Updating branch refs/heads/master to b0e663fb25bab00bae6518e95551c719ce186b0b (commit) from 53bb553a0ae345c38ce67208b2f3496501e86fb4 (commit)
commit b0e663fb25bab00bae6518e95551c719ce186b0b Author: Timo Verbeek <timoverbee...@hotmail.com> Date: Sun Jan 17 17:21:24 2010 +0100 l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 32% New status: 50 messages complete with 61 fuzzies and 44 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/nl.po | 387 +++++++++++++++++++++++++------------------------------------- 1 files changed, 153 insertions(+), 234 deletions(-) diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 406d8be..e7e1191 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,8 +1,9 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-17 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:21+0100\n" "Last-Translator: Vincent Tunru <proje...@vinnl.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertal...@vrijschrift.org>\n" @@ -13,89 +14,89 @@ msgstr "" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "<b>Actions</b>" -msgstr "Geavanceerde instellingen" +msgstr "<b>Acties</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Advanced Options</b>" -msgstr "Geavanceerde instellingen" +msgstr "<b>Geavanceerde opties</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:3 msgid "<b>Brightness</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Helderheid</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>General Options</b>" -msgstr "Algemene opties" +msgstr "<b>Algemene opties</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:5 +#, fuzzy msgid "<b>Monitor</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Monitor</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:6 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "Acties" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 #, fuzzy msgid "CPU frequency control" -msgstr "LCD-helderheid-beheer inschakelen" +msgstr "CPU-frequentie controle" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 msgid "Consider the computer on low power at:" -msgstr "" +msgstr "Beschouw de computer op laag vermogen op:" #. Hibernate menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775 -#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:776 +#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:971 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1128 ../settings/xfpm-settings.c:1186 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1241 ../src/xfpm-tray-icon.c:180 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:272 msgid "Hibernate" msgstr "Slaapstand" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 +#, fuzzy msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate" -msgstr "" +msgstr "Lock scherm wanneer in suspend / hibernate gaan" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 +#, fuzzy msgid "Monitor power management control" -msgstr "" +msgstr "Monitor power management control" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764 -#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1227 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:765 +#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:960 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1117 ../settings/xfpm-settings.c:1175 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 msgid "Nothing" msgstr "Niets doen" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Power manager settings" msgstr "Energiebeheer" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 msgid "Prefer power savings over performance" -msgstr "" +msgstr "Kies energiebesparing boven prestaties" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:" -msgstr "" +msgstr "Zet display uit als de computer inactief is voor:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:" -msgstr "" +msgstr "Zet de computer in slaapstand wanneer inactief voor:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 +#, fuzzy msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:" -msgstr "" +msgstr "Verminder helderheid van het scherm als de computer inactief is voor:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Set computer inactivity sleep mode:" @@ -106,8 +107,9 @@ msgid "Set monitor sleep mode:" msgstr "" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#, fuzzy msgid "Show notifications to notify about the battery state" -msgstr "" +msgstr "Toon berichten met informatie over de batterij staat" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 #, fuzzy @@ -115,40 +117,37 @@ msgid "Standby" msgstr "Standbij na" #. Suspend menu option -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769 -#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:770 +#: ../settings/xfpm-settings.c:841 ../settings/xfpm-settings.c:965 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1122 ../settings/xfpm-settings.c:1180 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1235 ../src/xfpm-tray-icon.c:211 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:287 msgid "Suspend" msgstr "Pauzestand" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 msgid "Switch off display when computer is inactive for:" -msgstr "" +msgstr "Schakel het beeldscherm uit de computer inactief is voor:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 -#, fuzzy msgid "System tray icon: " -msgstr "Pictogram in systeemvak" +msgstr "Pictogram in systeemvak:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 -#, fuzzy msgid "When battery power is critical:" -msgstr "Als het energieniveau van de batterij kritiek is" +msgstr "Als het energieniveau van de batterij kritiek is:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 #, fuzzy msgid "When hibernate button is pressed:" -msgstr "Als de aan/uit-knop wordt ingedrukt" +msgstr "Als de Slaap/sluimer-knop wordt ingedrukt" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 #, fuzzy msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Als de slaapknop wordt ingedrukt" +msgstr "Wanneer de laptop wordt gesloten:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 -#, fuzzy msgid "When power button is pressed:" msgstr "Als de aan/uit-knop wordt ingedrukt" @@ -159,134 +158,127 @@ msgstr "Als de slaapknop wordt ingedrukt" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 #: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192 -#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345 +#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:351 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Xfce Power Manager" -msgstr "Energiebeheer" +msgstr "Xfce Energiebeheer" -#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550 -#: ../settings/xfpm-settings.c:577 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551 +#: ../settings/xfpm-settings.c:578 msgid "Never" msgstr "nooit" -#: ../settings/xfpm-settings.c:538 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:539 msgid "One minute" -msgstr "minuut" +msgstr "een minuut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552 +#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553 #, fuzzy msgid "Minutes" msgstr "minuten" -#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561 -#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562 +#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564 msgid "One hour" -msgstr "uur" +msgstr "een uur" -#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566 -#, fuzzy +#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567 msgid "one minute" -msgstr "minuut" +msgstr "een minuut" -#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567 -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568 +#: ../src/xfpm-battery.c:478 msgid "minutes" msgstr "minuten" -#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566 -#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468 +#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567 +#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../src/xfpm-battery.c:477 msgid "hours" msgstr "uren" -#: ../settings/xfpm-settings.c:579 +#: ../settings/xfpm-settings.c:580 msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Seconden" -#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922 -#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1374 +#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:923 +#: ../settings/xfpm-settings.c:954 ../settings/xfpm-settings.c:1111 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1169 ../settings/xfpm-settings.c:1224 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1377 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" -msgstr "" +msgstr "Slaapstand en stand-by zijn niet toegestaan" -#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827 +#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:828 msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129 +#: ../settings/xfpm-settings.c:780 ../settings/xfpm-settings.c:1132 msgid "Shutdown" msgstr "Afsluiten" -#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242 +#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1135 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1190 ../settings/xfpm-settings.c:1245 msgid "Ask" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974 +#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:975 msgid "Lock screen" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1055 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 #, fuzzy msgid "Always show icon" msgstr "Altijd een pictogram weergeven" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1061 msgid "When battery is present" msgstr "Als er een batterij is" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1061 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1064 msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "Als de batterij aan het opladen of ontladen is" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1064 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1067 #, fuzzy msgid "Never show icon" msgstr "Altijd een pictogram weergeven" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1090 -msgid "" -"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to " -"switch off the display or put it in sleep mode." +#: ../settings/xfpm-settings.c:1093 +msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1294 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1297 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1300 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1303 #, fuzzy msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Slaapstand" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1347 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1350 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1463 ../settings/xfpm-settings.c:1468 #, fuzzy msgid "General" msgstr "Algemene opties" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1477 ../settings/xfpm-settings.c:1482 #, fuzzy msgid "On AC" msgstr "Als er een batterij is" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1492 ../settings/xfpm-settings.c:1497 #, fuzzy msgid "On Battery" msgstr "Als er een batterij is" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1506 ../settings/xfpm-settings.c:1511 msgid "Extended" msgstr "" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1573 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 #, fuzzy msgid "Check your power manager installation" msgstr "Xfce energiebeheer" @@ -349,145 +341,145 @@ msgstr "Energiebeheer" msgid "Xfce 4 Power Manager" msgstr "Energiebeheer" -#: ../src/xfpm-battery.c:108 +#: ../src/xfpm-battery.c:109 msgid "Your battery is fully charged" msgstr "De batterij is volledig opgeladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:111 +#: ../src/xfpm-battery.c:112 #, fuzzy msgid "Your battery is charging" msgstr "De batterij is aan het ontladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:114 +#: ../src/xfpm-battery.c:115 msgid "Battery is charging" msgstr "De batterij is aan het opladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:117 +#: ../src/xfpm-battery.c:118 msgid "Your battery is discharging" msgstr "De batterij is aan het ontladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454 -#: ../src/xfpm-battery.c:486 +#: ../src/xfpm-battery.c:118 ../src/xfpm-battery.c:463 +#: ../src/xfpm-battery.c:495 #, fuzzy msgid "System is running on battery power" msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" -#: ../src/xfpm-battery.c:120 +#: ../src/xfpm-battery.c:121 #, fuzzy msgid "Your battery charge is low" msgstr "Het energie-niveau van de batterij is laag" -#: ../src/xfpm-battery.c:120 +#: ../src/xfpm-battery.c:121 msgid "System is running on low power" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388 -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142 +#: ../src/xfpm-battery.c:249 ../src/xfpm-supply.c:372 ../src/xfpm-supply.c:395 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:125 ../src/xfpm-tray-icon.c:148 #: ../src/xfpm-manager.c:230 msgid "Xfce power manager" msgstr "Xfce energiebeheer" -#: ../src/xfpm-battery.c:277 +#: ../src/xfpm-battery.c:286 msgid "Your UPS" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:279 +#: ../src/xfpm-battery.c:288 #, fuzzy msgid "Your Mouse battery" msgstr "Aan het werken op de batterij" -#: ../src/xfpm-battery.c:281 +#: ../src/xfpm-battery.c:290 msgid "Your Keyboard battery" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:283 +#: ../src/xfpm-battery.c:292 #, fuzzy msgid "Your Camera battery" msgstr "U werkt op de batterij" -#: ../src/xfpm-battery.c:285 +#: ../src/xfpm-battery.c:294 msgid "Your PDA battery" msgstr "" -#: ../src/xfpm-battery.c:287 +#: ../src/xfpm-battery.c:296 #, fuzzy msgid "Your Battery" msgstr "U werkt op de batterij" -#: ../src/xfpm-battery.c:302 +#: ../src/xfpm-battery.c:311 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr "De batterij is volledig opgeladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:308 +#: ../src/xfpm-battery.c:317 #, fuzzy msgid "is fully charged" msgstr "Batterij volledig opgeladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:313 +#: ../src/xfpm-battery.c:322 #, fuzzy msgid "charge level" msgstr "Energie-niveau" -#: ../src/xfpm-battery.c:318 +#: ../src/xfpm-battery.c:327 #, fuzzy msgid "is charging" msgstr "De batterij is aan het opladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:325 +#: ../src/xfpm-battery.c:334 #, fuzzy msgid "is discharging" msgstr "De batterij is aan het ontladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:330 +#: ../src/xfpm-battery.c:339 #, fuzzy msgid "charge is low" msgstr "Het energie-niveau van de batterij is laag" -#: ../src/xfpm-battery.c:335 +#: ../src/xfpm-battery.c:344 #, fuzzy msgid "is almost empty" msgstr "De batterij is volledig opgeladen" -#: ../src/xfpm-battery.c:387 +#: ../src/xfpm-battery.c:396 #, fuzzy msgid "is not present" msgstr "Niet aanwezig" -#: ../src/xfpm-battery.c:426 +#: ../src/xfpm-battery.c:435 #, fuzzy msgid "Battery not present" msgstr "Als er een batterij is" -#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482 +#: ../src/xfpm-battery.c:459 ../src/xfpm-battery.c:491 #, fuzzy msgid "Battery" msgstr "Batterij-instellingen" -#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485 +#: ../src/xfpm-battery.c:462 ../src/xfpm-battery.c:494 #, fuzzy msgid "System is running on AC power" msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" -#: ../src/xfpm-battery.c:460 +#: ../src/xfpm-battery.c:469 #, fuzzy msgid "Estimated time left" msgstr "" "\n" "Geschatte resterende tijd" -#: ../src/xfpm-battery.c:464 +#: ../src/xfpm-battery.c:473 #, fuzzy msgid "Estimated time to be fully charged" msgstr "" "\n" "Geschatte tijd om op te laden" -#: ../src/xfpm-battery.c:468 +#: ../src/xfpm-battery.c:477 msgid "hour" msgstr "uur" -#: ../src/xfpm-battery.c:469 +#: ../src/xfpm-battery.c:478 msgid "minute" msgstr "minuut" @@ -583,93 +575,79 @@ msgstr "Xfce energiebeheer" msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Xfce energiebeheer" -#: ../src/xfpm-supply.c:257 +#: ../src/xfpm-supply.c:259 #, fuzzy msgid "Adapter present" msgstr "Niet aanwezig" -#: ../src/xfpm-supply.c:258 +#: ../src/xfpm-supply.c:260 #, fuzzy msgid "Adapter not present" msgstr "Niet aanwezig" -#: ../src/xfpm-supply.c:334 +#: ../src/xfpm-supply.c:341 msgid "Shutdown the system" msgstr "Afsluiten" -#: ../src/xfpm-supply.c:345 +#: ../src/xfpm-supply.c:352 msgid "Hibernate the system" msgstr "Slaapstand" -#: ../src/xfpm-supply.c:357 -msgid "" -"System is running on low power, but an application is currently disabling " -"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data " -"of this application. Close this application before putting the computer on " -"sleep mode or plug in your AC adapter" +#: ../src/xfpm-supply.c:364 +msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter" msgstr "" -#: ../src/xfpm-supply.c:383 +#: ../src/xfpm-supply.c:390 #, fuzzy msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" -msgstr "" -"Het energie-niveau van de batterij is kritiek - sla uw werk op om " -"dataverlies te voorkomen" +msgstr "Het energie-niveau van de batterij is kritiek - sla uw werk op om dataverlies te voorkomen" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action " -"now may damage the working state of this application, are you sure you want " -"to hibernate the system?" +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:172 +msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:175 ../src/xfpm-tray-icon.c:206 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de pauzestand wilt brengen" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197 -msgid "" -"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action " -"now may damage the working state of this application, are you sure you want " -"to suspend the system?" +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:203 +msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?" msgstr "" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:227 #, fuzzy msgid "Quit the Xfce power manager" msgstr "Xfce energiebeheer" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:229 msgid "Quit" msgstr "" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:302 msgid "Monitor power control" msgstr "" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298 -msgid "" -"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the " -"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie." +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:304 +msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie." msgstr "" -#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385 +#: ../src/xfpm-tray-icon.c:391 msgid "No data available" msgstr "" -#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821 -#: ../src/xfpm-engine.c:850 +#: ../src/xfpm-engine.c:779 ../src/xfpm-engine.c:805 ../src/xfpm-engine.c:831 +#: ../src/xfpm-engine.c:860 #, c-format msgid "Permission denied" msgstr "" -#: ../src/xfpm-engine.c:828 +#: ../src/xfpm-engine.c:838 #, fuzzy, c-format msgid "Hibernate not supported" msgstr "Slaapstand" -#: ../src/xfpm-engine.c:857 +#: ../src/xfpm-engine.c:867 #, c-format msgid "Suspend not supported" msgstr "" @@ -756,80 +734,64 @@ msgstr "" msgid "mAh" msgstr "" -#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162 +#: ../libxfpm/xfpm-common.c:142 msgid "translator-credits" msgstr "Vincent Tunru <proje...@vinnl.nl>" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:179 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2 #, fuzzy msgid "Control your LCD brightness" msgstr "LCD-helderheid-beheer inschakelen" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:181 msgid "No device found" msgstr "" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:644 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "" -#, fuzzy #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Geavanceerde instellingen" -#, fuzzy #~ msgid "Enable notification" #~ msgstr "Ups-opladen notificatie inschakelen" -#, fuzzy #~ msgid "On battery" #~ msgstr "Als er een batterij is" -#, fuzzy #~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it" #~ msgstr "Xfce energiebeheer" -#, fuzzy #~ msgid "Power" #~ msgstr "Energiebesparend" -#, fuzzy #~ msgid "Don't show again" #~ msgstr "Niet meer weergeven" -#, fuzzy #~ msgid "Power manager disconnected" #~ msgstr "Voorkeuren energiebeheer" -#, fuzzy #~ msgid "Power manager is connected" #~ msgstr "Xfce energiebeheer" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" -#~ msgstr "" -#~ "Onbekende status van adapter, energiebeheer werkt mogelijk niet correct" +#~ msgid "Unable to read adapter status, the power manager will not work properly" +#~ msgstr "Onbekende status van adapter, energiebeheer werkt mogelijk niet correct" -#, fuzzy #~ msgid "Adapter is online" #~ msgstr "De adapter is online" -#, fuzzy #~ msgid "Adapter is offline" #~ msgstr "De adapter is offline" -#, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?" #~ msgstr "Weet u zeker dat u het systeem in de slaapstand wilt brengen" -#, fuzzy #~ msgid "UPS configuration" #~ msgstr "Ups-configuratie" -#, fuzzy #~ msgid "Consider UPS charge critical" #~ msgstr "Beschouw de batterijlading als kritiek" @@ -842,39 +804,30 @@ msgstr "" #~ msgid "Enable battery state notification" #~ msgstr "Batterij-status-notificatie inschakelen" -#, fuzzy #~ msgid "Enable power save on UPS power" #~ msgstr "Energiebesparende modus op ups-energie inschakelen" -#, fuzzy #~ msgid "Enable power save on battery power" #~ msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" -#, fuzzy #~ msgid "Best performance" #~ msgstr "Prestaties" -#, fuzzy #~ msgid "Ondemand performance" #~ msgstr "Prestaties" -#, fuzzy #~ msgid "Best power savings" #~ msgstr "Xfce energiebeheer" -#, fuzzy #~ msgid "CPU frequency settings on UPS power" #~ msgstr "CPU-instellingen" -#, fuzzy #~ msgid "CPU frequency settings on battery power" #~ msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" -#, fuzzy #~ msgid "CPU frequency settings on AC power" #~ msgstr "CPU-instellingen" -#, fuzzy #~ msgid "CPU frequency settings" #~ msgstr "CPU-instellingen" @@ -884,7 +837,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No available keyboard shortcuts found" #~ msgstr "Geen beschikbare sneltoetsen gevonden" -#, fuzzy #~ msgid "CPU settings" #~ msgstr "CPU-instellingen" @@ -906,37 +858,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Xfce4 Power Manager" #~ msgstr "Energiebeheer" -#~ msgid "" -#~ "Unable to read your home directory environment variable, autostart option " -#~ "may not work" -#~ msgstr "" -#~ "Kan de locatie van uw persoonlijke map niet uitlezen, wellicht werkt " -#~ "autostarten niet" +#~ msgid "Unable to read your home directory environment variable, autostart option may not work" +#~ msgstr "Kan de locatie van uw persoonlijke map niet uitlezen, wellicht werkt autostarten niet" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer " -#~ "and the message bus daemon are running" -#~ msgstr "" -#~ "Kan het energiebeheer niet uitvoeren, controlleer of HAL en de " -#~ "berichtenserver draaien" +#~ msgid "Unable to run Xfce4 power manager, make sure the hardware abstract layer and the message bus daemon are running" +#~ msgstr "Kan het energiebeheer niet uitvoeren, controlleer of HAL en de berichtenserver draaien" #~ msgid "System failed to shutdown" #~ msgstr "Kon niet afsluiten" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Unable to use power management service, functionalities like hibernate " -#~ "and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough " -#~ "permission, broken connection with the hardware abstract layer or the " -#~ "message bus daemon is not running" -#~ msgstr "" -#~ "Kan energiebeheer niet gebruiken, functies zoals de slaap- en pauzestand " -#~ "zullen niet werken. Mogelijke redenen: onvoldoende rechten, foutieve " -#~ "verbinding met de hardware, of de berichtenserver is niet actief." +#~ msgid "Unable to use power management service, functionalities like hibernate and suspend will not work. Possible reasons: you don't have enough permission, broken connection with the hardware abstract layer or the message bus daemon is not running" +#~ msgstr "Kan energiebeheer niet gebruiken, functies zoals de slaap- en pauzestand zullen niet werken. Mogelijke redenen: onvoldoende rechten, foutieve verbinding met de hardware, of de berichtenserver is niet actief." -# Message Hibernate? -#, fuzzy #~ msgid "Message hibernate didn't get a reply" #~ msgstr "Slaapstand kreeg geen antwoord" @@ -946,12 +879,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Error occured while trying to suspend" #~ msgstr "Fout bij aanvangen van pauzestand" -#, fuzzy #~ msgid "Unknown reply from the message daemon" #~ msgstr "Onbekend antwoord van de berichtenserver" -# Message suspend? -#, fuzzy #~ msgid "Message suspend didn't get a reply" #~ msgstr "Pauzestand kreeg geen antwoord" @@ -961,36 +891,27 @@ msgstr "" #~ msgid "No reply from HAL daemon to get monitor brightness level" #~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de helderheid te achterhalen" -#, fuzzy #~ msgid "No reply from HAL daemon to get available cpu governors" -#~ msgstr "" -#~ "Geen antwoord van HAL-daemon om de beschikbare CPU-beheerders te " -#~ "achterhalen" +#~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de beschikbare CPU-beheerders te achterhalen" -#, fuzzy #~ msgid "No reply from HAL daemon to get current cpu governor" -#~ msgstr "" -#~ "Geen antwoord van HAL-daemon om de huidige CPU-beheerder te achterhalen" +#~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de huidige CPU-beheerder te achterhalen" #~ msgid "No reply from HAL daemon to set cpu governor" #~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om de CPU-beheerder in te stellen" #~ msgid "No reply from HAL daemon to set power save profile" -#~ msgstr "" -#~ "Geen antwoord van HAL-daemon om een energiebesparend profiel op te slaan" +#~ msgstr "Geen antwoord van HAL-daemon om een energiebesparend profiel op te slaan" -#, fuzzy #~ msgid "Start xfce power manager" #~ msgstr "Xfce energiebeheer" -#, fuzzy #~ msgid "CPU frequency settings on electric power" #~ msgstr "Energiebesparende modus op batterij inschakelen" #~ msgid "Ondemand" #~ msgstr "Op verzoek" -#, fuzzy #~ msgid "Powersave" #~ msgstr "Energiebesparend" @@ -1003,10 +924,8 @@ msgstr "" #~ msgid "Battery charge level is critical" #~ msgstr "Het energie-niveau van de batterij is kritiek" -#, fuzzy #~ msgid "Part of the Xfce goodies project" #~ msgstr "Onderdeel van het Goodies project van Xfce" -#, fuzzy #~ msgid "When lid button is pressed do" #~ msgstr "Als de deksel-knop wordt omgezet" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits