This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit 0f1eeb6b2d2b662ac09437d0d8460cb3567c40a9 Author: Elishai Eliyahu <[email protected]> Date: Tue Jun 18 18:31:25 2019 +0200 I18n: Update translation he (100%). 162 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/he.po | 236 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 118 insertions(+), 118 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 3a8c497..6222fad 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -12,8 +12,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-29 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-03 12:01+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-14 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-18 13:21+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu <[email protected]>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -30,6 +30,14 @@ msgstr "סשן Xfce" msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment" msgstr "השתמש בסשן זה כדי להפעיל את Xfce בתור סביבת שולחן עבודה שלך" +#: ../libxfsm/xfsm-util.c:331 +msgid "Session" +msgstr "סשן" + +#: ../libxfsm/xfsm-util.c:342 +msgid "Last accessed" +msgstr "גישה אחרונה" + #: ../scripts/xscreensaver.desktop.in.h:1 msgid "Screensaver" msgstr "שומר מסך" @@ -38,148 +46,152 @@ msgstr "שומר מסך" msgid "Launch screensaver and locker program" msgstr "הפעל תוכנית שומר מסך ונעילה" -#: ../settings/main.c:68 +#: ../settings/main.c:99 msgid "Settings manager socket" msgstr "שקע מנהל הגדרות" -#: ../settings/main.c:68 +#: ../settings/main.c:99 msgid "SOCKET ID" msgstr "זהות שקע" -#: ../settings/main.c:69 +#: ../settings/main.c:100 msgid "Version information" msgstr "מידע גרסה" -#: ../settings/main.c:80 ../xfce4-session/main.c:333 +#: ../settings/main.c:111 ../xfce4-session/main.c:333 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "הקלד '%s --help' לשימוש." -#: ../settings/main.c:92 ../xfce4-session/main.c:343 +#: ../settings/main.c:123 ../xfce4-session/main.c:343 #: ../xfce4-session-logout/main.c:146 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "קבוצת הפיתוח של Xfce. כל הזכויות שמורות." -#: ../settings/main.c:93 ../xfce4-session/main.c:344 +#: ../settings/main.c:124 ../xfce4-session/main.c:344 #: ../xfce4-session-logout/main.c:149 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "אנא דווח באגים ל <%s>. " -#: ../settings/main.c:102 ../xfce4-session/main.c:352 +#: ../settings/main.c:133 ../xfce4-session/main.c:352 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "לא יכול ליצור קשר עם שרת הגדרות" -#: ../settings/main.c:121 +#: ../settings/main.c:152 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" msgstr "לא יכול ליצור ממשק משתמש ממידע הגדרה משובץ" -#: ../settings/main.c:132 +#: ../settings/main.c:165 msgid "App_lication Autostart" msgstr "הפעלת ישום _אוטומטית" -#: ../settings/session-editor.c:61 +#: ../settings/main.c:171 +msgid "Currently active session:" +msgstr "סשן פעיל נוכחי:" + +#: ../settings/session-editor.c:63 msgid "If running" msgstr "אם מורץ" -#: ../settings/session-editor.c:62 +#: ../settings/session-editor.c:64 msgid "Always" msgstr "תמיד" -#: ../settings/session-editor.c:63 +#: ../settings/session-editor.c:65 msgid "Immediately" msgstr "מיידית" -#: ../settings/session-editor.c:64 +#: ../settings/session-editor.c:66 msgid "Never" msgstr "אף פעם" -#: ../settings/session-editor.c:129 +#: ../settings/session-editor.c:138 msgid "Session Save Error" msgstr "שגיאת שמירת סשן" -#: ../settings/session-editor.c:130 +#: ../settings/session-editor.c:139 msgid "Unable to save the session" msgstr "לא יכול לשמור את הסשן" -#: ../settings/session-editor.c:132 ../settings/session-editor.c:289 -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1292 +#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:320 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1262 msgid "_Close" msgstr "_סגור" -#: ../settings/session-editor.c:170 +#: ../settings/session-editor.c:198 msgid "Clear sessions" msgstr "נקה סשנים" -#: ../settings/session-editor.c:171 +#: ../settings/session-editor.c:199 msgid "Are you sure you want to empty the session cache?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר מטמון סשן?" -#: ../settings/session-editor.c:172 +#: ../settings/session-editor.c:200 msgid "" "The saved states of your applications will not be restored during your next " "login." msgstr "המצבים השמורים של היישומים שלך לא ישוחזרו במהלך הכניסה הבאה שלך." -#: ../settings/session-editor.c:173 ../settings/session-editor.c:257 -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:710 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:212 +#: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:214 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: ../settings/session-editor.c:174 +#: ../settings/session-editor.c:202 msgid "_Proceed" msgstr "_המשך" -#: ../settings/session-editor.c:212 +#: ../settings/session-editor.c:240 #, c-format msgid "You might need to delete some files manually in \"%s\"." msgstr "ייתכן כי יהיה עליך למחוק ידנית קבצים מסוימים בתוך \"%s\"." -#: ../settings/session-editor.c:215 +#: ../settings/session-editor.c:243 msgid "All Xfce cache files could not be cleared" msgstr "לא היתה אפשרות לנקות את כל קבצי מטמון Xfce" -#: ../settings/session-editor.c:251 +#: ../settings/session-editor.c:282 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להפסיק את \"%s\"?" -#: ../settings/session-editor.c:254 ../settings/session-editor.c:286 +#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:317 msgid "Terminate Program" msgstr "סיים תוכנית" -#: ../settings/session-editor.c:256 +#: ../settings/session-editor.c:287 msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." msgstr "היישום יאבד כל מצב לא שמור ויפעל מחדש בסשן הבא שלך." -#: ../settings/session-editor.c:258 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 msgid "_Quit Program" msgstr "_צא מתוכנית" -#: ../settings/session-editor.c:287 +#: ../settings/session-editor.c:318 msgid "Unable to terminate program." msgstr "לא מסוגל לסיים תוכנית." -#: ../settings/session-editor.c:509 +#: ../settings/session-editor.c:540 msgid "(Unknown program)" msgstr "(תוכנית לא ידועה)" -#: ../settings/session-editor.c:733 +#: ../settings/session-editor.c:770 msgid "Priority" msgstr "עדיפות" -#: ../settings/session-editor.c:741 +#: ../settings/session-editor.c:778 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../settings/session-editor.c:747 ../settings/xfae-window.c:219 +#: ../settings/session-editor.c:784 ../settings/xfae-window.c:219 msgid "Program" msgstr "תוכנית" -#: ../settings/session-editor.c:772 +#: ../settings/session-editor.c:809 msgid "Restart Style" msgstr "הפעל מחדש סגנון" @@ -334,49 +346,40 @@ msgstr "בטל קישור לשערי TCP " msgid "Print version information and exit" msgstr "הדפס מידע גירסה וצא" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:89 -#, c-format -msgid "Last accessed: %s" -msgstr "הונגש לאחרונה: %s" - -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:225 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:147 msgid "Session Manager" msgstr "מנהל הפעלה" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:168 msgid "" "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the " "session name to restore it." msgstr "בחר את הסשן אשר ברצונך לשחזר. אתה יכול לבצע קליק כפול על שם הסשן כדי לשחזר אותו." -#. "New" button -#. xfce_gtk_button_new_mixed ("document-new", _("Create New Session")); -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:283 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:184 msgid "Create a new session." msgstr "צור סשן חדש." -#. "Delete" button -#. xfce_gtk_button_new_mixed ("document-new", _("Delete Session")); -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:290 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:191 msgid "Delete a saved session." msgstr "מחק סשן שמור." #. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:301 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:202 #: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1 msgid "Log Out" msgstr "יציאה" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:303 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:204 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "בטל את ניסיון ההתחברות וחזור למסך הכניסה." #. "Start" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:310 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:211 msgid "Start" msgstr "התחלה" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:311 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 msgid "Start an existing session." msgstr "התחל סשן קיים." @@ -401,22 +404,7 @@ msgstr "המשך בכל זאת" msgid "Try again" msgstr "נסה שוב" -#: ../xfce4-session/xfsm-global.c:339 -#, c-format -msgid "" -"The location and the format of the autostart directory has changed.\n" -"The new location is\n" -"\n" -" %s\n" -"\n" -"where you can place .desktop files to, that describe the applications\n" -"to start when you login to your Xfce desktop. The files in your old\n" -"autostart directory have been successfully migrated to the new\n" -"location.\n" -"You should delete this directory now.\n" -msgstr "מיקום ופורמט ספרית האיתחול האוטומטי השתנו.\nהמיקום החדש הוא\n\n %s\n\nובו ניתן למקם קבצי .desktop המתארים את היישומים לאיתחול בעת כניסתך\nאל שולחן עבודה Xfce. הקבצים בספריית האיתחול האוטומטי הישנה שלך\nהועברו באופן מוצלח אל המיקום החדש.\nעליך למחוק ספריה זו כעת.\n" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:599 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:564 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -425,77 +413,77 @@ msgid "" "incorrectly." msgstr "לא מסוגל לקבוע שם סשן failsafe. גורמים אפשריים: xfconfd אינו מורץ (בעיית הבניית D-Bus); משתנה סביבה XDG_CONFIG_DIRS$ מוגדר באופן שגוי (חייב להכיל \"%s\"), או xfce4-session אינו מותקן כראוי." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:575 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "סשן failsafe שצוין (\"%s\") אינו מסומן בתור סשן failsafe." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:640 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "הרשימה של יישומים בתוך סשן failsafe ריקה." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:712 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:679 msgid "_OK" msgstr "_אישור" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:722 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:691 msgid "Name for the new session" msgstr "שם עבור הסשן החדש" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:799 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:769 msgid "Session Manager Error" msgstr "שגיאת מנהל סשן" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:801 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:771 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "לא מסוגל להעלות סשן failsafe" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:803 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:773 msgid "_Quit" msgstr "י_ציאה" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1282 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1252 msgid "Shutdown Failed" msgstr "כיבוי נכשל" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1285 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1255 msgid "Failed to suspend session" msgstr "נכשל להשהות סשן" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1287 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1257 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "נכשל להרדים סשן" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1289 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1259 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "נכשל להרדים היברידית את הסשן" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1290 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1260 msgid "Failed to switch user" msgstr "נכשל להחליף משתמש" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1596 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1566 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "יכול לסיים לקוחות רק כאשר במצב עצל" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2253 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2223 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים נקודת ביקורת" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2323 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2343 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2293 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים כיבוי" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2388 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2358 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "על מנהל סשן להיות במצב עצל כאשר מבקשים הפעלה מחדש" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:184 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:186 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "יציאה מתוך %s" @@ -503,39 +491,39 @@ msgstr "יציאה מתוך %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:229 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:231 msgid "_Log Out" msgstr "הת_נתק" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:249 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:251 msgid "_Restart" msgstr "ה_פעל מחדש" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:269 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:271 msgid "Shut _Down" msgstr "_כבה" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:293 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:295 msgid "Sus_pend" msgstr "ה_שהה" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:327 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:329 msgid "_Hibernate" msgstr "ה_רדם" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:358 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:360 msgid "H_ybrid Sleep" msgstr "שינה ה_יברידית" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:389 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:391 msgid "Switch _User" msgstr "החלף _משתמש" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:414 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:416 msgid "_Save session for future logins" msgstr "שמור סשן להתחברויות _עתידיות" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:442 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:444 msgid "An error occurred" msgstr "אירעה שגיאה" @@ -651,78 +639,90 @@ msgid "_General" msgstr "_כללי" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +msgid "Currently active session: <b>Default</b>" +msgstr "סשן פעיל נוכחי: <b>ברירת מחדל</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +msgid "Save Sess_ion" +msgstr "_שמור סשן" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 msgid "" "These applications are a part of the currently-running session, and can be " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "session is saved." msgstr "יישומים אלה הינם חלק מהסשן אשר מורץ כעת, ואפשר לשמור אותם כאשר אנחנו מתנתקים. שינויים מטה יקבלו תוקף רק כאשר הסשן נשמר." -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 -msgid "Save Sess_ion" -msgstr "_שמור סשן" +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +msgid "Current Sessio_n" +msgstr "ס_שן נוכחי" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +msgid "Delete the selected session" +msgstr "מחק את הסשן הנבחר" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 msgid "Clear Save_d Sessions" msgstr "נקה סשנים ש_מורים" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 -msgid "Sessio_n" -msgstr "ס_שן" +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +msgid "Saved _Sessions" +msgstr "_סשנים שמורים" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 msgid "Launch GN_OME services on startup" msgstr "שגר יישומי _GNOME בהפעלה" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" msgstr "התחל שירותי GNOME, כגון gnome-keyring" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 msgid "Launch _KDE services on startup" msgstr "שגר יישומי _KDE בהפעלה" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 msgid "Start KDE services, such as kdeinit" msgstr "התחל שירותי KDE, כגון kdeinit" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 msgid "<b>Compatibility</b>" msgstr "<b>תאימות</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 msgid "Manage _remote applications" msgstr "נהל יישומים _מרוחקים" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" msgstr "נהל יישומים מרוחקים מבעד לרשת (זה עלול להוות סיכון אבטחה)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>אבטחה</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "Lock screen be_fore sleep" msgstr "_נעל מסך לפני שינה" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" msgstr "הרץ את xflock4 בטרם השהיית או הרדמת המערכת" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 msgid "<b>Shutdown</b>" msgstr "<b>כיבוי</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 msgid "Ad_vanced" msgstr "_מתקדם" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 msgid "Saving Session" msgstr "כעת שומר סשן" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" " window." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
