This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/thunar.
commit 900f80c6cc8d639d6983b04924fa9b60890ff1be Author: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st> Date: Tue Jun 18 18:30:56 2019 +0200 I18n: Update translation he (100%). 761 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/he.po | 253 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 123 insertions(+), 130 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 7de4c37..c216aa2 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-19 00:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-09 18:30+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-19 09:02+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>, 2019\n" "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/he/)\n" @@ -43,55 +43,55 @@ msgstr "" msgid "Thunar" msgstr "Thunar" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:113 msgid "Arran_ge Items" msgstr "_סדר פריטים" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Sort By _Name" msgstr "מיין לפי _שם" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:118 msgid "Keep items sorted by their name" msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי שם" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Sort By _Size" msgstr "מיין לפי _גודל" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:119 msgid "Keep items sorted by their size" msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי גודל" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Sort By _Type" msgstr "מיין לפי _סוג" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:120 msgid "Keep items sorted by their type" msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי סוג" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Sort By Modification _Date" msgstr "מיין לפי _תאריך שינוי" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:121 msgid "Keep items sorted by their modification date" msgstr "שמור על פריטים מסודרים לפי תאריך שינוי" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "_Ascending" msgstr "_עולה" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:126 msgid "Sort items in ascending order" msgstr "מיין פריטים בסדר עולה" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "_Descending" msgstr "יור_ד" -#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131 +#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:127 msgid "Sort items in descending order" msgstr "מיין פריטים בסדר יורד" @@ -162,20 +162,20 @@ msgstr "נכשל לפתוח את \"%s\": %s" #. display an error message #: ../thunar/thunar-application.c:1691 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1897 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2837 ../thunar/thunar-tree-view.c:1899 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "נכשל לשנות שם של \"%s\"" #: ../thunar/thunar-application.c:1793 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1759 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2362 ../thunar/thunar-tree-view.c:1776 msgid "New Folder" msgstr "תיקייה חדשה" #: ../thunar/thunar-application.c:1794 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1760 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2363 ../thunar/thunar-tree-view.c:1777 msgid "Create New Folder" msgstr "יצירת תיקייה חדשה" @@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Create New File" msgstr "צור קובץ חדש" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 +#: ../thunar/thunar-application.c:1856 ../thunar/thunar-standard-view.c:2409 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "יצירת מסמך מתוך תבנית \"%s\"" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr[3] "" #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1053 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:198 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:208 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2665 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2668 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:217 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:272 @@ -270,8 +270,8 @@ msgstr[3] "" msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1486 +#: ../thunar/thunar-application.c:2158 ../thunar/thunar-standard-view.c:408 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1502 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_מחק" @@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "להסיר את כל הקבצים והתיקיות מתוך האשפה?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item #: ../thunar/thunar-application.c:2337 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1357 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1370 #: ../thunar/thunar-window.c:355 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_רוקן אשפה" @@ -461,7 +461,7 @@ msgstr "בחר יישום" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 ../thunar/thunar-launcher.c:176 #: ../thunar/thunar-launcher.c:811 ../thunar/thunar-location-buttons.c:184 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1054 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1284 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1099 ../thunar/thunar-tree-view.c:1292 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:177 msgid "_Open" msgstr "_פתח" @@ -863,7 +863,7 @@ msgid "MIME Type" msgstr "סוג MIME" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:105 ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:422 -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:171 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:164 msgid "Name" msgstr "שם" @@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr "קישור אל %s" msgid "link %u to %s" msgstr "קישור של %u אל %s" -#: ../thunar/thunar-job.c:254 +#: ../thunar/thunar-job.c:247 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?\n" @@ -1075,19 +1075,19 @@ msgstr "" "\n" "אם יוחלף קובץ קיים, תוכנו יוחלף." -#: ../thunar/thunar-job.c:334 +#: ../thunar/thunar-job.c:327 msgid "Do you want to overwrite it?" msgstr "האם ברצונך להחליף את זה?" -#: ../thunar/thunar-job.c:388 +#: ../thunar/thunar-job.c:381 msgid "Do you want to create it?" msgstr "האם ברצונך ליצור את זה?" -#: ../thunar/thunar-job.c:490 +#: ../thunar/thunar-job.c:483 msgid "Do you want to skip it?" msgstr "האם ברצונך לדלג על זה?" -#: ../thunar/thunar-job.c:539 +#: ../thunar/thunar-job.c:532 msgid "" "There is not enough space on the destination. Try to remove files to make " "space." @@ -1095,13 +1095,13 @@ msgstr "אין די מקום ביעד. יש לנסות להסיר קבצים כ #. append the "Open in New Tab" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:177 ../thunar/thunar-launcher.c:854 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1298 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1306 msgid "Open in New _Tab" msgstr "פתח ב_לשונית חדשה" #. append the "Open in New Window" menu action #: ../thunar/thunar-launcher.c:178 ../thunar/thunar-launcher.c:848 -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1305 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1313 msgid "Open in New _Window" msgstr "פתח ב_חלון חדש" @@ -1259,7 +1259,7 @@ msgid "Open With \"%s\"" msgstr "פתח בעזרת \"%s\"" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1598 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1744 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2096 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1981 ../thunar/thunar-tree-view.c:2098 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" msgstr "נכשל לעגן את \"%s\"" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr[1] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\"" msgstr[2] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\"" msgstr[3] "שלח את הקבצים הנבחרים אל \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2398 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2402 #, c-format msgid "%d item: %s, Free space: %s" msgid_plural "%d items: %s, Free space: %s" @@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr[2] "%dפריטים: %s, נפח פנוי: %s" msgstr[3] "%dפריטים: %s, נפח פנוי: %s" #. just the standard text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2405 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2409 #, c-format msgid "%d item, Free space: %s" msgid_plural "%d items, Free space: %s" @@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr[1] "%d פריטים, מקום פנוי: %s" msgstr[2] "%d פריטים, מקום פנוי: %s" msgstr[3] "%d פריטים, מקום פנוי: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2414 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2418 #, c-format msgid "%d item" msgid_plural "%d items" @@ -1317,35 +1317,35 @@ msgstr[1] "%d פריטים" msgstr[2] "%d פריטים" msgstr[3] "%d פריטים" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2430 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2434 #, c-format msgid "\"%s\": broken link" msgstr "\"%s\": קישור מקולקל" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2439 #, c-format msgid "\"%s\": %s link to %s" msgstr "\"%s\": %s קישור אל %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2441 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 #, c-format msgid "\"%s\": shortcut" msgstr "\"%s\": קיצור דרך" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2445 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449 #, c-format msgid "\"%s\": mountable" msgstr "\"%s\": ניתן לעגינה" #. I18N, first %s is the display name of the file, 2nd the file size, 3rd the #. content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2452 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2456 #, c-format msgid "\"%s\": %s %s" msgstr "\"%s\": %s %s" #. I18N, first %s is the display name of the file, second the content type -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2461 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2465 #, c-format msgid "\"%s\": %s" msgstr "\"%s\": %s" @@ -1355,18 +1355,18 @@ msgstr "\"%s\": %s" #. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the #. trash), otherwise the #. * properties dialog width will be messed up. -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2471 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2475 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:393 msgid "Original Path:" msgstr "נתיב מקורי:" #. append the image dimensions to the statusbar text -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2494 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2498 #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:153 msgid "Image Size:" msgstr "גודל תמונה:" #. item count if there are also folders in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2533 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2537 #, c-format msgid "%d other item selected: %s" msgid_plural "%d other items selected: %s" @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr[2] "%d נבחרו פריטים אחרים: %s" msgstr[3] "%d נבחרו פריטים אחרים: %s" #. only non-folders are selected -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2540 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2544 #, c-format msgid "%d item selected: %s" msgid_plural "%d items selected: %s" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr[1] "%d נבחרו פריטים: %s" msgstr[2] "%d נבחרו פריטים: %s" msgstr[3] "%d נבחרו פריטים: %s" -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2554 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2558 #, c-format msgid "%d folder selected" msgid_plural "%d folders selected" @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr[3] "%d תיקיות נבחרו" #. * needs to change ", " to something else. The comma #. * is between the message about the number of folders #. * and the number of items in the selection -#: ../thunar/thunar-list-model.c:2573 +#: ../thunar/thunar-list-model.c:2577 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" @@ -1414,7 +1414,7 @@ msgid "Open in New Window" msgstr "פתח בחלון חדש" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:187 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1374 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 ../thunar/thunar-tree-view.c:1388 msgid "Create _Folder..." msgstr "צור _תיקייה..." @@ -1423,12 +1423,12 @@ msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "מחק את כל הקבצים והתיקיות שבתוך אשפה" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:189 -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "Paste Into Folder" msgstr "הדבק לתוך תיקייה" #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:190 -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "_Properties..." msgstr "מאפיינים..." @@ -1507,11 +1507,6 @@ msgstr "כעת מוציא התקן" msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time" msgstr "ההתקן \"%s\" מצוי כעת בתהליך הוצאה. זה עשוי לקחת זמן מה" -#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74 -#, c-format -msgid "No templates installed" -msgstr "אין תבניות מותקנות" - #: ../thunar/thunar-path-entry.c:205 msgid "Icon size" msgstr "גודל איקון" @@ -2153,7 +2148,7 @@ msgstr "_קובץ" msgid "_Send To" msgstr "_שלח אל" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:191 ../thunar/thunar-standard-view.c:400 msgid "File Context Menu" msgstr "תפריט הקשר של קובץ" @@ -2181,7 +2176,7 @@ msgstr "_אודות" msgid "Display information about Thunar Bulk Rename" msgstr "הצגת מידע על שינוי שם נפחי ב־Thunar" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:406 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:196 ../thunar/thunar-standard-view.c:403 msgid "View the properties of the selected file" msgstr "הצג את המאפיינים של הקובץ שנבחר" @@ -2357,17 +2352,17 @@ msgstr[2] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של msgstr[3] "הוספת התיקיות הנבחרות לחלונית הצד של קיצורים" #. append the "Mount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1321 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1144 ../thunar/thunar-tree-view.c:1329 msgid "_Mount" msgstr "_עגן" #. append the "Unmount" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1327 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1152 ../thunar/thunar-tree-view.c:1335 msgid "_Unmount" msgstr "בטל _עגינה" #. append the "Eject" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1333 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1160 ../thunar/thunar-tree-view.c:1341 msgid "_Eject" msgstr "הו_צא" @@ -2376,7 +2371,7 @@ msgid "Create _Shortcut" msgstr "צור _קיצור" #. append the "Mount Volume" menu action -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1342 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1204 ../thunar/thunar-tree-view.c:1350 msgid "Disconn_ect" msgstr "_נתק" @@ -2398,12 +2393,12 @@ msgstr "הנתיב \"%s\" לא מתייחס לספריה" msgid "Failed to add new shortcut" msgstr "נכשל להוסיף קיצור חדש" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1964 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1908 ../thunar/thunar-tree-view.c:1966 #, c-format msgid "Failed to eject \"%s\"" msgstr "נכשל להוציא את \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2019 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:2050 ../thunar/thunar-tree-view.c:2021 #, c-format msgid "Failed to unmount \"%s\"" msgstr "נכשל לבטל עגינה של \"%s\"" @@ -2443,35 +2438,35 @@ msgstr "(תכנים מסוימים לא קריאים)" msgid "Permission denied" msgstr "הרשאה נדחתה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:401 msgid "Folder Context Menu" msgstr "תפריט הקשר של תיקייה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:402 msgid "Create an empty folder within the current folder" msgstr "צור תיקייה ריקה בתוך התיקייה הנוכחית" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1405 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:404 ../thunar/thunar-tree-view.c:1417 msgid "Cu_t" msgstr "_גזור" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:408 ../thunar/thunar-tree-view.c:1420 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:405 ../thunar/thunar-tree-view.c:1432 msgid "_Copy" msgstr "ה_עתק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "_Paste" msgstr "ה_דבק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:406 msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command" msgstr "העברה או העתקה של הקבצים שבחרת קודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 ../thunar/thunar-tree-view.c:1470 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:407 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "העבר ל_אשפה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:409 msgid "" "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the " "selected folder" @@ -2479,35 +2474,35 @@ msgstr "" "העבר או העתק את הקבצים שבחרת קודם בעזרת פקודת גזירה או העתקה אל התיקייה " "הנבחרת" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select _all Files" msgstr "_בחר את כל הקבצים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:410 msgid "Select all files in this window" msgstr "בחר בכל הקבצים שבחלון זה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select _by Pattern..." msgstr "בחר לפי _דפוס..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:411 msgid "Select all files that match a certain pattern" msgstr "בחר בכל הקבצים שתואמים לדפוס מסויים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "_Invert Selection" msgstr "ה_פוך בחירה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:412 msgid "Select all and only the items that are not currently selected" msgstr "בחר הכל ורק את הפריטים שלא נבחרים כרגע" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:413 msgid "Du_plicate" msgstr "ש_כפל" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:417 ../thunar/thunar-standard-view.c:4541 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:414 ../thunar/thunar-standard-view.c:4570 msgid "Ma_ke Link" msgid_plural "Ma_ke Links" msgstr[0] "צור _קישור" @@ -2516,66 +2511,66 @@ msgstr[2] "צור _קישורים" msgstr[3] "צור _קישורים" #. append the "Rename" menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1512 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:415 ../thunar/thunar-tree-view.c:1529 msgid "_Rename..." msgstr "_שנה שם..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:419 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:416 msgid "_Restore" msgstr "_שחזר" #. add the "Create Document" sub menu action -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:686 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:682 msgid "Create _Document" msgstr "צור _מסמך" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1660 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1663 msgid "Loading folder contents..." msgstr "כעת טוען תוכן תיקייה..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2920 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2264 ../thunar/thunar-window.c:2920 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "נכשל לפתוח תיקיית בית" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2313 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2316 msgid "New Empty File" msgstr "קובץ ריק חדש" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2314 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2317 msgid "New Empty File..." msgstr "קובץ ריק חדש..." -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2661 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2664 msgid "Select by Pattern" msgstr "בחר לפי דפוס" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2666 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2669 msgid "_Select" msgstr "_בחר" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2675 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2678 msgid "_Pattern:" msgstr "_דפוס:" #. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is #. invalid -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3253 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3266 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site" msgstr "שם הקובץ שסופק על ידי אתר הגרירה XDS לא חוקי" #. display an error dialog to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3443 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3456 #, c-format msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "נכשל ליצור קישור עבור ה-URL \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3893 ../thunar/thunar-window.c:3015 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:3015 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "נכשל לפתוח את הספריה \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4489 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4518 msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command" msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועבר בעזרת פקודת הדבק" @@ -2583,7 +2578,7 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים ב msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק" msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועברים בעזרת פקודת הדבק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4497 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4526 msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command" msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command" msgstr[0] "הכן את הקובץ הנבחר להיות מועתק בעזרת פקודת הדבק" @@ -2591,7 +2586,7 @@ msgstr[1] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים ב msgstr[2] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק" msgstr[3] "הכן את הקבצים הנבחרים להיות מועתקים בעזרת פקודת הדבק" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4511 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4540 msgid "Move the selected file to the Trash" msgid_plural "Move the selected files to the Trash" msgstr[0] "העבר את הקובץ הנבחר לאשפה" @@ -2599,7 +2594,7 @@ msgstr[1] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה" msgstr[2] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה" msgstr[3] "העבר את הקבצים הנבחרים לאשפה" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4520 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4549 msgid "Permanently delete the selected file" msgid_plural "Permanently delete the selected files" msgstr[0] "מחק באופן קבוע את הקובץ הנבחר" @@ -2607,7 +2602,7 @@ msgstr[1] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים" msgstr[2] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים" msgstr[3] "מחק באופן קבוע את הקבצים הנבחרים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4534 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4563 msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "שכפל את הקובץ שנבחר" @@ -2615,7 +2610,7 @@ msgstr[1] "שכפל כל קובץ שנבחר" msgstr[2] "שכפל כל קובץ שנבחר" msgstr[3] "שכפל כל קובץ שנבחר" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4543 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4572 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" msgstr[0] "צור קישור סמלי עבור הקובץ שנבחר" @@ -2623,7 +2618,7 @@ msgstr[1] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנב msgstr[2] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו" msgstr[3] "צור קישור סמלי עבור כל אחד מהקבצים שנבחרו" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4551 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4580 msgid "Rename the selected file" msgid_plural "Rename the selected files" msgstr[0] "שנה את שם הקובץ הנבחר" @@ -2631,7 +2626,7 @@ msgstr[1] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים" msgstr[2] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים" msgstr[3] "שנה את שמות הקבצים הנבחרים" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4559 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4588 msgid "Restore the selected file" msgid_plural "Restore the selected files" msgstr[0] "שחזר את הקובץ הנבחר" @@ -2639,11 +2634,14 @@ msgstr[1] "שחזר את הקבצים הנבחרים" msgstr[2] "שחזר את הקבצים הנבחרים" msgstr[3] "שחזר את הקבצים הנבחרים" -#. add the "Empty File" item -#: ../thunar/thunar-templates-action.c:500 +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:489 msgid "_Empty File" msgstr "קובץ _ריק" +#: ../thunar/thunar-templates-action.c:539 +msgid "No templates installed" +msgstr "אין תבניות מותקנות" + #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:823 #, c-format msgid "" @@ -2651,51 +2649,46 @@ msgid "" "destination" msgstr "אירעה שגיאה בעת ההעתקה אל %s: נדרשים עוד %s על מנת להעתיק אל היעד" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:833 -#, c-format -msgid "Error while copying to \"%s\": The destination is read-only" -msgstr "אירעה שגיאה בעת ההעתקה אל „%s“: היעד הוא לקריאה בלבד" - -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:877 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:873 msgid "Collecting files..." msgstr "כעת אוסף קבצים..." #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:914 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:910 #, c-format msgid "Trying to restore \"%s\"" msgstr "כעת מנסה לשחזר את \"%s\"" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:942 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:938 #, c-format msgid "" "The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file" " \"%s\" from the trash" msgstr "התיקייה \"%s\" אינה קיימת עוד אך היא נדרשת לצורך שחזור הקובץ \"%s\" מהאשפה" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:967 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:963 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" msgstr "נכשל לשחזר את התיקייה \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:987 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:983 #, c-format msgid "Trying to move \"%s\"" msgstr "כעת מנסה להעביר את \"%s\"" #. update progress information -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1016 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1012 #, c-format msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..." msgstr "לא ניתן להעביר את \"%s\" ישירות. הקבצים להעתקה נאספים..." -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1178 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1174 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s מתוך %s" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1198 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1194 #, c-format msgid "%lu hour remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)" @@ -2704,7 +2697,7 @@ msgstr[1] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)" msgstr[2] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)" msgstr[3] "נותרו %lu שעות (%s/שנייה)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1206 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1202 #, c-format msgid "%lu minute remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)" @@ -2713,7 +2706,7 @@ msgstr[1] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)" msgstr[2] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)" msgstr[3] "נותרו %lu דקות (%s/שנייה)" -#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1213 +#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1209 #, c-format msgid "%lu second remaining (%s/sec)" msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)" @@ -2734,11 +2727,11 @@ msgstr "הצג את התוכן של פח האשפה" msgid "Loading..." msgstr "כעת טוען..." -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1440 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1452 msgid "_Paste Into Folder" msgstr "_הדבק לתוך תיקייה" -#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1564 +#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1581 msgid "P_roperties..." msgstr "_מאפיינים..." @@ -3131,19 +3124,19 @@ msgstr "" msgid "File Manager" msgstr "מנהל קבצים" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:116 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:111 msgid "Label" msgstr "תווית" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:117 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:112 msgid "Text of the page's label" msgstr "טקסט תווית העמוד" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:129 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:124 msgid "Label widget" msgstr "יישומון תווית" -#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:130 +#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:125 msgid "A widget to display in place of the usual page label" msgstr "יישומון להצגה במקום תווית העמוד הרגילה" @@ -3155,15 +3148,15 @@ msgstr "תושב" msgid "Don't unload the plugin from memory" msgstr "אל תפרוק את התוסף מהזיכרון" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:156 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:149 msgid "Help URL" msgstr "URL עזרה" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:157 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:150 msgid "The URL to the documentation of the renamer" msgstr "URL אל תיעוד משנה השם" -#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:172 +#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:165 msgid "The user visible name of the renamer" msgstr "השם שיופיע למשתמש של משנה השם" @@ -3360,8 +3353,8 @@ msgid "UPPERCASE" msgstr "אותיות גדולות" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95 -msgid "Camelcase" -msgstr "אות ראשונה גדולה" +msgid "Title Case" +msgstr "גודל אותיות כותרת" #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:96 msgid "First character uppercase" @@ -3709,7 +3702,7 @@ msgid "" "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus" msgstr "כוונן פעולות מותאמות אישית אשר יופיעו בתפריטי ההקשר של מנהלי הקבצים" -#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:430 +#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:431 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." msgstr "נכשל לבצע פעולה \"%s\"." @@ -3931,7 +3924,7 @@ msgstr "הזז את הפעולה הנבחרת הנוכחית שורה אחת ל msgid "Move the currently selected action down by one row." msgstr "הזז את הפעולה הנבחרת הנוכחית שורה אחת למטה." -#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:178 +#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:154 msgid "Set as wallpaper" msgstr "קבע בתור טפט" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits