This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfwm4.
commit 0e156c6179582216d2fa2a81c7838963d2d1f3bc Author: Emanuele Petriglia <transi...@emanuelepetriglia.com> Date: Thu Jun 20 00:34:16 2019 +0200 I18n: Update translation it (100%). 169 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/it.po | 75 +++++++++++++++++++++------------------------------------------- 1 file changed, 24 insertions(+), 51 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index a93d4a5..51533b5 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -1,11 +1,12 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alex Dupre <a...@freebsd.org>, 2004-2005 # Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>, 2009,2013-2015 # Emanuele Petriglia <transi...@emanuelepetriglia.com>, 2018 +# Emanuele Petriglia <transi...@emanuelepetriglia.com>, 2019 # Enrico B. <enric...@hotmail.com>, 2016 # Gabriele Modena <rand...@email.it>, 2005 # oblo <oblomo...@hotmail.com>, 2015 @@ -13,23 +14,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-18 22:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-27 22:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-19 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-19 16:45+0000\n" "Last-Translator: Emanuele Petriglia <transi...@emanuelepetriglia.com>\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/xfce/xfwm4/language/it/)\n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:94 msgid "" "This window might be busy and is not responding.\n" "Do you want to terminate the application?" -msgstr "" -"Questa finestra non risponde poiché potrebbe essere occupata.\n" -"Terminare l'applicazione?" +msgstr "Questa finestra non risponde poiché potrebbe essere occupata.\nTerminare l'applicazione?" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:99 msgid "Warning" @@ -68,10 +67,7 @@ msgstr "." msgid "" "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s: %s\n" -"Digitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di " -"comando.\n" +msgstr "%s: %s\nDigitare %s --help per consultare l'elenco completo delle opzioni da riga di comando.\n" #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:81 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:96 @@ -184,9 +180,7 @@ msgstr "_Stile" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 msgid "Define shortcuts to perform _window manager actions:" -msgstr "" -"Definizione della scorciatoia per ese_guire le azioni di gestione della " -"finestra:" +msgstr "Definizione della scorciatoia per ese_guire le azioni di gestione della finestra:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 msgid "_Reset to Defaults" @@ -297,9 +291,7 @@ msgstr "Resisten_za ai bordi:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 msgid "<b>Wrap workspaces when reaching the screen edge</b>" -msgstr "" -"<b>Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello " -"schermo</b>" +msgstr "<b>Scorri gli spazi di lavoro se il p_untatore raggiunge il bordo dello schermo</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 msgid "When _moving" @@ -380,11 +372,9 @@ msgstr "Impossibile creare la finestra delle impostazioni." #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1946 msgid "" -"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " -"do this?" -msgstr "" -"Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare " -"davvero?" +"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to" +" do this?" +msgstr "Questo riporterà tutte le scorciatoie ai valori predefiniti. Continuare davvero?" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1948 msgid "Reset to Defaults" @@ -394,9 +384,7 @@ msgstr "Ripristina predefiniti" msgid "" "S_kip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\n" -"o \"salta barra dei processi\" impostate" +msgstr "Salta le finestre che _hanno le proprietà \"salta impaginatore\"\no \"salta barra dei processi\" impostate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" @@ -408,8 +396,7 @@ msgstr "Scorri le finestre di t_utti gli spazi di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 msgid "_Draw frame around selected window while cycling" -msgstr "" -"_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono" +msgstr "_Disegna la cornice attorno alle finestre selezionate mentre si scorrono" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 msgid "_Raise windows while cycling" @@ -465,9 +452,7 @@ msgstr "Nascondi il titolo delle finestre massimizzate" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 msgid "Automatically _tile windows when moving toward the screen edge" -msgstr "" -"_Riquadra automaticamente le finestre quando raggiungono i bordi dello " -"schermo" +msgstr "_Riquadra automaticamente le finestre quando raggiungono i bordi dello schermo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" @@ -483,8 +468,7 @@ msgstr "Fa _lampeggiare ripetutamente le finestre urgenti" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "Use mouse wheel on title bar to ro_ll up the window" -msgstr "" -"Usa la rotella del mouse sulla barra del titolo per a_vvolgere la finestra" +msgstr "Usa la rotella del mouse sulla barra del titolo per a_vvolgere la finestra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "_Accessibility" @@ -492,27 +476,21 @@ msgstr "_Accessibilità" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro" +msgstr "Utilizza la rotella del mo_use sulla scrivania per cambiare spazio di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\n" -"se il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera" +msgstr "_Ricorda e richiama lo spazio di lavoro precedente\nse il cambiamento avviene con una scorciatoia da tastiera" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "" -"Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania" +msgstr "Scorri gli spazi di lavoro secondo l'effettiva disposizione del_la scrivania" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 msgid "Wrap workspaces when _the first or the last workspace is reached" -msgstr "" -"Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o " -"dell'ultimo" +msgstr "Continua a scorrere gli spazi di lavoro al raggiungimento del pri_mo o dell'ultimo" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "_Workspaces" @@ -520,9 +498,7 @@ msgstr "_Spazi di lavoro" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "" -"Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento " -"intelligente:" +msgstr "Dimensione _minima delle finestre per provocare il posizionamento intelligente:" #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 @@ -555,8 +531,7 @@ msgstr "Mostra direttamente la finestra di copertura a sc_hermo intero" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 msgid "Show windows preview in place of icons when cycling" -msgstr "" -"Mostra le anteprime delle finestre in luogo delle icone quando si scorre" +msgstr "Mostra le anteprime delle finestre in luogo delle icone quando si scorre" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:46 msgid "Show shadows under pop_up windows" @@ -621,9 +596,7 @@ msgstr "_Generale" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 msgid "" "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" -msgstr "" -"I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna " -"finestra" +msgstr "I bordi sono aree agli angoli dello schermo dove non verrà posta alcuna finestra" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:8 msgid "_Margins" @@ -683,7 +656,7 @@ msgstr "Mi_nimizza" #: ../src/menu.c:54 msgid "Minimize _Other Windows" -msgstr "Minimizz_a tutte le altre finestre" +msgstr "Minimizz_a le altre finestre" #: ../src/menu.c:55 msgid "S_how" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits