This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit cf433fd365055ed8b84a2bed45adb7070c9cd23b Author: 黃柏諺 <s8321...@gmail.com> Date: Sat Oct 12 06:30:33 2019 +0200 I18n: Update translation zh_TW (100%). 413 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/zh_TW.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 88 insertions(+), 92 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 87cd738..af847aa 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -15,9 +15,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-25 01:01+0000\n" -"Last-Translator: Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-10 18:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-12 03:22+0000\n" +"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "" "file" msgstr "加入新的啟動器 (以此桌面檔資訊為基礎) 至面板" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2699 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2698 msgid "Panel" msgstr "面板" @@ -44,69 +44,69 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "自訂面板" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1074 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "您確定要移除「%s」嗎?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1079 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "如果您要從面板移除該項目,它將永遠消失。" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-dialogs.c:163 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:586 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088 -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:441 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1276 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:440 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 #: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852 msgid "_Remove" msgstr "移除(_R)" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1229 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1222 msgid "_Properties" msgstr "屬性(_P)" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2787 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1237 ../panel/panel-window.c:2786 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1259 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 msgid "_Move" msgstr "移動(_M)" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1304 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 msgid "Pane_l" msgstr "面板(_L)" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1313 ../panel/panel-window.c:2712 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1306 ../panel/panel-window.c:2711 msgid "Add _New Items..." msgstr "加入新項目(_N)..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:2727 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1321 ../panel/panel-window.c:2726 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "面板偏好設定(_E)..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1349 ../panel/panel-window.c:2759 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1342 ../panel/panel-window.c:2758 msgid "Log _Out" msgstr "登出(_O)" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1369 ../panel/panel-item-dialog.c:208 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2778 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1362 ../panel/panel-item-dialog.c:208 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2777 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "登出(_O)" msgid "_Help" msgstr "說明(_H)" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1384 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1377 msgid "About" msgstr "關於" @@ -237,41 +237,41 @@ msgstr "想要啟動面板嗎?如果要的話,請確認在登出時您有儲 msgid "No running instance of %s was found" msgstr "找不到執行中的 %s 實體" -#: ../panel/panel-application.c:215 +#: ../panel/panel-application.c:214 msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "未能啟動轉移應用程式" -#: ../panel/panel-application.c:983 +#: ../panel/panel-application.c:975 msgid "Create _Launcher" msgstr "建立啟動器(_L)" -#: ../panel/panel-application.c:984 +#: ../panel/panel-application.c:976 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "這會在面板尚建立新的啟動器插件,並將放下的檔案插入為選單項目。" -#: ../panel/panel-application.c:986 +#: ../panel/panel-application.c:978 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" msgstr[0] "由 %d 項桌面檔建立新的啟動器" -#: ../panel/panel-application.c:1726 +#: ../panel/panel-application.c:1718 msgid "Quit" msgstr "結束" -#: ../panel/panel-application.c:1727 +#: ../panel/panel-application.c:1719 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "若未透過工作階段管理程式啟動 X。只要點擊「結束」就會關閉 X 伺服器。" -#: ../panel/panel-application.c:1728 +#: ../panel/panel-application.c:1720 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "確定要結束該面板嗎?" -#: ../panel/panel-application.c:1736 +#: ../panel/panel-application.c:1728 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "未能執行「%s」指令" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "加入新插件至面板" #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 @@ -362,12 +362,12 @@ msgstr "搜尋(_S):" msgid "Enter search phrase here" msgstr "在這裡輸入搜尋詞語" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:433 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "插件「%s」無預期退出面板,想要重新啟動它嗎?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:435 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -375,7 +375,7 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "該插件在 %d 秒內重新啟動超過一次。若按下「執行」,面板將試著重新啟動該插件,否則它將永久自面板上移除。" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:440 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:439 msgid "_Execute" msgstr "執行(_E)" @@ -636,13 +636,13 @@ msgstr "外觀(_N)" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "將目前所選的項目向上移動一列" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "將目前所選的項目向下移動一列" @@ -691,27 +691,23 @@ msgstr "老手" msgid "Expert" msgstr "專家" -#: ../panel/panel-window.c:2744 +#: ../panel/panel-window.c:2743 msgid "_Lock Panel" msgstr "鎖住面板(_L)" -#: ../migrate/main.c:115 -msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration" -msgstr "嘗試把您的舊面板設定導入但失敗了" - -#: ../migrate/main.c:127 +#: ../migrate/main.c:110 msgid "Failed to load the default configuration" msgstr "未能載入預設組態" -#: ../migrate/main.c:140 +#: ../migrate/main.c:122 msgid "Panel config needs migration..." msgstr "面板組態需要遷移..." -#: ../migrate/main.c:144 +#: ../migrate/main.c:126 msgid "Failed to migrate the existing configuration" msgstr "未能轉移現有面板組態" -#: ../migrate/main.c:150 +#: ../migrate/main.c:132 msgid "Panel configuration has been updated." msgstr "面板組態已經更新。" @@ -942,9 +938,8 @@ msgstr "選取此選項以在選單內顯示通用應用程式名稱,舉例: #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 msgid "Appearance" @@ -979,18 +974,18 @@ msgstr "選單檔案" msgid "Applications" msgstr "應用程式" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:584 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392 msgid "Select An Icon" msgstr "選取圖示" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:587 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 msgid "_OK" msgstr "確定(_O)" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630 -#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:623 +#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2399 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "未能執行「%s」。" @@ -1462,11 +1457,11 @@ msgstr "過濾方式" msgid "Open launcher menu" msgstr "開啟啟動器選單" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622 msgid "Unnamed Item" msgstr "未命名項目" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1796 msgid "No items" msgstr "無項目" @@ -1594,46 +1589,47 @@ msgstr "進階" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "程式啟動器,可附加選單" -#: ../plugins/pager/pager.c:457 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "工作區設定值(_S)..." -#: ../plugins/pager/pager.c:545 +#: ../plugins/pager/pager.c:636 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "無法開啟工作區設定值" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "工作區 %d" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1 +msgid "Buttons" +msgstr "按鈕" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +msgid "Miniature View" +msgstr "縮圖檢視" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 msgid "Workspace Switcher" msgstr "工作區切換器" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Number of _rows:" msgstr "列數(_R):" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 -msgid "Show mi_niature view" -msgstr "顯示微型檢視(_N)" - -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 -msgid "" -"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " -"windows" -msgstr "顯示工作區的微型檢視,以矩形代表可見視窗" +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +msgid "Show workspace number" +msgstr "顯示工作空間編號" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 -msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" -msgstr "用滑鼠滾輪切換工作區(_W)" +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel" +msgstr "使用滑鼠滾輪來切換工作空間" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 -msgid "Behaviour" -msgstr "行為" +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>外觀</b>" #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 msgid "Switch between virtual desktops" @@ -1676,26 +1672,26 @@ msgstr "顯示桌面" msgid "Hide all windows and show the desktop" msgstr "隱藏所有視窗並顯示桌面" -#: ../plugins/systray/systray.c:458 +#: ../plugins/systray/systray.c:399 msgid "Unable to start the notification area" msgstr "無法啟動通知區域" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:963 +#: ../plugins/systray/systray.c:874 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "很有可能另一套工具組接管了通知區域的功能。此區域將無法使用。" -#: ../plugins/systray/systray.c:965 +#: ../plugins/systray/systray.c:876 msgid "The notification area lost selection" msgstr "通知區域失去選取項目" -#: ../plugins/systray/systray.c:1229 +#: ../plugins/systray/systray.c:1140 msgid "Clear" msgstr "清除" -#: ../plugins/systray/systray.c:1230 +#: ../plugins/systray/systray.c:1141 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "確定要清除已知應用程式的清單嗎?" @@ -1712,15 +1708,11 @@ msgstr "最大圖示大小 (像素)(_M):" msgid "Sq_uare icons" msgstr "方形圖示(_U)" -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _frame" -msgstr "顯示框架(_F)" - -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "C_lear Known Applications" msgstr "清除已知應用程式(_L)" -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10 msgid "Known Applications" msgstr "已知應用程式" @@ -1810,6 +1802,10 @@ msgstr "當滑鼠停在按鈕上時繪製視窗框架(_D)" msgid "_Switch windows using the mouse wheel" msgstr "用滑鼠滾輪切換視窗(_S)" +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 +msgid "Behaviour" +msgstr "行為" + #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" msgstr "顯示所有工作區視域內的視窗(_A)" @@ -1822,23 +1818,23 @@ msgstr "顯示所有螢幕的視窗(_N)" msgid "Show only _minimized windows" msgstr "只顯示最小化的視窗(_M)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630 msgid "Mi_nimize All" msgstr "最小化全部(_N)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3602 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3638 msgid "Un_minimize All" msgstr "取消" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3610 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3646 msgid "Ma_ximize All" msgstr "最大化全部(_X)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3618 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654 msgid "_Unmaximize All" msgstr "取消最大化(_U)" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3666 msgid "_Close All" msgstr "關閉全部(_C)" @@ -1850,24 +1846,24 @@ msgstr "使用按鈕在開啟視窗間切換" msgid "Desktop" msgstr "桌面" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1277 msgid "No Windows" msgstr "無視窗" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1292 msgid "Urgent Windows" msgstr "緊急視窗" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1335 msgid "Add Workspace" msgstr "新增工作區" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1358 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "移除工作區「%s」" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1360 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "移除工作區 %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits