This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit c11cec87f92fc6f54098865f77041b5bfaccddde Author: abuyop <abu...@gmail.com> Date: Mon Sep 2 18:31:09 2019 +0200 I18n: Update translation ms (100%). 413 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ms.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 118 insertions(+), 106 deletions(-) diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po index a6062da..bbd3eee 100644 --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-01 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-02 12:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-02 15:50+0000\n" "Last-Translator: abuyop <abu...@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/ms/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "_Batal" #: ../panel/panel-plugin-external.c:441 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852 msgid "_Remove" msgstr "_Buang" @@ -100,11 +100,12 @@ msgstr "Daftar Keluar" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5 msgid "_Help" msgstr "_Bantuan" @@ -295,11 +296,12 @@ msgid "translator-credits" msgstr "Mohd Nadzrin Sapari <terjemah.puret...@gmail.com>" #. setup the dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12 +#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 msgid "Add New Item" msgstr "Tambah Item Baharu" #: ../panel/panel-dialogs.c:164 ../panel/panel-item-dialog.c:203 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 msgid "_Add" msgstr "T_ambah" @@ -332,6 +334,7 @@ msgstr "Tambah plugin baharu pada panel" #: ../panel/panel-item-dialog.c:214 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 @@ -341,11 +344,12 @@ msgstr "Tambah plugin baharu pada panel" #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4 msgid "_Close" msgstr "_Tutup" #: ../panel/panel-item-dialog.c:230 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:14 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "_Search:" msgstr "_Cari:" @@ -459,198 +463,202 @@ msgid "Panel Preferences" msgstr "Keutamaan Panel" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 -msgid "Add a new panel" -msgstr "Tambah panel baharu" +msgid "Profiles:" +msgstr "Profil:" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14 -msgid "Remove the currently selected panel" -msgstr "Buang panel yang sedang dipilih" - -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "_Backup and restore" msgstr "_Sandar dan pulih" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15 msgid "Switch between panel presets" msgstr "Tukar diantara praset panel" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:16 +msgid "Add a new panel" +msgstr "Tambah panel baharu" + #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17 +msgid "Remove the currently selected panel" +msgstr "Buang panel yang sedang dipilih" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 msgid "<b>General</b>" msgstr "<b>Aml</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 msgid "M_ode:" msgstr "Mod:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 msgid "Span mo_nitors" msgstr "Rentang mo_nitor" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors." msgstr "Pilih pilihan ini untuk memanjangkan panel ke atas berbilang monitor." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:21 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 msgid "_Lock panel" msgstr "Kunci pane_l" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 msgid "" "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position." msgstr "Pilih pilihan ini untuk menyembunyikan pengendali panel dan mengunci kedudukannya." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 msgid "Don't _reserve space on borders" msgstr "Jangan simpan ruang pada sempadan" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 msgid "" "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind " "the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge." msgstr "Pilih pilihan ini jika ingin maksimumkan tetingkap untuk memenuhi ruang belakang panel. Ia hanya berkesan apabila panel diletakkan pada sisi skrin." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 msgid "Au_tomatically hide the panel:" msgstr "Sembunyi panel secara automatik:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27 msgid "O_utput:" msgstr "Output:" #. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user #. can define the length and size of the panel -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 msgid "<b>Measurements</b>" msgstr "<b>Ukuran</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 msgid "Row _size (pixels):" msgstr "_Saiz baris (piksel):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31 msgid "Num_ber of rows:" msgstr "Bilangan baris:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 #, no-c-format msgid "L_ength (%):" msgstr "Pan_jang (%):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 msgid "A_utomatically increase the length" msgstr "Tambah panjang secara a_utomatik" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 msgid "" "Select this option to automatically increase the length of the panel if the " "plugins request more space." msgstr "Pilih pilihan ini untuk secara automatik menambah panjang panel jika plugin meminta lebih banyak ruang." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 msgid "D_isplay" msgstr "_Paparan" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 msgid "<b>Background</b>" msgstr "<b>Latar Belakang</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 msgid "_Style:" msgstr "_Gaya:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 msgid "C_olor:" msgstr "_Warna:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "Plih Warna Panel" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "_File:" msgstr "_Fail:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "Select A Background Image" msgstr "Pilih Imej Latar Belakang" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 msgid "<b>Icons</b>" msgstr "<b>Ikon</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "Adjust size au_tomatically" msgstr "Laras saiz secara au_tomatik" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "Fixed icon _size (pixels):" msgstr "_Saiz ikon tetap (piksel):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "<b>Opacity</b>" msgstr "<b>Kelegapan</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "Configure..." msgstr "Konfigur..." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "" "<b>Compositing is currently disabled</b>\n" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "<b>Penggubahan buat masa ini dibenarkan</b>\nBenarkan penggubahan dalam pengurus tetingkap untuk tetapan kelegapan dalam panel." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:50 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 msgid "_Enter:" msgstr "Mas_uk:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 msgid "_Leave:" msgstr "Ke_luar:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "Ketelusan apabila penunjuk tidak berlegar di atas panel, dengan 0 untuk telus sepenuhnya dan 100 legap.sepenuhnya." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "Appeara_nce" msgstr "Penampilan" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "Pindah item yang sedang dipilih satu baris ke atas" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "Pindah item yang sedang dipilih satu baris ke bawah" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 msgid "Add new item to this panel" msgstr "Tambah item baru pada menu ini" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 msgid "Remove currently selected item" msgstr "Buang item yang sedang dipilih" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "Sunting item yang sedang dipilih" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "Papar maklumat mengenai item yang sedang dipilih" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 msgid "Ite_ms" msgstr "Ite_m" @@ -658,10 +666,6 @@ msgstr "Ite_m" msgid "_New Game" msgstr "Permai_nan baharu" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132 msgid "_Level:" msgstr "_Tahap:" @@ -733,7 +737,7 @@ msgid "Appeara_nce:" msgstr "Penampilan:" #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27 msgid "General" msgstr "Am" @@ -937,7 +941,7 @@ msgstr "Pilih pilihan ini untuk memaparkan nama aplikasi generik dalam menu, con #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 msgid "Appearance" msgstr "Penampilan" @@ -1143,8 +1147,8 @@ msgstr "Pilihan Jam" #. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format #: ../plugins/clock/clock-digital.h:25 msgctxt "Time" -msgid "%R" -msgstr "%R" +msgid "%a %d %b, %R" +msgstr "%a %d %b, %R" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87 msgid "Night" @@ -1383,36 +1387,36 @@ msgstr "Pukul berapa sekarang?" msgid "Directory Menu" msgstr "Menu Direktori" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:576 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "Gagal menjalankan aplikasi \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:608 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "Pertanyaan untuk jenis kandungan \"%s\" gagal" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:617 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "Tiada aplikasi lalai dijumpai untuk \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:633 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "Gagal untuk menjalankan aplikasi pilihan untuk kategori \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:731 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "Gagal untuk melaksanakan aplikasi pilihan untuk kategori \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:805 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815 msgid "Open Folder" msgstr "Buka folder" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:820 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830 msgid "Open in Terminal" msgstr "Buka dalam _Terminal" @@ -1445,7 +1449,7 @@ msgstr "Corak _Fail:" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29 -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12 msgid "Filtering" msgstr "Tapisan" @@ -1461,20 +1465,20 @@ msgstr "Item tidak bernama" msgid "No items" msgstr "Tiada item" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:788 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:785 msgid "Failed to open desktop item editor" msgstr "Gagal membuka penyunting item desktop" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:856 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:853 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed" msgstr "Jika anda memadam item, ia akan dikeluarkan secara kekal" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?" msgstr "Adakah anda pasti untuk membuang \"%s\"?" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:855 msgid "Unnamed item" msgstr "Item tidak bernama" @@ -1503,73 +1507,81 @@ msgid "Inside Button" msgstr "Dalam Butang" #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7 +msgid "Up" +msgstr "Atas" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8 +msgid "Down" +msgstr "Bawah" + +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 msgid "_Edit Item" msgstr "Sunting Item" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 msgid "D_elete Item" msgstr "Buang Item" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 msgid "Add Appli_cation" msgstr "Tambah Aplikasi" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:12 msgid "New _Application" msgstr "Aplikasi Baharu" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 msgid "New _Link" msgstr "Pautan Baharu" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:13 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15 msgid "Add one or more existing items to the launcher" msgstr "Tambah satu atau lebih item yang sedia ada ke pelancar" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:15 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:1 msgid "Launcher" msgstr "Pelancar" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:24 msgid "Delete the currently selected item" msgstr "Buang item yang sedang dipilih" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25 msgid "Add a new empty item" msgstr "Tambah item kosong baharu" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26 msgid "Add a new hyperlink" msgstr "Tambah hiperpautan baharu" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:25 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28 msgid "Disable t_ooltips" msgstr "Lumpuhkan _tip alatan" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:26 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29 msgid "" "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button" " or menu items." msgstr "Pilih pilihan ini untuk melumpuhkan tip alatan apabila bergerak ke atas butang panel atau item menu." -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30 msgid "Show _label instead of icon" msgstr "Papar _label dan bukan ikon" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:31 msgid "Show last _used item in panel" msgstr "Papar item terakhir yang dig_unakan dalam panel" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:29 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:32 msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel." msgstr "Pilih pilihan ini untuk menggerakkan item menu yang diklik kepada panel." -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:30 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:33 msgid "_Arrow button position:" msgstr "Kedudukan butang _anak panah:" -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:31 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:34 msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -1577,11 +1589,11 @@ msgstr "Lanjutan" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "Pelancar program dengan menu pilihan" -#: ../plugins/pager/pager.c:453 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager.c:457 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "_Tetapan Ruang Kerja..." -#: ../plugins/pager/pager.c:541 +#: ../plugins/pager/pager.c:545 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "Tidak dapat membuka tetapan ruang kerja" @@ -1642,15 +1654,15 @@ msgstr "_Perluaskan" msgid "Adds a separator or space between panel items" msgstr "Tambah pemisah atau ruang diantara item panel" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:218 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:242 msgid "Restore the minimized windows" msgstr "Memulihkan tingkap yang diminimumkan" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:220 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:244 msgid "Minimize all open windows and show the desktop" msgstr "Minimumkan kesemua tetingkap yang dibuka dan paparkan desktop" -#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:223 +#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.c:247 #: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1 msgid "Show Desktop" msgstr "Papar Desktop" @@ -1805,23 +1817,23 @@ msgstr "Paparkan tetingkap dari semua monitor" msgid "Show only _minimized windows" msgstr "Paparkan hanya tetingkap yang diminimakan" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3558 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594 msgid "Mi_nimize All" msgstr "Minimakan Semua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3566 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3602 msgid "Un_minimize All" msgstr "Nyah_minimakan Semua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3574 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3610 msgid "Ma_ximize All" msgstr "Maksimumkan Semua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3582 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3618 msgid "_Unmaximize All" msgstr "Nyah-ma_ksimumkan Semua" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630 msgid "_Close All" msgstr "_Tutup Semua" @@ -1868,23 +1880,23 @@ msgstr "Anak panah" msgid "Window Menu" msgstr "Menu Tetingkap" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6 msgid "Button layout:" msgstr "Susunatur butang:" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7 msgid "Show workspace a_ctions" msgstr "_Papar tindakan ruang kerja" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8 msgid "Show workspace _names" msgstr "Papar _nama ruang kerja" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 msgid "Enable _urgency notification" msgstr "Membolehkan pemberitah_uan penting" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:11 msgid "Show windows from _all workspaces" msgstr "Papar tetingkap dari semu_a ruangkerja" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits