This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.

commit 5fd0cb617c2ec20813bae67fceb2dbb1e6458d6e
Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>
Date:   Thu Aug 22 00:32:12 2019 +0200

    I18n: Update translation gl (100%).
    
    335 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/gl.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 67f01bf..d77fa91 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-09-23 18:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-16 13:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-21 20:06+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n"
 "Language-Team: Galician 
(http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid ""
 "Also known as <i>felt temperature</i>, <i>effective temperature</i>, or what 
some weather providers declare as <i>feels like</i>. Human temperature 
sensation is not only based on air temperature, but also on heat flow, physical 
activity and individual condition. While being a highly subjective value, 
apparent temperature can actually be useful for warning about extreme 
conditions (cold, heat).\n"
 "\n"
 "<b>Note:</b> This is a calculated value not provided by met.no. You should 
use a calculation model appropriate for your local climate and personal 
preferences on the units page."
-msgstr "Tamén coñecida como <i>temperatura de sensación</i>, <i>temperatura 
efectiva</i> ou o que algúns provedores de tempo declaran <i>como se sente</i>. 
A percepción da temperatura nos seres humanos non só se basea na temperatura do 
ar, senón tamén no fluxo térmico, a actividade física e a condición individual. 
Aínda que é un valor altamente subxectivo, a temperatura aparente pode ser útil 
para advertir sobre condicións extremas (frío e calor).\n\n <b>Nota:</b> este é 
un valor calcula [...]
+msgstr "Tamén coñecida como <i>temperatura de sensación</i>, <i>temperatura 
efectiva</i> ou o que algúns provedores de tempo declaran <i>como se sente</i>. 
A percepción da temperatura nos seres humanos non só se basea na temperatura do 
ar, senón tamén no fluxo térmico, a actividade física e a condición individual. 
Aínda que é un valor altamente subxectivo, a temperatura aparente pode ser útil 
para avisar sobre condicións extremas (frío e calor).\n\n <b>Nota:</b> este é 
un valor calculado [...]
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:1345
 msgid ""
@@ -890,7 +890,7 @@ msgid ""
 "\ta newer version, or it will stop working within a few months.\n"
 "\tPlease file a bug on https://bugzilla.xfce.org if no one\n"
 "\telse has done so yet.\n"
-msgstr "\n\tA API do «sunrise» do Met.no informa que esta versión do 
\n\tservizo web está obsoleta, e o engadido precisa ser adaptado\n\tpara usar 
unha versión máis nova,  ou deixará de traballar nuns\n\tpoucos meses.\n\tEnvíe 
un informe de erros en https://bugzilla.xfce.org se aínda\n\tninguén o fixo.\n"
+msgstr "\n\tA API do «sunrise» do Met.no informa que esta versión do 
\n\tservizo web está obsoleta, e o engadido precisa ser adaptado\n\tpara usar 
unha versión máis nova,  ou deixará de traballar nuns\n\tpoucos meses.\n\tEnvíe 
un informe de fallos desde https://bugzilla.xfce.org se aínda\n\tninguén o 
fixo.\n"
 
 #. calculation times
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:388
@@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Para posicións fóra da Noruega o modelo de 
elevación que usa o serviz
 msgid ""
 "If the chosen location is not in your current timezone, then it is necessary 
to <i>put</i> the plugin into that other timezone for the times to be shown 
correctly. The proper timezone will be auto-detected via the GeoNames web 
service, but you might want to correct it if necessary.\n"
 "Leave this field empty to use the timezone set by your system. Invalid 
entries will cause the use of UTC time, but that may also depend on your 
system."
-msgstr "Se a posición escollida non está na zona horaria actual, entón é 
preciso <i>pór</i> o engadido noutra zona horaria para que as horas se amoses 
correctamente. A zona horaria axeitada será detectada automaticamente a través 
do servizo web GeoNames, pero pode querer corrixilo se fose necesario.\n Deixe 
este campo baleiro para usar a zona horaria definida polo seu sistema. As 
entradas non válidas causarán o uso da hora UTC, pero tamén poden depender do 
seu sistema."
+msgstr "Se a posición escollida non está na zona horaria actual, entón é 
preciso <i>pór</i> o engadido noutra zona horaria para que as horas se amoses 
correctamente. A zona horaria axeitada será detectada automaticamente a través 
do servizo web GeoNames, pero pode querer corrixilo se fose necesario.\nDeixe 
este campo baleiro para usar a zona horaria definida polo seu sistema. As 
entradas incorrectas causarán o uso da hora UTC, pero tamén poden depender do 
seu sistema."
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.ui.h:22
 msgid ""

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to