This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-dict.
commit f147c7e31e27fbe9544f19b4a5e998b32d880bd9 Author: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com> Date: Mon Jun 10 12:31:37 2019 +0200 I18n: Update translation fr (100%). 119 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/fr.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3c4313c..65ea0ce 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,14 +10,14 @@ # jc1 <jc1.quebe...@gmail.com>, 2013,2016 # Jérôme Guelfucci <jerome.guelfu...@gmail.com>, 2009 # Mike Massonnet <mmasson...@xfce.org, 2008 -# Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>, 2014-2017 +# Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>, 2014-2017,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Apps\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-07 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-15 17:11+0000\n" -"Last-Translator: Charles Monzat <c.mon...@laposte.net>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-10 06:35+0000\n" +"Last-Translator: Yannick Le Guen <leguen.yann...@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:805 ../lib/prefs.c:266 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:783 ../lib/prefs.c:265 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" @@ -34,17 +34,17 @@ msgstr "Dictionnaire" msgid "A plugin to query different dictionaries." msgstr "Un greffon pour consulter différents dictionnaires." -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:263 -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:391 ../src/xfce4-dict.c:196 -#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:540 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:269 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:397 ../src/xfce4-dict.c:196 +#: ../lib/spell.c:241 ../lib/gui.c:539 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:325 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:331 msgid "Look up a word" msgstr "Rechercher un mot" -#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:364 ../lib/gui.c:836 +#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:370 ../lib/gui.c:814 msgid "Search term" msgstr "Rechercher un terme" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Veuillez signaler les bogues à <%s>." msgid "Dictionary Client" msgstr "Client dictionnaire" -#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:1019 +#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:3 ../lib/gui.c:997 msgid "A client program to query different dictionaries." msgstr "Une application pour consulter différents dictionnaires." @@ -143,35 +143,35 @@ msgstr "Entrée incorrecte" msgid "Process failed (%s)" msgstr "Échec du processus (%s)" -#: ../lib/speedreader.c:78 +#: ../lib/speedreader.c:77 msgid "P_ause" msgstr "_Pause" -#: ../lib/speedreader.c:79 +#: ../lib/speedreader.c:78 msgid "_Resume" msgstr "_Reprendre" -#: ../lib/speedreader.c:254 +#: ../lib/speedreader.c:253 msgid "S_top" msgstr "_Arrêter" -#: ../lib/speedreader.c:262 +#: ../lib/speedreader.c:261 msgid "Running" msgstr "En fonctionnement" -#: ../lib/speedreader.c:265 +#: ../lib/speedreader.c:264 msgid "Finished" msgstr "Terminé" -#: ../lib/speedreader.c:266 +#: ../lib/speedreader.c:265 msgid "_Back" msgstr "_Retour" -#: ../lib/speedreader.c:274 +#: ../lib/speedreader.c:273 msgid "Speed Reader" msgstr "Lecteur rapide" -#: ../lib/speedreader.c:373 +#: ../lib/speedreader.c:372 msgid "You must enter a text." msgstr "Vous devez saisir un texte." @@ -197,43 +197,43 @@ msgid "" "does this by flashing words at a rapid rate on the screen." msgstr "Il s’agit d’un logiciel pour vous aider à lire plus vite. Il vous aide en faisant clignoter des mots rapidement sur l’écran." -#: ../lib/speedreader.c:612 +#: ../lib/speedreader.c:613 msgid "_Words per Minute:" msgstr "_Mots par minute :" -#: ../lib/speedreader.c:619 +#: ../lib/speedreader.c:620 msgid "_Mark Paragraphs" msgstr "Mar_que de paragraphes" -#: ../lib/speedreader.c:626 +#: ../lib/speedreader.c:627 msgid "Word _Grouping:" msgstr "_Groupe de mots :" -#: ../lib/speedreader.c:643 +#: ../lib/speedreader.c:644 msgid "_Font Size:" msgstr "Taille des _caractères :" -#: ../lib/speedreader.c:664 +#: ../lib/speedreader.c:665 msgid "" "Enter some text here you would like to read.\n" "\n" "Be relaxed and make yourself comfortable, then press Start to begin speed reading." msgstr "Saisissez un texte que vous aimeriez lire.\n\nMettez-vous à l’aise, puis cliquez sur Démarrer pour commencer la lecture rapide." -#: ../lib/speedreader.c:677 +#: ../lib/speedreader.c:678 msgid "Load the contents of a file" msgstr "Charger le contenu d’un fichier" -#: ../lib/speedreader.c:682 +#: ../lib/speedreader.c:683 msgid "" "Clear the contents of the text field and paste the contents of the clipboard" msgstr "Effacer le contenu du champ de texte et coller le contenu du presse-papiers" -#: ../lib/speedreader.c:686 +#: ../lib/speedreader.c:687 msgid "Clear the contents of the text field" msgstr "Effacer le contenu du champ de texte" -#: ../lib/speedreader.c:698 +#: ../lib/speedreader.c:699 msgid "_Start" msgstr "_Démarrer" @@ -257,65 +257,65 @@ msgstr "Erreur" msgid "warning" msgstr "avertissement" -#: ../lib/dictd.c:387 ../lib/dictd.c:706 ../lib/dictd.c:715 ../lib/dictd.c:804 -#: ../lib/dictd.c:813 +#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard +#. * is the name of the preferred web search engine +#: ../lib/dictd.c:383 +#, c-format +msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" +msgstr "Chercher « %s » avec « %s »" + +#: ../lib/dictd.c:390 +msgid "Web Search:" +msgstr "Recherche sur le Web :" + +#: ../lib/dictd.c:412 ../lib/dictd.c:718 ../lib/dictd.c:727 ../lib/dictd.c:816 +#: ../lib/dictd.c:825 msgid "Could not connect to server." msgstr "Impossible de se connecter au serveur." -#: ../lib/dictd.c:393 +#: ../lib/dictd.c:418 msgid "The server is not ready." msgstr "Le serveur n’est pas prêt." -#: ../lib/dictd.c:400 +#: ../lib/dictd.c:425 msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences." msgstr "Dictionnaire spécifié non valide. Veuillez vérifier vos préférences." -#: ../lib/dictd.c:408 ../lib/dictd.c:464 ../lib/dictd.c:838 +#: ../lib/dictd.c:433 ../lib/dictd.c:473 ../lib/dictd.c:850 msgid "Unknown error while querying the server." msgstr "Erreur inconnue lors d’une requête au serveur." -#: ../lib/dictd.c:423 +#: ../lib/dictd.c:448 msgid "Dictionary Results:" msgstr "Résultats du dictionnaire : " -#: ../lib/dictd.c:426 +#: ../lib/dictd.c:451 #, c-format msgid "No matches could be found for \"%s\"." msgstr "Aucune réponse n’a pu être trouvée pour « %s »." -#. for translators: the first wildcard is the search term, the second wildcard -#. * is the name of the preferred web search engine -#: ../lib/dictd.c:442 -#, c-format -msgid "Search \"%s\" using \"%s\"" -msgstr "Chercher « %s » avec « %s »" - -#: ../lib/dictd.c:447 -msgid "Web Search:" -msgstr "Recherche sur le Web :" - -#: ../lib/dictd.c:469 +#: ../lib/dictd.c:478 #, c-format msgid "%d definition found." msgid_plural "%d definitions found." msgstr[0] "%d définition trouvée." msgstr[1] "%d définitions trouvées." -#: ../lib/dictd.c:677 +#: ../lib/dictd.c:689 #, c-format msgid "Querying %s..." msgstr "Requête à %s…" -#: ../lib/dictd.c:736 +#: ../lib/dictd.c:748 msgid "An error occurred while querying server information." msgstr "Une erreur est survenue pendant l’interrogation des informations du serveur." -#: ../lib/dictd.c:749 +#: ../lib/dictd.c:761 #, c-format msgid "Server Information for \"%s\"" msgstr "Informations du serveur pour « %s »" -#: ../lib/dictd.c:833 +#: ../lib/dictd.c:845 msgid "The server doesn't offer any databases." msgstr "Le serveur ne fournit aucune base de données." @@ -323,121 +323,121 @@ msgstr "Le serveur ne fournit aucune base de données." msgid "Copy Link" msgstr "Copier le lien" -#: ../lib/gui.c:374 +#: ../lib/gui.c:372 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: ../lib/gui.c:606 +#: ../lib/gui.c:605 msgid "F_ind" msgstr "_Trouver" #. File Menu -#: ../lib/gui.c:695 +#: ../lib/gui.c:694 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: ../lib/gui.c:704 ../lib/gui.c:850 +#: ../lib/gui.c:701 ../lib/gui.c:828 msgid "Speed _Reader" msgstr "_Lecteur rapide" -#: ../lib/gui.c:726 +#: ../lib/gui.c:716 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: ../lib/gui.c:746 ../lib/gui.c:862 +#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 +msgid "_Close" +msgstr "_Fermer" + +#: ../lib/gui.c:730 ../lib/gui.c:840 msgid "_Quit" msgstr "_Quitter" #. Help Menu -#: ../lib/gui.c:760 +#: ../lib/gui.c:741 msgid "_Help" msgstr "Aid_e" -#: ../lib/gui.c:769 +#: ../lib/gui.c:748 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../lib/gui.c:862 -msgid "_Close" -msgstr "_Fermer" - -#: ../lib/gui.c:874 +#: ../lib/gui.c:852 msgid "Search with:" msgstr "Rechercher avec :" -#: ../lib/gui.c:878 +#: ../lib/gui.c:856 msgid "_Dictionary Server" msgstr "Serveur de _dictionnaire" -#: ../lib/gui.c:884 +#: ../lib/gui.c:862 msgid "_Web Service" msgstr "Service _Web" -#: ../lib/gui.c:892 +#: ../lib/gui.c:870 msgid "_Spell Checker" msgstr "_Vérificateur orthographique" -#: ../lib/gui.c:1020 +#: ../lib/gui.c:998 msgid "Copyright © 2006-2016 Xfce Development Team" msgstr "Copyright © 2006-2016 L’équipe de développement Xfce" -#: ../lib/gui.c:1023 +#: ../lib/gui.c:1001 msgid "translator-credits" msgstr "L’équipe de traduction francophone de Xfce" -#: ../lib/gui.c:1026 +#: ../lib/gui.c:1004 msgid "Xfce4 Dictionary" msgstr "Dictionnaire Xfce4" -#: ../lib/prefs.c:53 +#: ../lib/prefs.c:52 msgid "dict.leo.org - German <-> English" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Anglais" -#: ../lib/prefs.c:54 +#: ../lib/prefs.c:53 msgid "dict.leo.org - German <-> French" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Français" -#: ../lib/prefs.c:55 +#: ../lib/prefs.c:54 msgid "dict.leo.org - German <-> Spanish" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Espagnol" -#: ../lib/prefs.c:56 +#: ../lib/prefs.c:55 msgid "dict.leo.org - German <-> Italian" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Italien" -#: ../lib/prefs.c:57 +#: ../lib/prefs.c:56 msgid "dict.leo.org - German <-> Chinese" msgstr "dict.leo.org - Allemand <-> Chinois" -#: ../lib/prefs.c:58 -msgid "dist.cc - Dictionary" -msgstr "dist.cc - Dictionnaire" +#: ../lib/prefs.c:57 +msgid "dict.cc - Dictionary" +msgstr "dict.cc - Dictionnaire" -#: ../lib/prefs.c:59 +#: ../lib/prefs.c:58 msgid "Dictionary.com" msgstr "Dictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:60 +#: ../lib/prefs.c:59 msgid "TheFreeDictionary.com" msgstr "TheFreeDictionary.com" -#: ../lib/prefs.c:61 +#: ../lib/prefs.c:60 msgid "Wikipedia, the free encyclopedia (EN)" msgstr "Wikipédia, l’encyclopédie libre (EN)" -#: ../lib/prefs.c:62 +#: ../lib/prefs.c:61 msgid "Wiktionary, the free dictionary (EN)" msgstr "Wiktionary, le dictionnaire libre (EN)" -#: ../lib/prefs.c:63 +#: ../lib/prefs.c:62 msgid "Merriam-Webster Online Dictionary" msgstr "Dictionnaire en ligne Merriam-Webster" -#: ../lib/prefs.c:64 +#: ../lib/prefs.c:63 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: ../lib/prefs.c:99 +#: ../lib/prefs.c:98 msgid "You have chosen an invalid dictionary." msgstr "Vous avez choisi un dictionnaire non valide." @@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "<b>Méthode de recherche par défaut :</b>" msgid "Dictionary Server" msgstr "Serveur de dictionnaire" -#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:563 +#: ../lib/prefs.c:315 ../lib/prefs.c:562 msgid "Web Service" msgstr "Service Web" @@ -509,7 +509,7 @@ msgid "Server Port:" msgstr "Port du serveur :" #. dictionary -#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:634 +#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:635 msgid "Dictionary:" msgstr "Dictionnaire :" @@ -521,15 +521,15 @@ msgstr "* (tous)" msgid "! (use all, stop after first match)" msgstr "! (tous, s’arrête à la première réponse)" -#: ../lib/prefs.c:565 +#: ../lib/prefs.c:564 msgid "<b>Web search URL:</b>" msgstr "<b>URL pour la recherche :</b>" -#: ../lib/prefs.c:570 +#: ../lib/prefs.c:569 msgid "URL:" msgstr "URL :" -#: ../lib/prefs.c:590 +#: ../lib/prefs.c:589 msgid "" "Enter the URL of a web site which offers translation or dictionary services." " Use {word} as placeholder for the searched word." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits