This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit e9ecdc6def19ce816a70bfc1d81a58e3a76bb704 Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com> Date: Fri Aug 16 18:32:23 2019 +0200 I18n: Update translation gl (100%). 335 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index b1c18e9..67f01bf 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-23 18:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-16 06:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-16 13:40+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Actualiza_r" #: ../panel-plugin/weather.c:2141 msgid "Show weather conditions and forecasts" -msgstr "Mostrar as condicións e as previsións meteorolóxicas" +msgstr "Amosar as condicións e as previsións meteorolóxicas" #: ../panel-plugin/weather.c:2143 msgid "Copyright (c) 2003-2014\n" @@ -401,7 +401,7 @@ msgid "" "air temperature needs to be above 80 °F (26.7 °C) - or above 71.6 °F (22 °C)" " at night - and relative humidity at least 40%. If these conditions are not " "met, the air temperature will be shown." -msgstr "Usado en América do Norte, mostrará o frío do vento para índices de baixas temperaturas e a temperatura de requeimón para as altas. Á noite, o índice de requeimón será substituído polo índice de verán «Simmer». Para o frío do vento, as velocidades do vento deben estar por riba de 3,0 mph (4.828 km/h) e a temperatura do ar por debaixo de 50,0 °F (10,0 °C). Para a temperatura de requeimón, a temperatura do ar debe ser superior a 80 °F (26,7 °C) ou superior a 71,6 °F (22 °C) pola no [...] +msgstr "Usado en América do Norte, amosará o frío do vento para índices de baixas temperaturas e a temperatura de requeimón para as altas. Á noite, o índice de requeimón será substituído polo índice de verán «Simmer». Para o frío do vento, as velocidades do vento deben estar por riba de 3,0 mph (4.828 km/h) e a temperatura do ar por debaixo de 50,0 °F (10,0 °C). Para a temperatura de requeimón, a temperatura do ar debe ser superior a 80 °F (26,7 °C) ou superior a 71,6 °F (22 °C) pola noi [...] #: ../panel-plugin/weather-config.c:812 msgid "" @@ -413,7 +413,7 @@ msgid "" "temperature needs to be at least 20.0 °C (68 °F), with a dewpoint greater " "than 0 °C (32 °F). If these conditions are not met, the air temperature will" " be shown." -msgstr "O equivalente canadense do índice frío do vento / requeimón de Estados Unidos de América, sendo o frío do vento semellante ao modelo anterior pero con leves diferencias nas restricións. No canto do índice de requeimón usarase <i>«humidex»</i>. Para que o frío do vento se volva efectivo, as velocidades do vento deben estar por riba de 2,0 km/h (1,24 mph) e unha temperatura do ar inferior ou igual a 0 °C (32 °F). Para «humidex», a temperatura do ar debe ser de polo menos 20.0 °C (6 [...] +msgstr "O equivalente canadense do índice frío do vento / requeimón de Estados Unidos de América, sendo o frío do vento semellante ao modelo anterior pero con leves diferencias nas restricións. No canto do índice de requeimón usarase <i>«humidex»</i>. Para que o frío do vento se volva efectivo, as velocidades do vento deben estar por riba de 2,0 km/h (1,24 mph) e unha temperatura do ar inferior ou igual a 0 °C (32 °F). Para «humidex», a temperatura do ar debe ser de polo menos 20.0 °C (6 [...] #: ../panel-plugin/weather-config.c:824 msgid "" @@ -871,7 +871,7 @@ msgid "" "\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n" "\telse has done so yet.\n" "\n" -msgstr "\tA API do «LocationforecastLTS» do Met.no informa que esta\n\tversión do servizo web está obsoleta, e o engadido precisa ser\n\tadaptado para usar unha versión máis nova, ou deixará de\n\ttraballar nuns poucos meses.\n\tEnvíe un informe de fallo en https://bugzilla.xfce.org se aínda\n\tninguén o fixo.\n\n" +msgstr "\tA API do «LocationforecastLTS» do Met.no informa que esta\n\tversión do servizo web está obsoleta, e o engadido precisa ser\n\tadaptado para usar unha versión máis nova, ou deixará de\n\ttraballar nuns poucos meses.\n\tEnvíe un informe de fallos en https://bugzilla.xfce.org se aínda\n\tninguén o fixo.\n\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:367 #, c-format @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "" "\ta newer version, or it will stop working within a few months.\n" "\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n" "\telse has done so yet.\n" -msgstr "\n\tA API do «sunrise» do Met.no informa que esta versión do \n\tservizo web está obsoleta, e o engadido precisa ser adaptado\n\tpara usar unha versión máis nova, ou deixará de traballar nuns\n\tpoucos meses.\n\tEnvíe un informe de erro en https://bugzilla.xfce.org se aínda\n\tninguén o fixo.\n" +msgstr "\n\tA API do «sunrise» do Met.no informa que esta versión do \n\tservizo web está obsoleta, e o engadido precisa ser adaptado\n\tpara usar unha versión máis nova, ou deixará de traballar nuns\n\tpoucos meses.\n\tEnvíe un informe de erros en https://bugzilla.xfce.org se aínda\n\tninguén o fixo.\n" #. calculation times #: ../panel-plugin/weather-summary.c:388 @@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr "Pechar" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1150 msgid "Please set a location in the plugin settings." -msgstr "Estableza unha posición na configuración do engadido." +msgstr "Estabeleza unha posición na configuración do engadido." #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1152 msgid "Currently no data available." -msgstr "Actualmente non hai datos dispoñibles." +msgstr "Actualmente non hai datos dispoñíbeis." #: ../panel-plugin/weather-summary.c:1164 msgid "_Forecast" @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Actualización do tempo" #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.h:2 msgid "Show current weather conditions" -msgstr "Mostrar as condicións meteorolóxicas actuais" +msgstr "Amosar as condicións meteorolóxicas actuais" #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:2 msgid "Preferences" @@ -1545,7 +1545,7 @@ msgstr "Se a posición escollida non está na zona horaria actual, entón é pre msgid "" "Change the name for the location to your liking. It is used for display and " "does not affect the location parameters in any way." -msgstr "Cambie o nome da posición para o que prefira. Emprégase só para mostralo e non afecta os parámetros de posición de ningún xeito." +msgstr "Cambie o nome da posición para o que prefira. Emprégase só para amosalo e non afecta os parámetros de posición de ningún xeito." #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:23 msgid "Change..." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits