This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit a67fca06a8b98d3df3c3f9f024433faf669e8ab8 Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com> Date: Sat Aug 3 00:30:39 2019 +0200 I18n: Update translation gl (100%). 210 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 2c8d995..0a55723 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-02 16:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-02 17:00+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Deixar que o administrador de enerxía manexe a administración de enerx #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "Blank after" -msgstr "Poñer en negro despois de" +msgstr "Escurecer despois de" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "Put to sleep after" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "Activar a depuración" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:77 msgid "Display version information" -msgstr "Mostrar a información da versión" +msgstr "Amosar a información da versión" #: ../settings/xfpm-settings-app.c:78 msgid "Cause xfce4-power-manager-settings to quit" @@ -764,27 +764,27 @@ msgid "" "\n" "Licensed under the GNU GPL.\n" "\n" -msgstr "\nXestor de Enerxía de Xfce %s\n\nParte do Proxecto de Complementos de Xfce\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenciado baixo a GNU GPL.\n\n" +msgstr "\nXestor de Enerxía de Xfce %s\n\nParte do proxecto Xfce Goodies\nhttp://goodies.xfce.org\n\nLicenciado baixo a GNU GPL.\n\n" #: ../src/xfpm-main.c:112 #, c-format msgid "With policykit support\n" -msgstr "Con soporte de policykit\n" +msgstr "Con compatibilidade de policykit\n" #: ../src/xfpm-main.c:114 #, c-format msgid "Without policykit support\n" -msgstr "Sen soporte de policykit\n" +msgstr "Sen compatibilidade de policykit\n" #: ../src/xfpm-main.c:117 #, c-format msgid "With network manager support\n" -msgstr "Compatíbel co xestor de rede\n" +msgstr "Con compatibilidade co xestor de rede\n" #: ../src/xfpm-main.c:119 #, c-format msgid "Without network manager support\n" -msgstr "Incompatíbel co xestor de rede\n" +msgstr "Sen compatibilidade co xestor de rede\n" #: ../src/xfpm-main.c:134 msgid "Can suspend" @@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Reiniciar a instancia do xestor de enerxía de Xfce que se estea executa #: ../src/xfpm-main.c:276 msgid "Show the configuration dialog" -msgstr "Mostrar o diálogo de configuración" +msgstr "Amosar o diálogo de configuración" #: ../src/xfpm-main.c:277 msgid "Quit any running xfce power manager" @@ -992,7 +992,7 @@ msgid "" "interface which allows applications to prevent automatic sleep actions via " "the power manager; as an example, the operating system’s package manager " "should make use of this interface while it is performing update operations." -msgstr "Ademais, o xestor de enerxía Xfce proporciona un conxunto de interfaces DBus compatibles con freedesktop para informar a outros aplicativos sobre o nivel de potencia actual para que poidan axustar o seu consumo de enerxía e proporciona a interface de inhibición que permite que as aplicacións impidan as accións de suspensión automáticas a través do xestor de enerxía; como exemplo, o xestor de paquetes do sistema operativo, quen debería facer uso desta interface mentres está a real [...] +msgstr "Ademais, o xestor de enerxía Xfce fornece un conxunto de interfaces DBus compatíbeis con freedesktop para informar a outros aplicativos sobre o nivel de potencia actual para que poidan axustar o seu consumo de enerxía e proporciona a interface de inhibición que permite que os aplicativos impidan as accións de suspensión automáticas a través do xestor de enerxía; como exemplo, o xestor de paquetes do sistema operativo, quen debería facer uso desta interface mentres está a realizar [...] #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:3 msgid "" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "" " icon-themes by reducing the device icons and using standard names for them." " It also features updated translations. The panel plugin has been renamed to" " Power Manager Plugin." -msgstr "Esta versión de desenvolvemento corrixe principalmente erros e fornece un mellor soporte para temas de iconas, reducindo as iconas do dispositivo e usando nomes estándar para elas. Tamén presenta traducións actualizadas. O engadido do panel foi rebautizado como Engadido de xestión de enerxía." +msgstr "Esta versión de desenvolvemento corrixe principalmente fallos e fornece unha mellor compatibilidade para temas de iconas, reducindo as iconas do dispositivo e usando nomes estándar para elas. Tamén presenta traducións actualizadas. O engadido do panel foi renomeado como engadido de xestión de enerxía." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:5 msgid "" @@ -1016,7 +1016,7 @@ msgid "" "dropped) brightness panel-plugin. A new popup notification was added to " "account for keyboard brightness changes and the Power Manager now also " "controls the X11 blank times." -msgstr "Esta versión de desenvolvemento corrixe erros de suspensión e hibernación. Tamén mellora o engadido do panel, quen incorpora a funcionalidade do (agora abandonado) engadido de panel para a xestión do brillo. Engadiuse unha nova notificación emerxente para amosar os cambios de brillo do teclado e o xestor de enerxía agora tamén controla os tempos en branco de X11." +msgstr "Esta versión de desenvolvemento corrixe fallos de suspensión e hibernación. Tamén mellora o engadido do panel, quen incorpora a funcionalidade do (agora abandonado) engadido de panel para a xestión do brillo. Engadiuse unha nova notificación emerxente para amosar os cambios de brillo do teclado e o xestor de enerxía agora tamén controla os tempos nos que X11 escurece a pantalla." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:6 msgid "" @@ -1026,10 +1026,10 @@ msgid "" "battery and device charge levels replaces the trayicon. The settings dialog " "has been completely restructured for better oversight and many open bugs " "have been fixed and translations have been updated." -msgstr "Esta versión de desenvolvemento fornece moitas novidades, entre elas a suspensión/hibernación sen «systemd» e UPower>=0.99. Permite o control individual de «systemd-inhibition», un novo engadido de panel para o seguimento da batería e os niveis de carga do dispositivo o cal substitúe á icona da zona de notificación do sistema. O diálogo de configuración foi completamente reestruturado para unha mellor supervisión, corrixíronse moitos erros abertos e as traducións foron actualizadas." +msgstr "Esta versión de desenvolvemento fornece moitas novidades, entre elas a suspensión/hibernación sen «systemd» e UPower>=0.99. Permite o control individual de «systemd-inhibition», un novo engadido de panel para o seguimento da batería e os niveis de carga do dispositivo o cal substitúe á icona da zona de notificación do sistema. O diálogo de configuración foi completamente reestruturado para unha mellor supervisión, corrixíronse moitos fallos abertos e as traducións foron actualizadas." #: ../data/appdata/xfce4-power-manager.appdata.xml.in.h:7 msgid "" "This stable release fixes compilation problems, a memory leak and a few " "other minor bugs. Furthermore it provides updated translations." -msgstr "Esta versión estable resolve problemas de compilación, unha fuga de memoria e algúns outros pequenos erros. Ademais, fornece traducións actualizadas." +msgstr "Esta versión estable resolve problemas de compilación, unha fuga de memoria e algúns outros pequenos fallos. Ademais, fornece traducións actualizadas." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits