This is an automated email from the git hooks/post-receive script. g o t t c o d e p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin.
commit 4a51a7ccb7ac74035933043b384f348c6c7e7f9b Author: Graeme Gott <gra...@gottcode.org> Date: Tue Jul 23 06:04:50 2019 -0400 I18n: Update translation is (100%). --- panel-plugin/whiskermenu.desktop | 4 +- po/is.po | 178 +++++++++++++++++++-------------------- 2 files changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-) diff --git a/panel-plugin/whiskermenu.desktop b/panel-plugin/whiskermenu.desktop index a6ead4c..ab9a588 100644 --- a/panel-plugin/whiskermenu.desktop +++ b/panel-plugin/whiskermenu.desktop @@ -26,7 +26,7 @@ Name[he]=תפריט Whisker Name[hr]=Whisker Izbornik Name[hu]=Whisker Menü Name[id]=Menu Whisker -Name[is]=Whisker valmynd +Name[is]=Whisker-valmynd Name[it]=Menu Whisker Name[ja]=Whisker Menu Name[ka]=ვისკერ მენიუ @@ -77,7 +77,7 @@ Comment[he]=הצג תפריט כדי לגשת בקלות אל יישומים מ Comment[hr]=Prikaži izbornik da bi lakše pristupili instaliranim aplikacijama Comment[hu]=menü megjelenítése a telepített alkalmazások könnyű eléréséhez Comment[id]=Tampilkan menu untuk mempermudah akses aplikasi yang terinstal -Comment[is]=Sýna valmynd til auðveldan aðgang að uppsettum forritum +Comment[is]=Sýna valmynd til að auðvelda aðgang að uppsettum forritum Comment[it]=Mostra un menu per accedere facilmente le applicazioni installate Comment[ja]=インストールされているアプリケーションに簡単にアクセスできるメニューを表示します Comment[ka]=დაინსტალირებული პროგრამების ადვილად მისაწვდომად მაჩვენე მენიუ diff --git a/po/is.po b/po/is.po index f41cf78..2db494b 100644 --- a/po/is.po +++ b/po/is.po @@ -1,16 +1,17 @@ # Icelandic translation of xfce4-whiskermenu-plugin. -# Copyright (C) 2017 Graeme Gott +# Copyright (C) 2019 Graeme Gott # This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package. # # Translators: # Kristján Magnússon, 2016-2017 +# Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Whisker Menu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-05 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Kristján Magnússon\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-17 18:03+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli <s...@fellsnet.is>\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-" "whiskermenu-plugin/language/is/)\n" "Language: is\n" @@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "Bæta við gluggakerfið" #: ../panel-plugin/page.cpp:242 msgid "Add to Favorites" -msgstr "Bæta við uppáhalds" +msgstr "Bæta við í eftirlæti" #: ../panel-plugin/page.cpp:262 msgid "Add to Panel" -msgstr "Bæta við spjaldið" +msgstr "Bæta við skjátstiku" #: ../panel-plugin/category.cpp:61 msgid "All" @@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "Allt" #: ../panel-plugin/settings.cpp:128 msgid "All _Settings" -msgstr "Allar_Stillingar" +msgstr "Allar _stillingar" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:408 msgid "Alternate application launcher for Xfce" -msgstr "" +msgstr "Annar forritaræsari fyrir XFCE" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:751 msgid "Amount of _items:" -msgstr "Magn af _hlutum:" +msgstr "Fjöldi _atriða:" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:212 msgid "Applications" -msgstr "Umsóknir" +msgstr "Forrit" #: ../panel-plugin/settings.cpp:143 msgid "Are you sure you want to log out?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss að þú viljir skrá þig út?" #: ../panel-plugin/settings.cpp:149 msgid "Are you sure you want to restart?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss um að þú viljir endurræsa?" #: ../panel-plugin/settings.cpp:155 msgid "Are you sure you want to shut down?" -msgstr "" +msgstr "Ertu viss að þú vil slökkva á tölvunni?" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678 msgid "Background opacit_y:" -msgstr "Bakgrunns ógagnsæ_i:" +msgstr "Ógegnsæi bak_grunns:" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49 msgid "Browse the file system to choose a custom command." -msgstr "Skoða skrá kerfi til að velja sérsniðna skipun." +msgstr "Flakka um skráakerfið til að velja sérsniðna skipun." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:919 msgid "C_ommand:" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "S_kipun:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:663 msgid "Categ_ory icon size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð táknmynda fyrir fl_okk:" #: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173 msgid "Clear Recently Used" @@ -101,37 +102,37 @@ msgstr "Sk_jár:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:768 msgid "Display by _default" -msgstr "Skjár _Sjálfgefinn" +msgstr "_Birta sjálfgefið" #: ../panel-plugin/settings.cpp:161 msgid "Do you want to suspend to RAM?" -msgstr "" +msgstr "Viltu setja í bið í vinnsluminni?" #: ../panel-plugin/settings.cpp:167 msgid "Do you want to suspend to disk?" -msgstr "" +msgstr "Viltu setja í bið á disk?" #: ../panel-plugin/page.cpp:269 msgid "Edit Application..." -msgstr "Breyta Umsóknum..." +msgstr "Breyta forriti..." #: ../panel-plugin/settings.cpp:178 msgid "Edit _Profile" -msgstr "Breyta _Prófíll" +msgstr "_Breyta sniði" #: ../panel-plugin/settings.cpp:180 msgid "Failed to edit profile." -msgstr "Mistókst að breyta snið." +msgstr "Mistókst að breyta sniði." #: ../panel-plugin/launcher.cpp:288 ../panel-plugin/launcher.cpp:362 #: ../panel-plugin/run-action.cpp:41 ../panel-plugin/search-action.cpp:188 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." -msgstr "Mistókst að framkvæma skipun \"%s\"." +msgstr "Mistókst að keyra skipunina \"%s\"." #: ../panel-plugin/settings.cpp:166 msgid "Failed to hibernate." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að leggja tölvu í dvala." #: ../panel-plugin/settings.cpp:176 msgid "Failed to launch menu editor." @@ -143,36 +144,36 @@ msgstr "Mistókst að læsa skjánum." #: ../panel-plugin/settings.cpp:142 ../panel-plugin/settings.cpp:172 msgid "Failed to log out." -msgstr "Mistókst að skrá þig út." +msgstr "Mistókst að skrá út." #: ../panel-plugin/settings.cpp:130 msgid "Failed to open settings manager." -msgstr "Mistókst að opna stillinga framkvæmdastjóra." +msgstr "Mistókst að opna stillingastjóra." #: ../panel-plugin/settings.cpp:148 msgid "Failed to restart." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að endurræsa." #: ../panel-plugin/settings.cpp:154 msgid "Failed to shut down." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að slökkva." #: ../panel-plugin/settings.cpp:160 msgid "Failed to suspend." -msgstr "" +msgstr "Mistókst að setja tölvu í bið." #: ../panel-plugin/settings.cpp:138 msgid "Failed to switch users." -msgstr "Mistókst að skipta notendur." +msgstr "Mistókst að skipta um notendur." #: ../panel-plugin/window.cpp:158 msgid "Favorites" -msgstr "Uppáhalds" +msgstr "Eftirlæti" #: ../panel-plugin/settings.cpp:168 #, c-format msgid "Hibernating computer in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Legg tölvu í dvala eftir %d sekúndur." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564 msgid "Icon" @@ -180,28 +181,27 @@ msgstr "Táknmynd" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:566 msgid "Icon and title" -msgstr "" +msgstr "Táknmynd og titill" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762 -#, fuzzy msgid "Include _favorites" -msgstr "Hunsa _uppáhalds" +msgstr "Hafa með e_ftirlæti" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647 msgid "Ite_m icon size:" -msgstr "" +msgstr "Stærð tákn_mynda fyrir atriði:" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54 msgid "Large" -msgstr "Stórt" +msgstr "Stór" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55 msgid "Larger" -msgstr "Stærra" +msgstr "Stærri" #: ../panel-plugin/settings.cpp:170 msgid "Log Ou_t..." -msgstr "" +msgstr "Skrá _út..." #: ../panel-plugin/settings.cpp:140 msgid "Log _Out" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Skrá _út" #: ../panel-plugin/settings.cpp:144 #, c-format msgid "Logging out in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Útskráning eftir %d sekúndur." #: ../panel-plugin/settings.cpp:182 msgid "Man Pages" -msgstr "" +msgstr "Man-hjálparsíður" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:612 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:708 @@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Venjulegt" #: ../panel-plugin/settings.cpp:186 msgid "Open URI" -msgstr "Opna URI" +msgstr "Opna URI-slóð" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:555 msgid "Panel Button" -msgstr "" +msgstr "Skjástikuhnappur" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:845 msgid "Pattern" @@ -251,15 +251,15 @@ msgstr "Mynstur" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:718 msgid "Position _search entry next to panel button" -msgstr "" +msgstr "_Staðsetja leitarfærslu við hlið skjástikuhnapps" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:730 msgid "Position cate_gories next to panel button" -msgstr "" +msgstr "Staðsetja _flokka við hlið skjástikuhnapps" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:724 msgid "Position commands next to search _entry" -msgstr "" +msgstr "Staðs_etja skipanir við hlið leitarfærslu" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:747 ../panel-plugin/window.cpp:164 msgid "Recently Used" @@ -267,21 +267,21 @@ msgstr "Nýlega notað" #: ../panel-plugin/page.cpp:250 msgid "Remove From Favorites" -msgstr "Fjarlægja frá uppáhalds" +msgstr "Fjarlægja úr eftirlætum" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:459 #, c-format msgid "Remove action \"%s\"?" -msgstr "Fjarlægja aðgerð \"%s\"?" +msgstr "Fjarlægja aðgerðina \"%s\"?" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871 msgid "Remove selected action" -msgstr "Fjarlægja valdna aðgerð" +msgstr "Fjarlægja valda aðgerð" #: ../panel-plugin/settings.cpp:150 #, c-format msgid "Restarting computer in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Endurræsi tölvu eftir %d sekúndur." #: ../panel-plugin/run-action.cpp:71 #, c-format @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Keyra í skjáhermi" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:102 msgid "Search Actio_ns" -msgstr "Leitar aðgerð_ir" +msgstr "Leitaraðgerð_ir" #: ../panel-plugin/search-action.cpp:259 msgid "Search Action" @@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Leitaraðgerð" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:135 msgid "Select An Icon" -msgstr "" +msgstr "Veldu táknmynd" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64 msgid "Select Command" @@ -310,47 +310,47 @@ msgstr "Veldu skipun" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777 msgid "Session Commands" -msgstr "" +msgstr "Skipanir í setu" #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6 msgid "Show a menu to easily access installed applications" -msgstr "Sýna valmynd til auðveldan aðgang að uppsettum forritum" +msgstr "Sýna valmynd til að auðvelda aðgang að uppsettum forritum" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:629 msgid "Show application _descriptions" -msgstr "" +msgstr "Birta lýsin_gar á forritum" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:635 msgid "Show application too_ltips" -msgstr "" +msgstr "Birta _vísbendingar forrita" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781 msgid "Show c_onfirmation dialog" -msgstr "" +msgstr "Birta _staðfestingaglugga" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622 msgid "Show cate_gory names" -msgstr "" +msgstr "Birta _heiti flokka" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616 msgid "Show generic application _names" -msgstr "" +msgstr "Birta alme_nn heiti forrita" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:641 msgid "Show menu hie_rarchy" -msgstr "" +msgstr "Sýna stigskipun í valmynd" #: ../panel-plugin/settings.cpp:152 msgid "Shut _Down" -msgstr "" +msgstr "S_lökkva" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52 msgid "Small" -msgstr "Lítið" +msgstr "Lítil" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51 msgid "Smaller" -msgstr "Minna" +msgstr "Minni" #: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:147 msgid "Sort Alphabetically A-Z" @@ -362,28 +362,28 @@ msgstr "Raða eftir stafrófsröð Z-A" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:736 msgid "Stay _visible when focus is lost" -msgstr "" +msgstr "Haldast sýnilegt þegar virkni fer annað" #: ../panel-plugin/settings.cpp:158 msgid "Suspe_nd" -msgstr "" +msgstr "Setja í _bið" #: ../panel-plugin/settings.cpp:162 #, c-format msgid "Suspending computer in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Set tölvu í bið eftir %d sekúndur." #: ../panel-plugin/settings.cpp:136 msgid "Switch _Users" -msgstr "Skipta um _Notanda" +msgstr "Skipta _um notanda" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:712 msgid "Switch categories by _hovering" -msgstr "" +msgstr "Skipta um _flokk við yfirsvif" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:458 msgid "The action will be deleted permanently." -msgstr "Aðgerðin verður eytt varanlega." +msgstr "Aðgerðinni verður eytt varanlega." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:565 msgid "Title" @@ -392,45 +392,45 @@ msgstr "Titill" #: ../panel-plugin/settings.cpp:156 #, c-format msgid "Turning off computer in %d seconds." -msgstr "" +msgstr "Slekk á tölvu eftir %d sekúndur." #: ../panel-plugin/page.cpp:334 msgid "Unable to add launcher to desktop." -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að bæta þessum ræsi við skjáborðið." #: ../panel-plugin/page.cpp:373 ../panel-plugin/page.cpp:382 msgid "Unable to add launcher to panel." -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að bæta þessum ræsi við stikuna." #: ../panel-plugin/page.cpp:411 msgid "Unable to edit launcher." -msgstr "" +msgstr "Tókst ekki að breyta ræsinum." #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:519 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" -msgstr "Næ ekki að opna slóð: %s" +msgstr "Get ekki opnað eftirfarandi slóð: %s" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:599 msgid "Use a single _panel row" -msgstr "" +msgstr "_Nota aðeins eina röð í stiku" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56 msgid "Very Large" -msgstr "Mjög stórt" +msgstr "Mjög stór" #: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50 msgid "Very Small" -msgstr "Mjög lítið" +msgstr "Mjög lítil" #: ../panel-plugin/settings.cpp:183 msgid "Web Search" -msgstr "" +msgstr "Leit á vef" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86 #: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5 msgid "Whisker Menu" -msgstr "Whisker valmynd" +msgstr "Whisker-valmynd" #: ../panel-plugin/settings.cpp:184 msgid "Wikipedia" @@ -438,16 +438,16 @@ msgstr "Wikipedia" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:99 msgid "_Appearance" -msgstr "_Útlit" +msgstr "Útl_it" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100 msgid "_Behavior" -msgstr "_Hegðun" +msgstr "He_gðun" #: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67 #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:137 msgid "_Cancel" -msgstr "_Hætta við" +msgstr "Hætt_a við" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:90 msgid "_Close" @@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "_Loka" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:101 msgid "_Commands" -msgstr "_Skipanir" +msgstr "S_kipanir" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:457 msgid "_Delete" @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "_Eyða" #: ../panel-plugin/settings.cpp:174 msgid "_Edit Applications" -msgstr "_Breyta Umsóknum" +msgstr "_Breyta forritum" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:89 msgid "_Help" @@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "_Hjálp" #: ../panel-plugin/settings.cpp:164 msgid "_Hibernate" -msgstr "" +msgstr "Le_ggja í dvala" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585 msgid "_Icon:" -msgstr "" +msgstr "Táknm_ynd:" #: ../panel-plugin/settings.cpp:132 msgid "_Lock Screen" @@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "_Mynstur:" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:931 msgid "_Regular expression" -msgstr "_Venjulegt orðatiltæki" +msgstr "_Regluleg segð" #: ../panel-plugin/settings.cpp:146 msgid "_Restart" -msgstr "" +msgstr "Endu_rræsa" #: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:574 msgid "_Title:" @@ -504,4 +504,4 @@ msgstr "_Titill:" #: ../panel-plugin/plugin.cpp:413 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Kristján Magnússon, 2016-2017. Sveinn í Felli (s...@fellsnet.is), 2019." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits