This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-session.
commit 50571686e78103be9b40d0ae9307d354d5bac6d0 Author: Walter Cheuk <wwych...@gmail.com> Date: Fri Nov 1 06:31:06 2019 +0100 I18n: Update translation zh_TW (100%). 163 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/zh_TW.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 117 insertions(+), 111 deletions(-) diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3615b1c..0be96ad 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,16 +6,17 @@ # Ambrose Li <a...@ada.dhs.org>, 2004 # Cheng-Chia Tseng <pswo10...@gmail.com>, 2010 # Hydonsingore Cia <hydonsing...@educities.edu.tw>, 2005 -# Jeff Huang <s8321...@gmail.com>, 2016-2019 +# 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2016-2019 # umm <u...@pchome.com.tw>, 2003 -# Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>, 2013 +# Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>, 2013,2019 +# 黃柏諺 <s8321...@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-session\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-14 00:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-14 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Jeff Huang <s8321...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-01 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-01 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Walter Cheuk <wwych...@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-session/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -115,8 +116,9 @@ msgstr "工作階段儲存出錯" msgid "Unable to save the session" msgstr "無法儲存工作階段" -#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:320 -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1262 +#: ../settings/session-editor.c:141 ../settings/session-editor.c:313 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1281 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" @@ -135,8 +137,8 @@ msgid "" msgstr "您應用程式儲存的狀態在下次您登入時不會復原。" #: ../settings/session-editor.c:201 ../settings/session-editor.c:288 -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:677 -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:214 +#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:682 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:221 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" @@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "所有的 Xfce 快取檔無法清除" msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" msgstr "您確定要終止「%s」?" -#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:317 +#: ../settings/session-editor.c:285 ../settings/session-editor.c:310 msgid "Terminate Program" msgstr "終止程式" @@ -168,67 +170,71 @@ msgid "" "your next session." msgstr "應用程式將喪失任何尚未儲存的狀態,並且無法在您下次的工作階段復原。" -#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +#: ../settings/session-editor.c:289 ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 msgid "_Quit Program" msgstr "退出程式(_Q)" -#: ../settings/session-editor.c:318 +#: ../settings/session-editor.c:311 msgid "Unable to terminate program." msgstr "無法終止程式。" -#: ../settings/session-editor.c:540 +#: ../settings/session-editor.c:533 msgid "(Unknown program)" msgstr "(不明程式)" -#: ../settings/session-editor.c:770 +#: ../settings/session-editor.c:763 msgid "Priority" msgstr "優先權" -#: ../settings/session-editor.c:778 +#: ../settings/session-editor.c:771 msgid "PID" msgstr "PID" -#: ../settings/session-editor.c:784 ../settings/xfae-window.c:219 +#: ../settings/session-editor.c:777 ../settings/xfae-window.c:198 msgid "Program" msgstr "程式" -#: ../settings/session-editor.c:809 +#: ../settings/session-editor.c:802 msgid "Restart Style" msgstr "重新啟動樣式" -#: ../settings/xfae-dialog.c:77 ../settings/xfae-dialog.c:210 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../settings/xfae-dialog.c:211 -msgid "OK" -msgstr "是" +#: ../settings/xfae-dialog.c:78 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:684 +msgid "_OK" +msgstr "是(_O)" #: ../settings/xfae-dialog.c:82 msgid "Add application" -msgstr "加入應用程式" +msgstr "新增應用程式" -#: ../settings/xfae-dialog.c:94 +#: ../settings/xfae-dialog.c:96 msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:109 +#: ../settings/xfae-dialog.c:111 msgid "Description:" msgstr "敘述:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:123 ../settings/xfae-model.c:548 +#: ../settings/xfae-dialog.c:125 ../settings/xfae-model.c:548 msgid "Command:" msgstr "指令" -#: ../settings/xfae-dialog.c:136 +#: ../settings/xfae-dialog.c:138 msgid "Trigger:" msgstr "觸發器:" -#: ../settings/xfae-dialog.c:207 +#: ../settings/xfae-dialog.c:209 msgid "Select a command" msgstr "選擇指令" -#: ../settings/xfae-dialog.c:258 +#: ../settings/xfae-dialog.c:212 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:213 +msgid "OK" +msgstr "是" + +#: ../settings/xfae-dialog.c:260 msgid "Edit application" msgstr "編輯應用程式" @@ -264,8 +270,8 @@ msgstr "混合式睡眠時" msgid "on switch user" msgstr "切換使用者時" -#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:970 -#: ../settings/xfae-model.c:1028 +#: ../settings/xfae-model.c:304 ../settings/xfae-model.c:972 +#: ../settings/xfae-model.c:1030 #, c-format msgid "Failed to open %s for writing" msgstr "無法開啟 %s 以寫入" @@ -301,41 +307,41 @@ msgid "" "Cursive applications belong to another desktop environment, but you can still enable them if you want." msgstr "在如登入、登出、關機等特殊事件發生時將會自動啟動的應用程式清單。\n在登入時將會額外啟動所有您上次登出時儲存的應用程式。\n以手寫體顯示的應用程式屬於其他桌面環境,但如果您想要的話,仍然可以啟用它們。" -#: ../settings/xfae-window.c:197 +#: ../settings/xfae-window.c:219 msgid "Trigger" msgstr "觸發器" -#: ../settings/xfae-window.c:238 ../settings/xfae-window.c:324 +#: ../settings/xfae-window.c:243 ../settings/xfae-window.c:329 msgid "Add" msgstr "新增" -#: ../settings/xfae-window.c:246 ../settings/xfae-window.c:330 +#: ../settings/xfae-window.c:251 ../settings/xfae-window.c:335 msgid "Remove" msgstr "移除" -#: ../settings/xfae-window.c:258 +#: ../settings/xfae-window.c:263 msgid "Edit" msgstr "編輯" -#: ../settings/xfae-window.c:384 +#: ../settings/xfae-window.c:389 #, c-format msgid "Failed adding \"%s\"" -msgstr "加入「%s」失敗" +msgstr "未能新增「%s」" -#: ../settings/xfae-window.c:415 ../settings/xfae-window.c:429 +#: ../settings/xfae-window.c:420 ../settings/xfae-window.c:434 msgid "Failed to remove item" msgstr "無法移除項目" -#: ../settings/xfae-window.c:458 +#: ../settings/xfae-window.c:463 msgid "Failed to edit item" msgstr "無法編輯項目" -#: ../settings/xfae-window.c:478 +#: ../settings/xfae-window.c:483 #, c-format msgid "Failed to edit item \"%s\"" msgstr "無法編輯項目「%s」" -#: ../settings/xfae-window.c:506 +#: ../settings/xfae-window.c:511 msgid "Failed to toggle item" msgstr "無法切換項目" @@ -405,7 +411,7 @@ msgstr "無論如何都要繼續" msgid "Try again" msgstr "重試" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:564 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:566 #, c-format msgid "" "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't " @@ -414,77 +420,73 @@ msgid "" "incorrectly." msgstr "無法得知防失敗工作階段的名稱。可能原因:xfcond 並非執行中 (D-Bus 設置問題);環境變數 $XDG_CONFIG_DIRS 的設定不正確 (一定要包含「%s」),或是 xfce4-session 安裝不正確。" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:575 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:577 #, c-format msgid "" "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "指定的防失敗工作階段 (「%s」) 並未標記為防失敗工作階段。" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:605 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:610 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "防失敗工作階段內的應用程式清單是空的。" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:679 -msgid "_OK" -msgstr "是(_O)" - -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:691 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696 msgid "Name for the new session" msgstr "新工作階段的名稱" #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now no WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:769 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:774 msgid "Session Manager Error" msgstr "工作階段管理程式出錯" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:771 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:776 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "無法載入防失敗工作階段" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:773 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:778 msgid "_Quit" msgstr "退出(_Q)" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1252 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1271 msgid "Shutdown Failed" msgstr "關機失敗" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1255 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1274 msgid "Failed to suspend session" msgstr "無法暫停工作階段" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1257 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1276 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "無法休眠工作階段" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1259 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1278 msgid "Failed to hybrid sleep session" msgstr "工作階段混合睡眠失敗" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1260 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1279 msgid "Failed to switch user" msgstr "切換使用者失敗" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1566 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1585 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "只能在客戶端為閒置狀態時終止它們" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2223 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2247 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "當請求檢查點時,工作階段管理程式一定要處於閒置狀態" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2293 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2313 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2317 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2337 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "當請求關機時,工作階段管理程式一定要處於閒置狀態" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2358 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2382 msgid "Session manager must be in idle state when requesting a restart" msgstr "當請求重新啟動時,工作階段管理程式一定要處於閒置狀態" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:186 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:193 #, c-format msgid "Log out %s" msgstr "登出 %s" @@ -492,39 +494,39 @@ msgstr "登出 %s" #. * #. * Logout #. * -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:231 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:238 msgid "_Log Out" msgstr "登出(_L)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:251 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:258 msgid "_Restart" msgstr "重新啟動(_R)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:271 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:278 msgid "Shut _Down" msgstr "關機(_D)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:295 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:302 msgid "Sus_pend" msgstr "暫停(_P)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:329 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:336 msgid "_Hibernate" msgstr "休眠(_H)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:360 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:367 msgid "H_ybrid Sleep" msgstr "混合式睡眠(_Y)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:391 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:398 msgid "Switch _User" msgstr "切換使用者(_U)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:416 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:423 msgid "_Save session for future logins" msgstr "儲存工作階段以供往後使用(_S)" -#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:444 +#: ../xfce4-session/xfsm-logout-dialog.c:451 msgid "An error occurred" msgstr "遭遇錯誤" @@ -604,126 +606,130 @@ msgid "Customize desktop startup" msgstr "自訂桌面啟動" #: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:2 +msgid "_Help" +msgstr "說明(_H)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 msgid "_Display chooser on login" msgstr "在登入時顯示選擇器(_D)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:3 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" msgstr "每次 Xfce 啟動時顯示工作階段選擇器" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:4 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 msgid "<b>Session Chooser</b>" msgstr "<b>工作階短選擇器</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:5 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 msgid "Automatically save session on logo_ut" msgstr "在登出時自動儲存工作階段(_U)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:6 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 msgid "Always save the session when logging out" msgstr "登出時總是儲存工作階段" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:7 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 msgid "Pro_mpt on logout" msgstr "登出時提示" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:8 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 msgid "Prompt for confirmation when logging out" msgstr "登出時顯示確認提示" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:9 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 msgid "<b>Logout Settings</b>" msgstr "<b>登出設定</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:10 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +msgid "Lock screen be_fore sleep" +msgstr "在睡眠前鎖定螢幕(_F)" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" +msgstr "在系統暫停或休眠之前執行 xflock4 " + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:14 +msgid "<b>Shutdown</b>" +msgstr "<b>關機</b>" + +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 msgid "_General" msgstr "一般(_G)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:11 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 msgid "Currently active session: <b>Default</b>" msgstr "目前活躍的工作階段:<b>預設</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:12 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 msgid "Save Sess_ion" msgstr "儲存工作階段(_I)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:13 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 msgid "" "These applications are a part of the currently-running session, and can be " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "session is saved." msgstr "這些應用程式是目前執行的工作階段的一部份,當您登出時可以被儲存。下面的變更將只會在工作階段儲存時生效。" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:15 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 msgid "Current Sessio_n" msgstr "目前的工作階段(_N)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:16 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 msgid "Delete the selected session" msgstr "刪除選定的工作階段" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:17 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 msgid "Clear Save_d Sessions" msgstr "清除已儲存的工作階段" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:18 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 msgid "Saved _Sessions" msgstr "已儲存的工作階段(_S)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:19 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 msgid "Launch GN_OME services on startup" msgstr "啟動時同時啟動 GNOME 服務(_O)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:20 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring" msgstr "啟動 GNOME 服務,如 gnome-keyring" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:21 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 msgid "Launch _KDE services on startup" msgstr "啟動時同時啟動 KDE 服務(_K)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:22 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 msgid "Start KDE services, such as kdeinit" msgstr "啟動 KDE 服務,如 kdeinit" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:23 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 msgid "<b>Compatibility</b>" msgstr "<b>相容性</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:24 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 msgid "Manage _remote applications" msgstr "管理遠端應用程式(_R)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:25 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 msgid "" "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" msgstr "透過網路管理遠端應用程式(這可能會是安全性問題)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:26 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>安全性</b>" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:27 -msgid "Lock screen be_fore sleep" -msgstr "在睡眠前鎖定螢幕(_F)" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:28 -msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system" -msgstr "在系統暫停或休眠之前執行 xflock4 " - -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:29 -msgid "<b>Shutdown</b>" -msgstr "<b>關機</b>" - -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:30 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 msgid "Ad_vanced" msgstr "進階(_V)" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:31 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:33 msgid "Saving Session" msgstr "正在儲存工作階段" -#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:32 +#: ../settings/xfce4-session-settings.ui.h:34 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this" " window." -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits