Updating branch refs/heads/master to c11d9b334fe386df7274ad0a6eea6bbbff368001 (commit) from e1b049653c4553c6b55c152f64ebbd50e2ef03c5 (commit)
commit c11d9b334fe386df7274ad0a6eea6bbbff368001 Author: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> Date: Thu Jan 7 17:48:57 2010 +0100 l10n: Updates to Galician (gl) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/gl.po | 47 ++++++++++++++--------------------------------- 1 files changed, 14 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 235d8a1..b5afdb0 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,8 +1,8 @@ # Galician translation of libxfce4ui -# Copyright (C) 2008, 2009 Leandro Regueiro +# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the xfce package. # -# Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2008, 2009. +# Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. # # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> @@ -10,9 +10,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-18 15:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-13 13:58+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.xfce.org\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-05 17:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-06 12:28+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -71,12 +71,8 @@ msgid "Session manager did not return a valid client id" msgstr "O xestor de sesións non devolveu un id de cliente válido" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52 -msgid "" -"This shortcut is already being used for another window manager action. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" -"Este atallo xa está sendo usado por unha acción doutro xestor de ventás. Que " -"acción desexa usar?" +msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?" +msgstr "Este atallo xa está sendo usado por unha acción doutro xestor de fiestras. Que acción desexa usar?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 @@ -93,11 +89,8 @@ msgstr "Manter o outro" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58 #, c-format -msgid "" -"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do " -"you want to use?" -msgstr "" -"Este atallo xa está sendo usado polo comando '%s'. Que acción desexa usar?" +msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?" +msgstr "Este atallo xa está sendo usado polo comando '%s'. Que acción desexa usar?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 @@ -106,16 +99,12 @@ msgid "Keep '%s'" msgstr "Manter '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61 -msgid "" -"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" -"Este atallo está sendo usado por unha acción do xestor de ventás. Que acción " -"desexa usar?" +msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?" +msgstr "Este atallo está sendo usado por unha acción do xestor de fiestras. Que acción desexa usar?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 msgid "Keep the window manager action" -msgstr "Manter a acción do xestor de ventás" +msgstr "Manter a acción do xestor de fiestras" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95 #, c-format @@ -128,7 +117,7 @@ msgstr "Este atallo xa está sendo usado por algo." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207 msgid "Window Manager Action Shortcut" -msgstr "Atallo de acción do xestor de ventás" +msgstr "Atallo de acción do xestor de fiestras" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218 @@ -169,32 +158,24 @@ msgstr "Xfce 4 Widgets" #~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" #~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" - #~ msgid "File is not a valid .desktop file" #~ msgstr "O ficheiro non é un ficheiro .desktop válido" - #~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" #~ msgstr "Non se recoñece a versión '%s' do ficheiro .desktop" - #~ msgid "Starting %s" #~ msgstr "Iniciando %s" - #~ msgid "Application does not accept documents on command line" #~ msgstr "A aplicación non acepta documentos na liña de comandos" - #~ msgid "Unrecognized launch option: %d" #~ msgstr "Non se recoñece a opción de inicio: %d" - #~ msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry" #~ msgstr "" #~ "Non se poden pasar URIs de documento a unha entrada de escritorio de " #~ "'Type=Link'" - #~ msgid "Not a launchable item" #~ msgstr "Non é un elemento executable" - #~ msgid "Specify file containing saved configuration" #~ msgstr "Especifique o ficheiro que contén a configuración gardada" - #~ msgid "FILE" #~ msgstr "FICHEIRO" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits