Updating branch refs/heads/master to 56b139407c549df6ec66ba29e486d3194ffb4a3d (commit) from 10b894e4111fde92c242cc686581ecb3b0c4aca5 (commit)
commit 56b139407c549df6ec66ba29e486d3194ffb4a3d Author: Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi> Date: Wed Jan 20 22:35:10 2010 +0100 l10n: Updated Finnish (fi) translation to 100% New status: 36 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fi.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index dcc9bd8..37d6324 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,12 +2,12 @@ # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package. # Copyright (C) 2002-2008 The Xfce Development Team. # Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi>, 2005-2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-01-20 18:03+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-13 16:33+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahko...@pp1.inet.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team...@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,155 +15,155 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../xfce4-about/info.c:197 -msgid "Unable to load " -msgstr "Ei voi ladata kohdetta " +#: ../xfce4-about/info.c:206 ../xfce4-about/info.c:385 +#, c-format +msgid "Unable to load the file %s" +msgstr "Ei voi ladata tiedostoa %s" #. Project lead -#: ../xfce4-about/info.c:226 +#: ../xfce4-about/info.c:235 msgid "Project Lead" msgstr "Projektin vetäjä" #. Core developers -#: ../xfce4-about/info.c:230 +#: ../xfce4-about/info.c:239 msgid "Core developers" msgstr "Pääkehittäjät" #. Active contributors -#: ../xfce4-about/info.c:234 +#: ../xfce4-about/info.c:243 msgid "Active contributors" msgstr "Aktiiviset kehittäjät" #. Previous contributors -#: ../xfce4-about/info.c:238 +#: ../xfce4-about/info.c:247 msgid "Previous contributors" msgstr "Aikaisemmat kehittäjät" -#: ../xfce4-about/info.c:243 +#: ../xfce4-about/info.c:252 msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by" msgstr "Web-sivutilan ja postituslistat tarjoaa" #. Server admins -#: ../xfce4-about/info.c:275 +#: ../xfce4-about/info.c:284 msgid "Server maintained by" msgstr "Palvelimen ylläpitäjä" #. Goodies supervision -#: ../xfce4-about/info.c:279 +#: ../xfce4-about/info.c:288 msgid "Goodies supervision" msgstr "Goodies-projektin ohjaus" #. Translations supervision -#: ../xfce4-about/info.c:283 +#: ../xfce4-about/info.c:292 msgid "Translations supervision" msgstr "Käännöstyön ohjaus" #. Translators -#: ../xfce4-about/info.c:287 +#: ../xfce4-about/info.c:296 msgid "Translators" msgstr "Kääntäjät" -#: ../xfce4-about/info.c:318 +#: ../xfce4-about/info.c:327 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <" msgstr "Jos tiedät jonkun puuttuvan listalta, ilmoita meille osoitteeseen <" -#: ../xfce4-about/info.c:322 +#: ../xfce4-about/info.c:331 msgid "Thanks to all who helped making this software available." -msgstr "" -"Kiitos kaikille niille, jotka auttoivat tämän ohjelmiston tuottamisessa." +msgstr "Kiitos kaikille niille, jotka auttoivat tämän ohjelmiston tuottamisessa." -#: ../xfce4-about/info.c:431 +#: ../xfce4-about/info.c:441 msgid "About Xfce 4" msgstr "Tietoja Xfce 4:stä" -#: ../xfce4-about/info.c:432 +#: ../xfce4-about/info.c:442 msgid "Copyright 2002-2010 by Olivier Fourdan" msgstr "Tekijänoikeus 2002-2010 Olivier Fourdan" -#: ../xfce4-about/info.c:455 +#: ../xfce4-about/info.c:461 msgid "Info" msgstr "Tietoja" #. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE); -#: ../xfce4-about/info.c:457 +#: ../xfce4-about/info.c:463 msgid "Credits" msgstr "Tekijät" -#: ../xfce4-about/info.c:458 +#: ../xfce4-about/info.c:464 msgid "Copyright" msgstr "Tekijänoikeus" -#: ../xfce4-about/info.c:459 +#: ../xfce4-about/info.c:465 msgid "BSDL" msgstr "BSDL" -#: ../xfce4-about/info.c:460 +#: ../xfce4-about/info.c:466 msgid "LGPL" msgstr "LGPL" -#: ../xfce4-about/info.c:461 +#: ../xfce4-about/info.c:467 msgid "GPL" msgstr "GPL" #. we don't support daemon mode -#: ../xfrun/xfrun.c:50 +#: ../xfrun/xfrun.c:49 msgid "Daemon Mode" msgstr "Taustaprosessitila" -#: ../xfrun/xfrun.c:52 +#: ../xfrun/xfrun.c:51 msgid "Daemon mode is not supported." msgstr "Taustaprosessitilaa ei tueta." -#: ../xfrun/xfrun.c:53 +#: ../xfrun/xfrun.c:52 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode." msgstr "Taustaprosessitila edellyttää, että Xfrun on käännetty D-BUS -tuella." -#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141 +#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:144 #, c-format msgid "Unable to open display \"%s\"." msgstr "Ei voi avata näyttöä \"%s\"." -#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200 +#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:201 #, c-format msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n" msgstr "D-BUS -viestiväylä katkaistu. Poistutaan...\n" #. failed -#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353 +#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:343 ../xfrun/xfrun-dbus.c:354 msgid "System Error" msgstr "Järjestelmävirhe" -#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355 +#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:345 ../xfrun/xfrun-dbus.c:356 msgid "Unable to fork to background:" msgstr "Ei voi haarautua taustalle:" -#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188 +#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:187 msgid "Run in _terminal" msgstr "Suorita p_äätteessä" -#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:209 +#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:208 msgid "_Run" msgstr "_Suorita" -#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:540 +#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:539 #, c-format msgid "The command \"%s\" failed to run:" msgstr "Komennon \"%s\" suoritus epäonnistui:" -#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542 +#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:541 msgid "Run Error" msgstr "Suoritusvirhe" -#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544 +#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:543 msgid "Unknown Error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631 +#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:630 #, c-format msgid "Open %s with what program?" msgstr "Millä ohjelmalla haluat avata tiedoston %s?" -#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:636 +#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:635 msgid "Run program" msgstr "Suorita ohjelma" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits