Updating branch refs/heads/master to 2db19bc977ae36c342ac39d586b5e5d975eb6900 (commit) from 31e641de2b9a244566c276ecf0ca6fba8682c44f (commit)
commit 2db19bc977ae36c342ac39d586b5e5d975eb6900 Author: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> Date: Wed Jan 20 15:29:35 2010 +0100 l10n: Updated Galician (gl) translation to 87% New status: 35 messages complete with 1 fuzzy and 4 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/gl.po | 47 +++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 19 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index f5658a1..fc434bc 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,17 +1,17 @@ # Galician translation of tumbler # Copyright (C) 2009 Leandro Regueiro. # This file is distributed under the same license as the Xfce package. -# +# # Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>, 2009. -# +# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Transifex master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-01-07 14:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-20 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-18 13:46+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" @@ -38,26 +38,21 @@ msgstr "Xa está executando outro miniaturizador xenérico" #: ../tumblerd/tumbler-service.c:704 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested" -msgstr "" +msgstr "Solicitouse un tipo de miniatura non soportada" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461 -#, fuzzy msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout" -msgstr "" -"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: " -"%s" +msgstr "Produciuse un erro ao chamar ao miniaturizador especializado: sobrepasouse o tempo de espera" #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s" -msgstr "" -"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: " -"%s" +msgstr "Produciuse un erro ao chamar ao miniaturizador especializado: %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load the file \"%s\": %s" -msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s" +msgstr "Produciuse un erro ao cargar o ficheiro \"%s\": %s" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513 @@ -67,16 +62,14 @@ msgstr "" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526 #, c-format -msgid "" -"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and " -"UriScheme/MimeType" +msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType" msgstr "" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914 -#, c-format +#, c-format, fuzzy msgid "Malformed file \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro deformado/defectuoso/malformado/mal formado/formado incorrectamente/mal escrito/non válido/en mal estado/inválido/erróneo/incorrecto" #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940 #, c-format @@ -106,9 +99,7 @@ msgstr "Produciuse un erro ao iniciar o servizo de caché de miniaturas: %s" #: ../tumblerd/main.c:140 #, c-format msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s" -msgstr "" -"Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: " -"%s" +msgstr "Produciuse un erro ao cargar os miniaturizadores especializados no rexistro: %s" #: ../tumblerd/main.c:158 #, c-format @@ -133,14 +124,14 @@ msgid "RGB Colorspace" msgstr "" #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols" -msgstr "O engadido \"%s\" carece dos símbolos requiridos." +msgstr "O engadido de caché \"%s\" carece dos símbolos requiridos." #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s" -msgstr "Fallo ao cargar o engadido \"%s\": %s" +msgstr "Produciuse un erro ao cargar o engadido de caché \"%s\": %s" #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297 #, c-format @@ -217,7 +208,7 @@ msgstr "Non foi posible debuxar os glifos: %s" #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:781 #, c-format msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents" -msgstr "" +msgstr "Non se puido obter a miniatura a partir do contido do ficheiro" #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382 #, c-format _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits