This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-power-manager.
commit 9080164c83109dbe92fe6af3188184238d302d11 Author: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com> Date: Wed Dec 11 12:31:15 2019 +0100 I18n: Update translation sr (100%). 211 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sr.po | 275 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 142 insertions(+), 133 deletions(-) diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 85aa270..b7e5f38 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -3,19 +3,21 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Knezev <vladimirkne...@gmail.com>, 2019 +# Knez <vladimirkne...@gmail.com>, 2019 +# Knez <vladimirkne...@gmail.com>, 2019 # Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2012-2013 -# Knezev <vladimirkne...@gmail.com>, 2019 +# Knez <vladimirkne...@gmail.com>, 2019 # Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2013-2015,2017 # Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2014-2015 # Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2015 # Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2015,2017 +# Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>, 2015,2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-25 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-31 17:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-11-10 06:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-12-11 11:03+0000\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetron...@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-power-manager/language/sr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,9 +26,9 @@ msgstr "" "Language: sr\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:671 -#: ../settings/xfpm-settings.c:686 ../settings/xfpm-settings.c:713 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1646 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1 ../settings/xfpm-settings.c:668 +#: ../settings/xfpm-settings.c:683 ../settings/xfpm-settings.c:710 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1625 msgid "Never" msgstr "Никад" @@ -53,11 +55,13 @@ msgstr "Поставке управника потрошње" #. help dialog #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7 -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1152 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1197 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:161 msgid "_Help" msgstr "_Помоћ" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:162 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" @@ -86,308 +90,309 @@ msgid "<b>Buttons</b>" msgstr "<b>Дугмад</b>" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15 -msgid "On battery" -msgstr "На батерији" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 ../common/xfpm-power-common.c:374 -msgid "Plugged in" -msgstr "Утакнут" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 -msgid "When laptop lid is closed:" -msgstr "Када се затвори поклопац преклопног рачунара:" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 -msgid "<b>Laptop Lid</b>" -msgstr "<b>Поклопац преклопног рачунара</b>" - -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "Status notifications" msgstr "Обавештења о стању" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16 msgid "System tray icon" msgstr "Сличица обавештајне области" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Изглед</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18 msgid "General" msgstr "Опште" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19 msgid "When inactive for" msgstr "Када мирује више од" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20 msgid "System sleep mode:" msgstr "Начин рада спавања система:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21 msgid "<b>System power saving</b>" msgstr "<b>Штедња напајања</b>" +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22 +msgid "<b>Laptop Lid</b>" +msgstr "<b>Поклопац преклопног рачунара</b>" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 +msgid "When laptop lid is closed:" +msgstr "Када се затвори поклопац преклопног рачунара:" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 +msgid "On battery" +msgstr "На батерији" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25 ../common/xfpm-power-common.c:374 +msgid "Plugged in" +msgstr "Утакнут" + #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:26 msgid "Critical battery power level:" msgstr "Низак ступањ попуњености батерије:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:27 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 ../settings/xfpm-settings.c:718 +#, no-c-format +msgid "%" +msgstr "%" + +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 msgid "On critical battery power:" msgstr "Када је напајање батеријом критично:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:28 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 msgid "<b>Critical power</b>" msgstr "<b>Критично напајање</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:29 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 msgid "Lock screen when system is going to sleep" msgstr "Закључај екран када се систем успава" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:30 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 msgid "<b>Security</b>" msgstr "<b>Безбедност</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 msgid "System" msgstr "Систем" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 msgid "<b>Display power management</b>" msgstr "<b>Управник потрошње приказа</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:33 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 msgid "" "Let the power manager handle display power management (DPMS) instead of X11." msgstr "Нека управник потрошње управља напајањем приказа (ДПМС) уместо икс11." -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:34 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 msgid "Blank after" msgstr "Зацрни након" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:35 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 msgid "Put to sleep after" msgstr "Успавај након" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:36 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 msgid "Switch off after" msgstr "Укључи након" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:37 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 msgid "On inactivity reduce to" msgstr "При мировању смањи на" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:38 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 msgid "Reduce after" msgstr "Смањи након" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:39 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 msgid "<b>Brightness reduction</b>" msgstr "<b>Смањивање осветљења</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:40 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 msgid "Display" msgstr "Приказ" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:41 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 msgid "Automatically lock the session:" msgstr "Самостално закључај сесију:" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:42 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 msgid "Delay locking after screensaver for" msgstr "Одгоди закључавање за чуварем екрана на" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:43 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:45 msgid "<b>Light Locker</b>" msgstr "<b>Лаки кључар</b>" -#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:44 +#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:46 msgid "Security" msgstr "Безбедност" -#: ../settings/xfpm-settings.c:674 +#: ../settings/xfpm-settings.c:671 msgid "One minute" msgstr "Један минут" -#: ../settings/xfpm-settings.c:676 ../settings/xfpm-settings.c:688 -#: ../settings/xfpm-settings.c:699 ../settings/xfpm-settings.c:703 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1655 +#: ../settings/xfpm-settings.c:673 ../settings/xfpm-settings.c:685 +#: ../settings/xfpm-settings.c:696 ../settings/xfpm-settings.c:700 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1634 msgid "minutes" msgstr "минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:690 ../settings/xfpm-settings.c:697 -#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699 +#: ../settings/xfpm-settings.c:687 ../settings/xfpm-settings.c:694 +#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:696 msgid "One hour" msgstr "Један сат" -#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:702 +#: ../settings/xfpm-settings.c:695 ../settings/xfpm-settings.c:699 msgid "one minute" msgstr "Један минут" -#: ../settings/xfpm-settings.c:701 ../settings/xfpm-settings.c:702 -#: ../settings/xfpm-settings.c:703 +#: ../settings/xfpm-settings.c:698 ../settings/xfpm-settings.c:699 +#: ../settings/xfpm-settings.c:700 msgid "hours" msgstr "сати" -#: ../settings/xfpm-settings.c:715 ../settings/xfpm-settings.c:1648 +#: ../settings/xfpm-settings.c:712 ../settings/xfpm-settings.c:1627 msgid "seconds" msgstr "секунди" -#: ../settings/xfpm-settings.c:721 -msgid "%" -msgstr "%" - -#: ../settings/xfpm-settings.c:911 ../settings/xfpm-settings.c:990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1052 ../settings/xfpm-settings.c:1150 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1242 ../settings/xfpm-settings.c:1364 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1421 ../settings/xfpm-settings.c:1473 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1524 ../src/xfpm-power.c:704 +#: ../settings/xfpm-settings.c:895 ../settings/xfpm-settings.c:974 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1036 ../settings/xfpm-settings.c:1132 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1224 ../settings/xfpm-settings.c:1344 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1401 ../settings/xfpm-settings.c:1453 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../src/xfpm-power.c:707 msgid "Suspend" msgstr "Обустави" -#: ../settings/xfpm-settings.c:915 ../settings/xfpm-settings.c:1154 +#: ../settings/xfpm-settings.c:899 ../settings/xfpm-settings.c:1136 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Операција обуставе није дозвољена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:919 ../settings/xfpm-settings.c:1158 +#: ../settings/xfpm-settings.c:903 ../settings/xfpm-settings.c:1140 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Операција обуставе није подржана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:925 ../settings/xfpm-settings.c:996 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1058 ../settings/xfpm-settings.c:1164 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1248 ../settings/xfpm-settings.c:1370 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1427 ../settings/xfpm-settings.c:1479 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1530 ../src/xfpm-power.c:693 +#: ../settings/xfpm-settings.c:909 ../settings/xfpm-settings.c:980 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1042 ../settings/xfpm-settings.c:1146 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1230 ../settings/xfpm-settings.c:1350 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1407 ../settings/xfpm-settings.c:1459 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1510 ../src/xfpm-power.c:696 msgid "Hibernate" msgstr "Замрзни" -#: ../settings/xfpm-settings.c:929 ../settings/xfpm-settings.c:1168 +#: ../settings/xfpm-settings.c:913 ../settings/xfpm-settings.c:1150 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Радња замрзавања није дозвољена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:933 ../settings/xfpm-settings.c:1172 +#: ../settings/xfpm-settings.c:917 ../settings/xfpm-settings.c:1154 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Радња замрзавања није подржана" -#: ../settings/xfpm-settings.c:963 ../settings/xfpm-settings.c:1202 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1604 ../settings/xfpm-settings.c:1731 +#: ../settings/xfpm-settings.c:947 ../settings/xfpm-settings.c:1184 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1583 ../settings/xfpm-settings.c:1710 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Радње спавања и замрзавања нису подржане" -#: ../settings/xfpm-settings.c:968 ../settings/xfpm-settings.c:1207 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1609 ../settings/xfpm-settings.c:1736 +#: ../settings/xfpm-settings.c:952 ../settings/xfpm-settings.c:1189 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1588 ../settings/xfpm-settings.c:1715 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Радње спавања и замрзавања нису подржане" -#: ../settings/xfpm-settings.c:985 ../settings/xfpm-settings.c:1359 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1416 ../settings/xfpm-settings.c:1468 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1519 +#: ../settings/xfpm-settings.c:969 ../settings/xfpm-settings.c:1339 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1396 ../settings/xfpm-settings.c:1448 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1499 msgid "Do nothing" msgstr "Не ради ништа" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1002 ../settings/xfpm-settings.c:1376 -#: ../src/xfpm-power.c:715 +#: ../settings/xfpm-settings.c:986 ../settings/xfpm-settings.c:1356 +#: ../src/xfpm-power.c:718 msgid "Shutdown" msgstr "Искључи" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1006 ../settings/xfpm-settings.c:1380 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1431 ../settings/xfpm-settings.c:1483 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1534 +#: ../settings/xfpm-settings.c:990 ../settings/xfpm-settings.c:1360 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1411 ../settings/xfpm-settings.c:1463 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1514 msgid "Ask" msgstr "Питај" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1047 ../settings/xfpm-settings.c:1237 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1031 ../settings/xfpm-settings.c:1219 msgid "Switch off display" msgstr "Искључи екран" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1062 ../settings/xfpm-settings.c:1252 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1046 ../settings/xfpm-settings.c:1234 msgid "Lock screen" msgstr "Закључај екран" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1576 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1556 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Када сви извори енергије рачунара достигну овај ниво пуњења" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1653 ../common/xfpm-power-common.c:139 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1632 ../common/xfpm-power-common.c:139 msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "минут" msgstr[1] "минута" msgstr[2] "минута" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1995 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1974 msgid "Device" msgstr "Уређај" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2017 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1996 msgid "Type" msgstr "Врста" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2022 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2001 msgid "PowerSupply" msgstr "Извор напајања" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "True" msgstr "Тачно" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2023 ../src/xfpm-main.c:77 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2002 ../src/xfpm-main.c:77 msgid "False" msgstr "Нетачно" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2030 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2009 msgid "Model" msgstr "Модел" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2033 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2012 msgid "Technology" msgstr "Технологија" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2040 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2019 msgid "Current charge" msgstr "Тренутна попуна" #. TRANSLATORS: Unit here is Watt hour -#: ../settings/xfpm-settings.c:2048 ../settings/xfpm-settings.c:2060 -#: ../settings/xfpm-settings.c:2072 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2027 ../settings/xfpm-settings.c:2039 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2051 msgid "Wh" msgstr "Wh" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2050 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2029 msgid "Fully charged (design)" msgstr "Потпуно напуњена (обликовање)" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2063 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2042 msgid "Fully charged" msgstr "Потпуно напуњена" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2074 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2053 msgid "Energy empty" msgstr "Напајање је празно" #. TRANSLATORS: Unit here is Volt -#: ../settings/xfpm-settings.c:2082 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2061 msgid "V" msgstr "V" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2084 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2063 msgid "Voltage" msgstr "Напон" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2091 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2070 msgid "Vendor" msgstr "Испоручилац" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2096 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2075 msgid "Serial" msgstr "Серијски" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2371 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2351 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Проверите уградњу управника потрошње" -#: ../settings/xfpm-settings.c:2464 +#: ../settings/xfpm-settings.c:2444 msgid "Devices" msgstr "Уређаји" @@ -442,8 +447,8 @@ msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." msgstr "Изграђено је уз помоћ ГТК+ %d.%d.%d, са везом на ГТК+ %d.%d.%d." #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1 -#: ../src/xfpm-power.c:355 ../src/xfpm-power.c:636 ../src/xfpm-power.c:679 -#: ../src/xfpm-power.c:843 ../src/xfpm-power.c:865 ../src/xfpm-backlight.c:163 +#: ../src/xfpm-power.c:358 ../src/xfpm-power.c:639 ../src/xfpm-power.c:682 +#: ../src/xfpm-power.c:846 ../src/xfpm-power.c:868 ../src/xfpm-backlight.c:163 #: ../src/xfpm-battery.c:190 ../src/xfpm-kbd-backlight.c:114 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1 msgid "Power Manager" @@ -658,55 +663,55 @@ msgid "" "Unknown state" msgstr "<b>%s %s</b>\t\nСтање није одређено\t" -#: ../src/xfpm-power.c:383 +#: ../src/xfpm-power.c:386 msgid "" "An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action now may damage the working state of this application.\n" "Are you sure you want to hibernate the system?" msgstr "Програм тренутно онемогућава самостално успављивање. Применом ове радње се може оштетити радно стање програма.\nДа ли сте сигурни да желите да замрзнете систем?" -#: ../src/xfpm-power.c:433 +#: ../src/xfpm-power.c:436 msgid "" "None of the screen lock tools ran successfully, the screen will not be locked.\n" "Do you still want to continue to suspend the system?" msgstr "Ни један прибор за закључавање екрана се не извршава успешно, екран се неће закључати.\nДа ли и даље желите да обуставите систем?" -#: ../src/xfpm-power.c:599 +#: ../src/xfpm-power.c:602 msgid "Hibernate the system" msgstr "Замрзни систем" -#: ../src/xfpm-power.c:610 +#: ../src/xfpm-power.c:613 msgid "Suspend the system" msgstr "Обустави систем" -#: ../src/xfpm-power.c:620 +#: ../src/xfpm-power.c:623 msgid "Shutdown the system" msgstr "Искључи систем" -#: ../src/xfpm-power.c:631 ../src/xfpm-power.c:676 +#: ../src/xfpm-power.c:634 ../src/xfpm-power.c:679 msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data" msgstr "Систем ради са напајањем на истеку. Сачувајте свој рад да би избегли губитак података" -#: ../src/xfpm-power.c:722 +#: ../src/xfpm-power.c:725 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" -#: ../src/xfpm-power.c:844 +#: ../src/xfpm-power.c:847 msgid "System is running on low power" msgstr "Систем ради са напајањем на истеку" -#: ../src/xfpm-power.c:861 +#: ../src/xfpm-power.c:864 #, c-format msgid "" "Your %s charge level is low\n" "Estimated time left %s" msgstr "Пуњење %s је ниско\nпроцењено преостало време је %s" -#: ../src/xfpm-power.c:1646 ../src/xfpm-power.c:1693 ../src/xfpm-power.c:1724 -#: ../src/xfpm-power.c:1753 +#: ../src/xfpm-power.c:1649 ../src/xfpm-power.c:1696 ../src/xfpm-power.c:1727 +#: ../src/xfpm-power.c:1756 msgid "Permission denied" msgstr "Дозвола је одбијена" -#: ../src/xfpm-power.c:1733 ../src/xfpm-power.c:1762 +#: ../src/xfpm-power.c:1736 ../src/xfpm-power.c:1765 msgid "Suspend not supported" msgstr "Обустава није подржана" @@ -913,38 +918,38 @@ msgid "Power management for the Xfce desktop" msgstr "Управник потрошње за ИксФЦЕ радно окружење" #. Odds are this is a desktop without any batteries attached -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:270 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:281 msgid "Display battery levels for attached devices" msgstr "Приказуј ступањ попуњености батерије прикачених уређаја" #. about dialog -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1158 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1203 msgid "_About" msgstr "_О програму" #. Translators this is to display which app is inhibiting #. * power in the plugin menu. Example: #. * VLC is currently inhibiting power management -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1350 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1406 #, c-format msgid "%s is currently inhibiting power management" msgstr "%s тренутно онемогућава управљање напајањем" -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1625 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1681 msgid "<b>Display brightness</b>" msgstr "<b>Осветљење екрана</b>" #. Presentation mode checkbox -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1649 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1705 msgid "Presentation _mode" msgstr "Начин рада _излагање" #. Power manager settings -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1661 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/power-manager-button.c:1717 msgid "_Power manager settings..." msgstr "Поставке _Управника потрошње..." -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:79 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:78 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Нисам успео отворити следеће место: %s" @@ -971,10 +976,14 @@ msgid "Power Manager Plugin Settings" msgstr "Поставке прикључка управника потрошње" #. show-panel-label setting -#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:180 +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:181 msgid "Show label:" msgstr "Приказуј натпис" +#: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/xfce-power-manager-plugin.c:213 +msgid "Show 'Presentation mode' indicator:" +msgstr "Приказуј указивач „Начин рада излагања“:" + #: ../panel-plugins/power-manager-plugin/xfce/power-manager-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Power Manager Plugin" msgstr "Прикључак управника потрошње" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits