This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit 4cad844999cdaa4bc9ab7f6bf7213dcda556179a Author: Andreas Eitel <github-anei...@online.de> Date: Mon Apr 22 00:31:08 2019 +0200 I18n: Update translation de (100%). 218 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/de.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 071bb08..f6b8073 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Andreas Eitel <github-anei...@online.de>, 2019 # Benedikt Meurer <be...@xfce.org>, 2007-2008 # Johannes Lips <johannes.l...@gmail.com>, 2013 # Mario Blättermann <mario.blaetterm...@gmail.com>, 2012 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-26 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:26+0000\n" -"Last-Translator: Tobias Bannert <tobann...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-21 21:26+0000\n" +"Last-Translator: Andreas Eitel <github-anei...@online.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Themendatei zum Installieren auswählen …" #: ../engines/balou/config.c:327 ../engines/balou/config.c:495 #: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:209 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:210 #: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:213 msgid "_Cancel" msgstr "_Abbrechen" @@ -65,9 +66,9 @@ msgstr "Fehler in der Themadatei" msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive." msgstr "Bitte sicher stellen, dass die Datei ein Archiv für ein Startbildschirmthema ist." -#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:949 +#: ../engines/balou/config.c:344 ../engines/balou/config.c:953 #: ../engines/simple/simple.c:338 ../settings/session-editor.c:132 -#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1231 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1212 msgid "_Close" msgstr "S_chließen" @@ -100,23 +101,23 @@ msgstr "Thema e_xportieren" msgid "Balou theme" msgstr "Balou-Thema" -#: ../engines/balou/config.c:945 +#: ../engines/balou/config.c:949 msgid "Configure Balou..." msgstr "Balou einrichten …" -#: ../engines/balou/config.c:987 +#: ../engines/balou/config.c:991 msgid "Balou" msgstr "Balou" -#: ../engines/balou/config.c:988 +#: ../engines/balou/config.c:992 msgid "Balou Splash Engine" msgstr "Startbildschirm »Balou«" -#: ../engines/mice/mice.c:385 +#: ../engines/mice/mice.c:379 msgid "Mice" msgstr "Mäuse" -#: ../engines/mice/mice.c:386 +#: ../engines/mice/mice.c:380 msgid "Mice Splash Engine" msgstr "Startbildschirm »Mäuse«" @@ -494,7 +495,7 @@ msgstr "Trotzdem fortfahren" msgid "Try again" msgstr "Erneut versuchen" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:619 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:617 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -503,69 +504,69 @@ msgid "" "incorrectly." msgstr "Der Name der abgesicherten Sitzung kann nicht bestimmt werden. Mögliche Ursachen sind: xfconfd läuft gerade nicht (Einstellungsproblem von D-Bus); die Umgebungsvariable $XDG_CONFIG_DIRS ist nicht richtig eingestellt (muss »%s« enthalten) oder xfce4-session wurde falsch installiert." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:630 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:628 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "Die angegebene abgesicherte Sitzung (»%s«) ist nicht als solche deklariert." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:658 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "Die Liste der Anwendungen in der abgesicherten Sitzung ist leer." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:724 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:705 msgid "Session Manager Error" msgstr "Fehler in der Sitzungsverwaltung" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:726 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Abgesicherte Sitzung kann nicht geladen werden" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:728 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1221 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1202 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Herunterfahren ist fehlgeschlagen" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1224 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1205 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Sitzung in den Bereitschaftsmodus zu versetzen ist fehlgeschlagen" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1226 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1207 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Sitzung in den Ruhezustand zu versetzen ist fehlgeschlagen" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1209 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "Hybrider Energiesparmodus für die Sitzung fehlgeschlagen" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1229 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1210 msgid "Failed to switch user" msgstr "Benutzerwechsel ist fehlgeschlagen" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1535 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1516 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "Programme können nur dann beendet werden, wenn sie sich im Ruhezustand befinden" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2192 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2173 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Die Sitzungsverwaltung darf nicht beschäftigt sein, wenn ein Kontrollpunkt gemacht werden soll" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2262 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2282 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2243 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2263 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Die Sitzungsverwaltung darf nicht beschäftigt sein, wenn heruntergefahren werden soll" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2327 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2308 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "Die Sitzungsverwaltung darf nicht beschäftigt sein, wenn ein Neustart durchgeführt werden soll" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:182 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:183 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "%s abmelden" @@ -573,39 +574,39 @@ msgstr "%s abmelden" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:224 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:225 msgid "_Log Out" msgstr "Ab_melden" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:244 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:245 msgid "_Restart" msgstr "_Neustarten" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:264 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:265 msgid "Shut _Down" msgstr "_Herunterfahren" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:287 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:288 msgid "Sus_pend" msgstr "_Bereitschaft" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:321 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:322 msgid "_Hibernate" msgstr "_Ruhezustand" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:352 -msgid "_Hybrid Sleep" -msgstr "_Hybrider Energiesparmodus" +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:353 +msgid "H_ybrid Sleep" +msgstr "_Ruhezustand" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:383 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:384 msgid "Switch _User" msgstr "Benutzer _wechseln" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:408 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:409 msgid "_Save session for future logins" msgstr "_Sitzung für zukünftige Anmeldungen speichern" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:436 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:437 msgid "An error occurred" msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten" @@ -896,17 +897,17 @@ msgid "" msgstr "Diese Anwendungen sind Teil der bereits laufenden Sitzung und können beim Abmelden gespeichert werden. Änderungen bewirken nur etwas, wenn die Sitzung gespeichert wird." #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "_Sitzung speichern" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 msgid "Empty the session cache" msgstr "Sitzungsspeicher leeren" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 msgid "Clear save_d sessions" msgstr "Gespeicherte Sitzungen _löschen" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 -msgid "Save Sess_ion" -msgstr "_Sitzung speichern" - #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 msgid "Quit the program, and remove it from the session" msgstr "Das Programm beenden und aus der Sitzung entfernen" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits