Updating branch refs/heads/master
         to 2db19bc977ae36c342ac39d586b5e5d975eb6900 (commit)
       from 31e641de2b9a244566c276ecf0ca6fba8682c44f (commit)

commit 2db19bc977ae36c342ac39d586b5e5d975eb6900
Author: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
Date:   Wed Jan 20 15:29:35 2010 +0100

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 87%
    
    New status: 35 messages complete with 1 fuzzy and 4 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   47 +++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f5658a1..fc434bc 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,17 +1,17 @@
 # Galician translation of tumbler
 # Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro.
 # This file is distributed under the same license as the Xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Transifex master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-20 12:00+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
@@ -38,26 +38,21 @@ msgstr "Xa está executando outro miniaturizador xenérico"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:704
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitouse un tipo de miniatura non soportada"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
-#, fuzzy
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: "
-"%s"
+msgstr "Produciuse un erro ao chamar ao miniaturizador especializado: 
sobrepasouse o tempo de espera"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: "
-"%s"
+msgstr "Produciuse un erro ao chamar ao miniaturizador especializado: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar o ficheiro \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
@@ -67,16 +62,14 @@ msgstr ""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
-msgid ""
-"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
-"UriScheme/MimeType"
+msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name 
and UriScheme/MimeType"
 msgstr ""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ficheiro deformado/defectuoso/malformado/mal formado/formado 
incorrectamente/mal escrito/non válido/en mal 
estado/inválido/erróneo/incorrecto"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
 #, c-format
@@ -106,9 +99,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo de caché de 
miniaturas: %s"
 #: ../tumblerd/main.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: "
-"%s"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no 
rexistro: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:158
 #, c-format
@@ -133,14 +124,14 @@ msgid "RGB Colorspace"
 msgstr ""
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr "O engadido \"%s\" carece dos símbolos requiridos."
+msgstr "O engadido de caché \"%s\" carece dos símbolos requiridos."
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s"
+msgstr "Produciuse un erro ao cargar o engadido de caché \"%s\": %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
@@ -217,7 +208,7 @@ msgstr "Non foi posible debuxar os glifos: %s"
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr ""
+msgstr "Non se puido obter a miniatura a partir do contido do ficheiro"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to