-settings/color-device.c:94 +msgid "Laptop Screen" +msgstr "מסך לפטופ" + +#. TRANSLATORS: This refers to the embedded webcam on a laptop +#: ../dialogs/color-settings/color-device.c:102 +msgid "Built-in Webcam" +msgstr "מצלמת רשת מובנית" + +#: ../dialogs/color-settings/color-device.c:195 +#, c-format +msgid "Enable color management for %s" +msgstr "הפעל ניהול צבע עבור %s" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:1 +#: ../dialogs/color-settings/xfce4-color-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Color Profiles" +msgstr "פרופילי צבע" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:2 +msgid "Configure color profiles for your devices" +msgstr "הגדר פרופילי צבע עבור ההתקנים שלך" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:3 +msgid "<b>No devices found.</b>" +msgstr "<b>לא נמצאו התקנים.</b>" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:4 +msgid "Model:" +msgstr "דגם:" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:5 +msgid "Colorspace:" +msgstr "מרחב צבע:" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:6 +msgid "Vendor:" +msgstr "יצרן:" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:7 +msgid "Calibrate" +msgstr "כייל" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:8 +msgid "<b>No profiles for the selected device.</b>" +msgstr "<b>אין פרופילים עבור ההתקן הנבחר.</b>" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:9 +msgid "Add a profile to the currently selected device" +msgstr "הוסף פרופיל להתקן הנבחר" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:10 +msgid "Delete the currently selected profile" +msgstr "מחק את הפרופיל הנבחר" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:11 +msgid "Enable" +msgstr "הפעל" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:12 +msgid "Enable the selected profile" +msgstr "הפעל את הפרופיל הנבחר" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:13 +msgid "Add Profile to Device" +msgstr "הוסף פרופיל להתקן" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:14 +msgid "Add a Color Profile to your Device" +msgstr "הוסף פרופיל צבע להתקן שלך" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:129 +msgid "_Cancel" +msgstr "_ביטול" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:16 +msgid "_OK" +msgstr "_OK" + +#: ../dialogs/color-settings/color-dialog.glade.h:17 +msgid "Import color profile files (*.icc)" +msgstr "ייבא קבצי פרופיל צבע (*.icc)" + +#. TRANSLATORS: standard spaces are well known colorspaces like +#. * sRGB, AdobeRGB and ProPhotoRGB +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:94 +msgid "Standard Space" +msgstr "מרחב סטנדרטי" + +#. TRANSLATORS: test profiles do things like changing the screen +#. * a different color, or swap the red and green channels +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:99 +msgid "Test Profile" +msgstr "בדוק פרופיל" + +#. TRANSLATORS: automatic profiles are generated automatically +#. * by the color management system based on manufacturing data, +#. * for instance the default monitor profile is created from the +#. * primaries specified in the monitor EDID +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:106 +msgctxt "Automatically generated profile" +msgid "Automatic" +msgstr "אוטומטי" + +#. TRANSLATORS: the profile quality - low quality profiles take +#. * much less time to generate but may be a poor reflection of the +#. * device capability +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:115 +msgctxt "Profile quality" +msgid "Low Quality" +msgstr "איכות נמוכה" + +#. TRANSLATORS: the profile quality +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:119 +msgctxt "Profile quality" +msgid "Medium Quality" +msgstr "איכות בינונית" + +#. TRANSLATORS: the profile quality - high quality profiles take +#. * a *long* time, and have the best calibration and +#. * characterisation data. +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:125 +msgctxt "Profile quality" +msgid "High Quality" +msgstr "איכות גבוהה" + +#. TRANSLATORS: this default RGB space is used for printers that +#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:140 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default RGB" +msgstr "RGB ברירת מחדל" + +#. TRANSLATORS: this default CMYK space is used for printers that +#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:146 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default CMYK" +msgstr "CMYK ברירת מחדל" + +#. TRANSLATORS: this default gray space is used for printers that +#. * do not have additional printer profiles specified in the PPD +#: ../dialogs/color-settings/color-profile.c:152 +msgctxt "Colorspace fallback" +msgid "Default Gray" +msgstr "אפור ברירת מחדל" + +#. TRANSLATORS: an ICC profile is a file containing colorspace data +#: ../dialogs/color-settings/main.c:127 +msgid "Select ICC Profile File" +msgstr "בחר קובץ פרופיל ICC" + +#: ../dialogs/color-settings/main.c:130 +msgid "_Import" +msgstr "_ייבא" + +#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog +#: ../dialogs/color-settings/main.c:141 +msgid "Supported ICC profiles" +msgstr "פרופילי ICC נתמכים" + +#. TRANSLATORS: filter name on the file->open dialog +#: ../dialogs/color-settings/main.c:148 +msgid "All files" +msgstr "כל הקבצים" + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile has been auto-generated for this hardware +#: ../dialogs/color-settings/main.c:192 +msgid "Default: " +msgstr "ברירת מחדל:" + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile his a standard space like AdobeRGB +#: ../dialogs/color-settings/main.c:199 +msgid "Colorspace: " +msgstr "מרחב צבע:" + +#. TRANSLATORS: this is a profile prefix to signify the +#. * profile is a test profile +#: ../dialogs/color-settings/main.c:205 +msgid "Test profile: " +msgstr "בדוק פרופיל:" + +#: ../dialogs/color-settings/main.c:243 +msgid "Compatible Profiles" +msgstr "פרופילים מתאימים" + +#: ../dialogs/color-settings/main.c:810 ../dialogs/color-settings/main.c:811 +#: ../dialogs/color-settings/main.c:812 +msgid "Unknown" +msgstr "לא ידוע" + +#: ../dialogs/color-settings/xfce4-color-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Set color profiles" +msgstr "קבע פרופילי צבע" + #: ../dialogs/display-settings/confirmation-dialog.glade.h:1 msgid "Confirmation" msgstr "אימות" @@ -604,29 +866,29 @@ msgid "Configure screen settings and layout" msgstr "הגדרת סידור והגדרות מסך" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8 +msgid "_Mirror displays" +msgstr "_שקף תצוגות" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 +msgid "Primary Display:" +msgstr "צג ראשי:" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10 msgid "R_esolution:" msgstr "_רזולוציה:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11 msgid "Refresh _rate:" msgstr "קצב _רענון:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:10 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12 msgid "Ro_tation:" msgstr "_סיבוב:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:11 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13 msgid "Ref_lection:" msgstr "ה_שתקפות:" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:12 -msgid "Primary Display:" -msgstr "צג ראשי:" - -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:13 -msgid "_Mirror displays" -msgstr "_שקף תצוגות" - #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:14 msgid "_General" msgstr "_כללי" @@ -640,50 +902,57 @@ msgid "<b>Connecting Displays</b>" msgstr "<b>חיבור צגים</b>" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:17 -msgid "" -"Only profiles matching at least the currently connected displays are shown." -msgstr "רק פרופילים התואמים לפחות את הצגים המחוברים כרגע מופיעים." - -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18 msgid "Delete the currently selected display profile." msgstr "מחק את פרופיל הצג הנבחר כעת." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:18 msgid "Apply" msgstr "יישם" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:19 msgid "Apply the currently selected display profile." msgstr "יישם את פרופיל הצג הנבחר כעת." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:20 msgid "Create a new display profile." msgstr "צור פרופיל צג חדש." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:21 msgid "Update an existing profile." msgstr "עדכן פרופיל קיים." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:22 msgid "Automatically enable profiles when new display is connected" msgstr "הפעל אוטומטית פרופילים כאשר צג חדש מחובר." -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:23 msgid "Configure new displays when connected" msgstr "הגדר צגים חדשים כאשר מחוברים" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:24 msgid "Show popup windows to identify displays" msgstr "הצג חלונות קופצים לזיהוי צגים" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:25 msgid "<b>Identifying Displays</b>" msgstr "<b>זיהוי צגים</b>" -#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27 +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:26 msgid "_Advanced" msgstr "_מתקדם" +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:27 +msgid "<b>Profile Name</b>" +msgstr "<b>שם פרופיל</b>" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:28 +msgid "Create" +msgstr "צור" + +#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:29 +msgid "A profile of this name already exists." +msgstr "פרופיל בשם הזה כבר קיים." + #: ../dialogs/display-settings/minimal-display-dialog.glade.h:1 msgid "Displays" msgstr "תצוגות" @@ -712,35 +981,60 @@ msgstr "מתקדם" msgid "radiobutton" msgstr "כפתור רדיו" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:89 +#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:1 +msgid "Update Display Profile" +msgstr "עדכן פרופיל מסך" + +#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:2 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3884 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:208 +msgid "_Close" +msgstr "_סגור" + +#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:3 +msgid "_Update" +msgstr "_עדכון" + +#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:4 +msgid "" +"<big><b>You have made changes to your previously active profile</b></big>" +msgstr "<big><b>ביצעת שינויים לפרופיל הפעיל מקודם שלך</b></big>" + +#: ../dialogs/display-settings/profile-changed-dialog.glade.h:5 +msgid "" +"If you don't update the profile your changes will be lost upon restarting " +"your session or disconnecting or connecting a display." +msgstr "אם אתה לא מעדכן את הפרופיל השינויים שלך יאבדו בעת אתחול הסשן שלך או ניתוק או חיבור מסך." + +#: ../dialogs/display-settings/main.c:99 msgid "Left" msgstr "שמאל" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:90 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:100 msgid "Inverted" msgstr "מהופך" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:91 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:101 msgid "Right" msgstr "ימין" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:100 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:110 msgid "Horizontal" msgstr "אופקי" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:101 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:111 msgid "Vertical" msgstr "אנכי" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:102 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:112 msgid "Horizontal and Vertical" msgstr "אופקי ואנכי" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:123 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:133 msgid "Minimal interface to set up an external output" msgstr "ממשק מינימלי לכיוונון פלט חיצוני" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:263 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:273 #, c-format msgid "" "The previous configuration will be restored in %i seconds if you do not " @@ -748,52 +1042,53 @@ msgid "" msgstr "התצורה הקודמת תשוחזר תוך %i שניות אם לא תענה על שאלה זו." #. Insert the mode -#: ../dialogs/display-settings/main.c:558 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:568 #, c-format msgid "%.1f Hz" msgstr "%.1f הרץ" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:855 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:865 msgid "Display:" msgstr "תצוגה:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:860 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:870 msgid "Resolution:" msgstr "רזולוציה:" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1135 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1151 msgid "" "The last active output must not be disabled, the system would be unusable." msgstr "הפלט הפעיל לאחרונה חייב לא להיות מנוטרל, המערכת תהפוך ללא שמישה." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1137 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1153 msgid "Selected output not disabled" msgstr "פלט נבחר לא מנוטרל" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1655 -msgid "Profile Name" -msgstr "שם פרופיל" +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1498 +#, c-format +msgid "Update changed display profile '%s'?" +msgstr "לעדכן פרופיל מסך שעבר שינוי '%s'?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1663 -msgid "Create" -msgstr "צור" +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1503 +#, c-format +msgid "_Update '%s'" +msgstr "_עדכן '%s'" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1734 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1790 #, c-format -msgid "Do you really want to delete the profile '%s'?" -msgstr "האם אתה באמת רוצה למחוק את הפרופיל '%s'?" +msgid "Do you want to delete the display profile '%s'?" +msgstr "האם אתה רוצה למחוק את פרופיל המסך '%s'?" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1736 -#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903 -msgid "Question" -msgstr "שאלה" +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1792 +msgid "Delete Profile" +msgstr "מחק פרופיל" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1738 -msgid "Delete display profile" -msgstr "מחק פרופיל צג" +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1795 +msgid "Once a display profile is deleted it cannot be restored." +msgstr "ברגע שפרופיל מסך נמחק אין אפשרות לשחזר אותו." #. Create cancel button -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1740 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1796 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:110 #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:259 #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:134 @@ -803,23 +1098,23 @@ msgstr "מחק פרופיל צג" msgid "Cancel" msgstr "בטל" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1741 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1797 msgid "Delete" msgstr "מחק" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:1844 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:1898 #, c-format msgid "%d Xfce Panels" msgstr "%d לוחות Xfce" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2843 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2902 msgid "" "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its " "placement." msgstr "בחר צג כדי לשנות את מאפייניו; גרור אותו כדי להסדיר מחדש את מיקומו." -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2885 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:2959 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:2944 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3018 #, c-format msgid "(%i, %i)" msgstr "(%i, %i)" @@ -828,80 +1123,37 @@ msgstr "(%i, %i)" #. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being #. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish #. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas". -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3151 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3220 msgid "Mirror Screens" msgstr "שכפול מסכים" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3200 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3269 msgid "(Disabled)" msgstr "(מנוטרל)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3579 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3651 #, c-format msgid "Only %s (1)" msgstr "רק %s (1)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3590 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3662 #, c-format msgid "Only %s (2)" msgstr "רק %s (2)" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3772 -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:286 -#, c-format -msgid "Unable to query the version of the RandR extension being used" -msgstr "לא יכול לתשאל גרסה של הרחבת RandR בשימוש" - -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3773 -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3810 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3845 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3882 msgid "Unable to start the Xfce Display Settings" msgstr "לא יכול להתחיל את הגדרות תצוגת Xfce " -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3805 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3877 msgid "ATI Settings" msgstr "הגדרות ATI" -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3812 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:208 -msgid "_Close" -msgstr "_סגור" - -#: ../dialogs/display-settings/main.c:3820 +#: ../dialogs/display-settings/main.c:3892 msgid "Unable to launch the proprietary driver settings" msgstr "לא יכול להפעיל את הגדרות מנהל ההתקן הקנייני " -#. 1.2 is required -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:294 -#, c-format -msgid "" -"This system is using RandR %d.%d. For the display settings to work version " -"1.2 is required at least" -msgstr "מערכת זו משתמשת ב-RandR %d.%d. נדרשת לפחות גרסה 1.2 כדי שהגדרות התצוגה יעבדו " - -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:574 -msgid "Laptop" -msgstr "מחשב נייד" - -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:588 -msgid "Monitor" -msgstr "צג" - -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:591 -msgid "Television" -msgstr "טלוויזיה" - -#: ../dialogs/display-settings/xfce-randr.c:595 -msgid "Digital display" -msgstr "תצוגה דיגיטלית" - -#. Translators: "Unknown" here is used to identify a monitor for which -#. * we don't know the vendor. When a vendor is known, the name of the -#. * vendor is used. -#: ../dialogs/display-settings/display-name.c:2641 -msgctxt "Monitor vendor" -msgid "Unknown" -msgstr "לא ידוע" - #. Set dialog title and icon #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:106 msgid "Shortcut Command" @@ -1279,6 +1531,10 @@ msgstr "נכשל לקבוע יישום \"%s\" עבור טיפוס mime \"%s\" msgid "Are you sure you want to reset content type \"%s\" to its default value?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לאפס את טיפוס תוכן \"%s\" לערך השגרתי שלו?" +#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:903 +msgid "Question" +msgstr "שאלה" + #: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:906 msgid "" "This will remove your custom mime-association and restore the system-wide " @@ -1756,6 +2012,40 @@ msgstr "עריכת מאפיין" msgid "Graphical settings editor for Xfconf" msgstr "עורך הגדרות גרפי עבור Xfconf" +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:44 +msgid "Settings dialog to show" +msgstr "דו שיח הגדרות להצגה" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:195 +msgid "All _Settings" +msgstr "_כל ההגדרות" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:205 +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:432 +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:434 +msgid "Customize your desktop" +msgstr "התאם אישית את שולחן העבודה שלך" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:939 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:950 +#, c-format +msgid "Unable to start \"%s\"" +msgstr "לא יכול להתחיל את \"%s\"" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1 +msgid "Settings Manager" +msgstr "מנהל הגדרות" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2 +msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" +msgstr "מנהל הגדרות גרפי עבור Xfce 4" + #: ../xfsettingsd/accessibility.c:412 msgid "Sticky keys are enabled" msgstr "מקשים דביקים פעילים" @@ -1814,37 +2104,3 @@ msgstr "מרחב עבודה %d" #: ../xfsettingsd/xfsettingsd.desktop.in.h:1 msgid "The Xfce Settings Daemon" msgstr "תהליך רקע הגדרות של Xfce" - -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:44 -msgid "Settings dialog to show" -msgstr "דו שיח הגדרות להצגה" - -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:195 -msgid "All _Settings" -msgstr "_כל ההגדרות" - -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:205 -msgid "_Help" -msgstr "_עזרה" - -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:432 -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:434 -msgid "Customize your desktop" -msgstr "התאם אישית את שולחן העבודה שלך" - -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:939 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:950 -#, c-format -msgid "Unable to start \"%s\"" -msgstr "לא יכול להתחיל את \"%s\"" - -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1 -msgid "Settings Manager" -msgstr "מנהל הגדרות" - -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:2 -msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4" -msgstr "מנהל הגדרות גרפי עבור Xfce 4" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits