This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfwm4.
commit 714d11b4fd16f67637988a0bedd19c52b5706a27 Author: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg> Date: Wed Jun 19 12:31:49 2019 +0200 I18n: Update translation bg (100%). 169 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/bg.po | 80 ++++++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 3b3c4f3..9647fa0 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -1,34 +1,32 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Ivailo Panamski <ipanam...@gmail.com>, 2018 # Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>, 2012 -# Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>, 2013-2017 +# Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>, 2013-2017,2019 # Любомир Василев, 2015 # Красимир Беров, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 06:58+0000\n" "Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_mont...@abv.bg>\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/bg/)\n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94 msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" -msgstr "" -"Този прозорец може да е зает и не отговаря.\n" -"Искате ли да затворите програмата принудително?" +msgstr "Този прозорец може да е зает и не отговаря.\nИскате ли да затворите програмата принудително?" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 msgid "Warning" @@ -67,10 +65,7 @@ msgstr "." msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Опитайте с %s --help , за да видите пълния списък с възможните параметри за " -"командния ред.\n" +msgstr "%s: %s\nОпитайте с %s --help , за да видите пълния списък с възможните параметри за командния ред.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 @@ -183,8 +178,7 @@ msgstr "Стил" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" -msgstr "" -"Задаване на клавишни съчетания за действията на управлението на прозорците" +msgstr "Задаване на клавишни съчетания за действията на управлението на прозорците" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "_Reset to Defaults" @@ -230,8 +224,7 @@ msgstr "<b>Фокусиране на нов прозорец</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:32 msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "" -"Автоматично издигане на прозореца на преден план, когато е поставен на фокус" +msgstr "Автоматично издигане на прозореца на преден план, когато е поставен на фокус" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 msgid "Delay _before raising focused window:" @@ -377,11 +370,9 @@ msgstr "Не може да бъде създаден диалог за наст #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946 msgid "" -"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " -"do this?" -msgstr "" -"Това действие ще възстанови всички клавишни съчетания към тяхната стойност " -"по подразбиране. Наистина ли искате да направите това?" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" +" do this?" +msgstr "Това действие ще възстанови всички клавишни съчетания към тяхната стойност по подразбиране. Наистина ли искате да направите това?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 msgid "Reset to Defaults" @@ -391,10 +382,7 @@ msgstr "Възстановяване на настройките по подра msgid "" "S_kip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Пропускане на прозорците, които имат зададено свойство\n" -"„пропускане на превключвателя на работните места“ или\n" -"„пропускане на лентата на задачите“ в настройките" +msgstr "Пропускане на прозорците, които имат зададено свойство\n„пропускане на превключвателя на работните места“ или\n„пропускане на лентата на задачите“ в настройките" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -406,7 +394,7 @@ msgstr "Превключване между прозорците на всичк #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Draw frame around selected window while cycling" -msgstr "Очертаване на рамка около избрания прозорец при превключване" +msgstr "_Очертаване на рамка около избрания прозорец при превъртане" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "_Raise windows while cycling" @@ -462,14 +450,11 @@ msgstr "Скриване заглавието на прозорците, ког #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "" -"Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват " -"към края на екрана" +msgstr "Автоматично показване на прозорците във вид на плочки, когато се преместват към края на екрана" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "" -"Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците" +msgstr "Използване на съпротивление по краищата вместо прилепване на прозорците" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink" @@ -481,9 +466,7 @@ msgstr "Непрекъснато мигане на спешните прозор #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" -msgstr "" -"Използвайте колелцето на мишката върху заглавната лента за да показвате и " -"скривате прозореца" +msgstr "Използвайте колелцето на мишката върху заглавната лента за да показвате и скривате прозореца" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "_Accessibility" @@ -491,29 +474,21 @@ msgstr "Достъпност" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"Използване на колелото на мишката върху работния плот за смяна работните " -"места" +msgstr "Използване на колелото на мишката върху работния плот за смяна работните места" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Запомняне и връщане на предишното работно място\n" -"при превключване с бързи клавиши" +msgstr "Запомняне и връщане на предишното работно място\nпри превключване с бързи клавиши" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Превъртане на работните места в зависимост от действителната подредба на " -"работния плот" +msgstr "Превъртане на работните места в зависимост от действителната подредба на работния плот" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното " -"работно място" +msgstr "Превъртане на работните места, когато е достигнато първото или последното работно място" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "_Workspaces" @@ -521,9 +496,7 @@ msgstr "Работни места" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" -"Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено умното " -"разположение:" +msgstr "Минимален размер на прозорците, при който да бъде включено умното разположение:" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 @@ -556,8 +529,7 @@ msgstr "Показване на всички прозорци наведнъж #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" -msgstr "" -"Покажи преглед на прозорците на мястото на иконите при циклично превъртане" +msgstr "Покажи преглед на прозорците на мястото на иконите при циклично превъртане" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Show shadows under pop_up windows" @@ -622,9 +594,7 @@ msgstr "_Общи" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"Полетата са области, по краищата на екрана, където не могат да бъдат " -"поставени прозорци" +msgstr "Полетата са области, по краищата на екрана, където не могат да бъдат поставени прозорци" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 msgid "_Margins" @@ -684,7 +654,7 @@ msgstr "Минимизиране" #: ../src/menu.c:54 msgid "Minimize _Other Windows" -msgstr "Минимизиране на всички останали прозорци" +msgstr "Минимизиране на _другите прозорци" #: ../src/menu.c:55 msgid "S_how" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits