This is an automated email from the git hooks/post-receive script.

transifex pushed a 
commit to branch 
master
in repository apps/xfce4-screensaver.

commit 20f53a7d01e846aa15a3eace58337efe9709fa9d
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>
Date:   Thu Oct 17 06:31:49 2019 +0200

    I18n: Update translation ko (100%).
    
    152 translated messages.
    
    Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/).
---
 po/ko.po | 317 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 file changed, 166 insertions(+), 151 deletions(-)

diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index b4ae0f7..822a3d3 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 # 
 # Translators:
 # Cybertramp <paran_...@outlook.com>, 2018
-# Nick Schermer <n...@xfce.org>, 2018
 # Xfce Bot <transi...@xfce.org>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjung...@gmail.com>, 2018
+# Nick Schermer <n...@xfce.org>, 2019
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjung...@gmail.com>, 2019
 # Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2019
 # 
 #, fuzzy
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-15 06:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-04 00:31+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-16 16:27+0000\n"
 "Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0...@gmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ko/)\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../data/xfce4-screensaver-preferences.desktop.in.h:1
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
 #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:1
 msgid "Screensaver"
 msgstr "화면 보호기"
@@ -77,16 +77,21 @@ msgstr "사용할 원본 그림"
 
 #. translators: the word "image" here
 #. * represents a command line argument
-#: ../savers/floaters.c:1120
+#: ../savers/floaters.c:1122
 msgid "image - floats images around the screen"
 msgstr "image - 화면 여기저기에 띄울 그림"
 
-#: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49
+#: ../savers/floaters.c:1126 ../savers/popsquares.c:49
 #, c-format
 msgid "%s. See --help for usage information.\n"
 msgstr "%s. 사용법을 보려면 --help를 참고하십시오.\n"
 
-#: ../savers/floaters.c:1132
+#: ../savers/floaters.c:1133
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize the windowing system."
+msgstr "윈도우 시스템 초기화에 실패했습니다."
+
+#: ../savers/floaters.c:1139
 #, c-format
 msgid "You must specify one image.  See --help for usage information.\n"
 msgstr "그림 하나를 선택해야 합니다. 사용법을 보려면 --help를 참고하십시오.\n"
@@ -139,231 +144,225 @@ msgstr "팝 아트 사각액자"
 msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors."
 msgstr "팝 아트 풍의 주기적으로 바뀌는 색상의 격자 화면."
 
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:214
-msgid "Copying files"
-msgstr "파일 복사 중"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:233
-msgid "From:"
-msgstr "원본:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:237
-msgid "To:"
-msgstr "대상:"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1192
-#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
-msgid "_Cancel"
-msgstr "취소(_C)"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:258
-msgid "Copying themes"
-msgstr "테마 복사 중"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:296
-msgid "Invalid screensaver theme"
-msgstr "잘못된 화면 보호기 테마입니다"
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:299
-#, c-format
-msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme."
-msgstr "%s 파일은 올바른 화면 보호기 테마가 아닌 것 같습니다."
-
-#: ../src/copy-theme-dialog.c:457
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "파일 복사 중: %u / %u"
-
 #: ../src/gs-auth-pam.c:163
 msgid "Password:"
 msgstr "암호:"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:378
+#: ../src/gs-auth-pam.c:375
 #, c-format
 msgid "Unable to establish service %s: %s\n"
 msgstr "%s서비스를 시작할 수 없습니다: %s\n"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:404
+#: ../src/gs-auth-pam.c:401
 #, c-format
 msgid "Can't set PAM_TTY=%s"
 msgstr "PAM_TTY=%s 값을 설정할 수 없습니다"
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:435
+#: ../src/gs-auth-pam.c:432
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "잘못된 암호입니다."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:437 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
+#: ../src/gs-auth-pam.c:434 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:311
 msgid "Authentication failed."
 msgstr "인증이 실패했습니다."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:451
+#: ../src/gs-auth-pam.c:448
 msgid "Not permitted to gain access at this time."
 msgstr "현재 접근을 허용하지 않습니다."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:457
+#: ../src/gs-auth-pam.c:454
 msgid "No longer permitted to access the system."
 msgstr "시스템에 더 이상 접근을 허용하지 않습니다."
 
-#: ../src/gs-auth-pam.c:674
+#: ../src/gs-auth-pam.c:667
 msgid "Username:"
 msgstr "사용자 이름:"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:1993
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1820
 msgid "failed to register with the message bus"
 msgstr "메세지 버스로의 등록에 실패했습니다"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2003
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1830
 msgid "not connected to the message bus"
 msgstr "메세지 버스에 연결하지 않았습니다"
 
-#: ../src/gs-listener-dbus.c:2012 ../src/gs-listener-dbus.c:2042
+#: ../src/gs-listener-dbus.c:1839 ../src/gs-listener-dbus.c:1869
 msgid "screensaver already running in this session"
 msgstr "이 세션에서 화면 보호기를 이미 실행하고 있습니다"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:268
+#: ../src/gs-lock-plug.c:285
 msgctxt "Date"
 msgid "%A, %B %e   %H:%M"
 msgstr "%B %e일 %A %H:%M"
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:351
+#: ../src/gs-lock-plug.c:361
 msgid "Time has expired."
 msgstr "시간을 초과했습니다."
 
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1177
-msgid "S_witch User..."
-msgstr "사용자 전환(_W)..."
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1186
-msgid "Log _Out"
-msgstr "로그아웃(_O)"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1197 ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
-msgid "_Unlock"
-msgstr "잠금 해제(_U)"
-
-#. To translators: This expands to USERNAME on HOSTNAME
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1363
-msgid "%U on %h"
-msgstr "%h의 %U"
-
-#: ../src/gs-lock-plug.c:1378
-msgid "Please enter your password."
-msgstr "암호를 입력하십시오."
-
-#. Translators: a CRTC is a CRT Controller (this is X terminology).
-#: ../src/xfce-rr.c:444
-#, c-format
-msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)"
-msgstr "화면 자원(CRTC, 출력 대상, 모드)을 가져올 수 없습니다"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:465
-#, c-format
-msgid "unhandled X error while getting the range of screen sizes"
-msgstr "화면 크기 정보를 가져오는 동안 처리할 수 없는 X 오류가 나타났습니다"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:471
-#, c-format
-msgid "could not get the range of screen sizes"
-msgstr "화면 크기 정보를 가져올 수 없습니다"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:682
-#, c-format
-msgid "RANDR extension is not present"
-msgstr "RANDR 확장 기능이 없는 것 같습니다"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1075
-#, c-format
-msgid "could not get information about output %d"
-msgstr "%d 출력 정보를 가져올 수 없습니다"
-
-#: ../src/xfce-rr.c:1298
-#, c-format
-msgid "could not get information about CRTC %d"
-msgstr "%d CRTC 정보를 가져올 수 없습니다"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:56
 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully"
 msgstr "화면 보호기를 완전히 빠져나갑니다"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60
 msgid "Query the state of the screensaver"
 msgstr "화면 보호기 상태 정보를 요청합니다"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64
 msgid "Query the length of time the screensaver has been active"
 msgstr "화면 보호기 활성 전 대기 시간을 요청합니다"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68
 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately"
 msgstr "실행 중인 화면 보호기가 화면을 바로 잠그게 합니다"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72
 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo"
 msgstr "화면 보호기가 동작중인 경우 다른 그래픽 데모로 전환합니다"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76
 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)"
 msgstr "화면 보호기를 켭니다(빈 화면)"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80
 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)"
 msgstr "화면 보호기가 동작 중인 경우 비활성화합니다(화면 비워두지 않음)"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84
 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity"
 msgstr "사용자 행위를 흉내내는 관점에서 실행 중인 화면 보호기를 건드려봅니다"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88
 msgid ""
 "Inhibit the screensaver from activating.  Command blocks while inhibit is "
 "active."
 msgstr "화면 보호기 동작을 억제합니다. 억제 상태일 경우 명령 실행을 차단합니다."
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92
 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver"
 msgstr "화면 보호기 동작을 억제하는 프로그램 호출"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96
 msgid "The reason for inhibiting the screensaver"
 msgstr "화면 보호기 동작 억제 이유"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:104 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:65
 #: ../src/xfce4-screensaver.c:58
 msgid "Version of this application"
 msgstr "이 프로그램의 버전"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 #, c-format
 msgid "The screensaver is %s\n"
 msgstr "화면 보호기: %s\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 msgid "active"
 msgstr "활성"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:325
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:206
 msgid "inactive"
 msgstr "비활성"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:339
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:217
 #, c-format
 msgid "The screensaver is not inhibited\n"
 msgstr "화면 보호기 동작을 억제하지 않습니다\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:345
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:220
 #, c-format
 msgid "The screensaver is being inhibited by:\n"
 msgstr "화면 보호기 동작 억제 프로그램:\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375
+#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:235
 #, c-format
 msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n"
 msgstr "%d초 동안 화면 보호기를 실행했습니다.\n"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:139
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:710
+msgid "Blank screen"
+msgstr "빈 화면"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:140
+msgid ""
+"Powered by Display Power Management Signaling (DPMS),\n"
+"Xfce Screensaver can automatically suspend your displays\n"
+"to save power.\n"
+"\n"
+"Xfce Power Manager and other applications also manage\n"
+"DPMS settings. If your displays are powering off at different\n"
+"intervals, be sure to check for conflicting settings."
+msgstr ""
+"디스플레이 전원 관리자 신호처리(DPMS) 기술을 갖춘,\n"
+"Xfce 화면 보호기 프로그램은 전력 소모를 줄이려 \n"
+"화면을 대기 상태로 자동 전환할 수 있습니다.\n"
+"\n"
+"Xfce 전원 관리자와 다른 프로그램에서도 마찬가지로\n"
+"DPMS 설정을 관리할 수 있습니다. 모니터 전원을\n"
+"다른 시간 이후에 끌 때 설정 값이 겹치는지 확인하십시오."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:176
+msgid "Part of Xfce Screensaver"
+msgstr "Xfce 화면 보호기 프로그램의 일부"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:403
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "기본값 복원"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:416
+msgid "Preferences"
+msgstr "기본 설정"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:422
+msgid "About"
+msgstr "소개"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:435
+msgid "Video"
+msgstr "동영상"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:502
+#, c-format
+msgid "Unrecognized type: %s"
+msgstr "알 수 없는 형식: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:717
+msgid "Screensaver required."
+msgstr "화면 보호기 프로그램이 필요합니다."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:723
+msgid "Unable to configure screensaver"
+msgstr "화면 보호기 프로그램을 설정할 수 없습니다"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:727
+#, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "파일이 없습니다: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:736
+#, c-format
+msgid "Unrecognized file type: %s"
+msgstr "파일 형식을 알 수 없습니다: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:742
+#, c-format
+msgid "Failed to process file: %s"
+msgstr "파일 처리에 실패했습니다: %s"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:747
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is configurable."
+msgstr "%s 화면 보호기 프로그램은 설정할 수 있습니다."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:750
+#, c-format
+msgid "Screensaver %s is not configurable."
+msgstr "%s 화면 보호기 프로그램은 설정할 수 없습니다."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-configure:754
 #, c-format
-msgid "The screensaver is not currently active.\n"
-msgstr "현재 화면 보호기가 동작하지 않습니다.\n"
+msgid "Screensaver %s has no configuration options."
+msgstr "%s 화면 보호기 프로그램에 설정 옵션이 없습니다."
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63
 msgid "Show debugging output"
@@ -491,6 +490,14 @@ msgstr "사용자 전환(_S)"
 msgid "_Log Out"
 msgstr "로그아웃(_L)"
 
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:8
+msgid "_Unlock"
+msgstr "잠금 해제(_U)"
+
 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10
 #, no-c-format
 msgid "<b>%h</b>"
@@ -501,23 +508,19 @@ msgstr "<b>%h</b>"
 msgid "<b>%s</b>"
 msgstr "<b>%s</b>"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "설정 관리자 소켓"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:84
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:80
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:663
-msgid "Blank screen"
-msgstr "빈 화면"
-
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:669
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:716
 msgid "Random"
 msgstr "임의"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1872
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1871
 msgid "Setting locked by administrator."
 msgstr "관리자가 설정을 잠갔습니다."
 
@@ -582,66 +585,78 @@ msgid "Theme"
 msgstr "테마"
 
 #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:14
+msgid "Configure screensaver"
+msgstr "화면 보호기 설정"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+msgid "Configure..."
+msgstr "설정..."
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
 msgid "Change theme after:"
 msgstr "테마 변경:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:15
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
 msgid "minutes"
 msgstr "분"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:18
 msgid "Activate screensaver when computer is idle"
 msgstr "컴퓨터가 대기 상태일 때 화면 보호기 실행"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
 msgid "Regard the computer as _idle after:"
 msgstr "다음 시간이 지나면 대기 상태로 간주(_I):"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+msgid "Inhibit screensaver for fullscreen applications"
+msgstr "프로그램을 최대 화면으로 실행할 경우 화면 보호기 실행 안함"
+
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
 msgid "Enable Lock Screen"
 msgstr "화면 잠금 사용"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
 msgid "Lock Screen with Screensaver"
 msgstr "화면 보호기 실행시 화면 잠금"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:"
 msgstr "이 시간 동안 화면 보호기가 작동하면 화면 잠그기:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
 msgid "On Screen Keyboard"
 msgstr "화상 키보드"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
 msgid "On screen keyboard command:"
 msgstr "화상 키보드 명령어:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
 msgid "Session Status Messages"
 msgstr "세션 상태 메시지"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
 msgid "Logout"
 msgstr "로그아웃"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:26
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
 msgid "Logout command:"
 msgstr "로그아웃 명령어:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
 msgid "Enable logout after:"
 msgstr "로그아웃 지정 시간:"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:31
 msgid "User Switching"
 msgstr "사용자 전환"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:32
 msgid "Lock Screen with System Sleep"
 msgstr "컴퓨터가 대기 상태일 때 화면 잠금"
 
-#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:30
+#: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:33
 msgid "Lock Screen"
 msgstr "화면 잠금"
 
@@ -657,6 +672,6 @@ msgstr "디버깅 모드 활성화"
 msgid "Launch screensaver and locker program"
 msgstr "화면 보호기 및 잠금 프로그램 실행"
 
-#: ../src/xfcekbd-indicator.c:538
+#: ../src/xfcekbd-indicator.c:404
 msgid "XKB initialization error"
 msgstr "XKB 초기화 오류"

-- 
To stop receiving notification emails like this one, please contact
the administrator of this repository.
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to