This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit 1de5e5fc15d65e5c927d519a87de0554119bb1f6 Author: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st> Date: Mon Feb 3 00:31:07 2020 +0100 I18n: Update translation he (100%). 428 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/he.po | 378 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 218 insertions(+), 160 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e29c5c4..ff4b11b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Dotan Kamber <kamb...@yahoo.com>, 2004,2006 -# Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>, 2016-2019 +# Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>, 2016-2020 # GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2014-2015 # Hezy Amiel <o...@hezyamiel.com>, 2010 # Jonatan Perry <jonatan...@walla.co.il>, 2004 @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-30 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-17 18:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-30 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-02 19:57+0000\n" "Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgid "" "file" msgstr "הוסף מפעיל ללוח על בסיס המידע של קובץ שולחן עבודה זה" -#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2699 +#: ../panel-preferences.desktop.in.h:1 ../panel/panel-window.c:2871 msgid "Panel" msgstr "לוח" @@ -43,69 +43,70 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "התאם אישית את הלוח" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1081 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1308 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1321 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1311 -msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." -msgstr "אם תסיר את הפריט מתוך הלוח, הוא יאבד באופן קבוע." - -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1087 ../panel/panel-dialogs.c:163 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1313 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:593 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1110 +msgid "" +"Removing the item from the panel also means its configuration will be lost." +msgstr "הסרת הפריט מהלוח משמעותה שגם הגדרת הפריט תאבד." + +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1111 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1326 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:602 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:473 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:938 msgid "_Cancel" msgstr "_ביטול" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1088 -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 -#: ../panel/panel-plugin-external.c:441 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:956 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1314 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1112 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1307 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:443 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:961 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1327 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:852 msgid "_Remove" msgstr "_הסר" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1229 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1253 msgid "_Properties" msgstr "_מאפיינים" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2787 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1268 ../panel/panel-window.c:2959 msgid "_About" msgstr "_אודות" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1259 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1283 msgid "_Move" msgstr "_הזז" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1304 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 msgid "Pane_l" msgstr "_לוח" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1313 ../panel/panel-window.c:2712 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1337 ../panel/panel-window.c:2884 msgid "Add _New Items..." msgstr "הוסף פריטים _חדשים..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1328 ../panel/panel-window.c:2727 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1352 ../panel/panel-window.c:2899 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "_העדפות לוח..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1349 ../panel/panel-window.c:2759 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1373 ../panel/panel-window.c:2931 msgid "Log _Out" msgstr "הת_נתק" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1369 ../panel/panel-item-dialog.c:208 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2778 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1393 ../panel/panel-item-dialog.c:207 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2950 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14 @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "הת_נתק" msgid "_Help" msgstr "_עזרה" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1384 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1408 msgid "About" msgstr "אודות" @@ -236,21 +237,21 @@ msgstr "האם ברצונך להתחיל את הפאנל? אם כן, וודא ש msgid "No running instance of %s was found" msgstr "אף מופע פועל של %s לא נמצא" -#: ../panel/panel-application.c:215 +#: ../panel/panel-application.c:214 msgid "Failed to launch the migration application" msgstr "נכשל להפעיל את תוכנת הנדידה" -#: ../panel/panel-application.c:983 +#: ../panel/panel-application.c:976 msgid "Create _Launcher" msgstr "צור _מפעיל" -#: ../panel/panel-application.c:984 +#: ../panel/panel-application.c:977 msgid "" "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped " "files as menu items." msgstr "פעולה זו תיצור תוסף מפעיל חדש בפאנל ותכניס את הקבצים שהושלכו כפריטים בתפריט." -#: ../panel/panel-application.c:986 +#: ../panel/panel-application.c:979 #, c-format msgid "Create new launcher from %d desktop file" msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" @@ -259,21 +260,21 @@ msgstr[1] "צור מפעיל חדש מקבצי שולחן עבודה %d " msgstr[2] "צור מפעיל חדש מקבצי שולחן עבודה %d " msgstr[3] "צור מפעיל חדש מקבצי שולחן עבודה %d " -#: ../panel/panel-application.c:1726 +#: ../panel/panel-application.c:1719 msgid "Quit" msgstr "הפסק" -#: ../panel/panel-application.c:1727 +#: ../panel/panel-application.c:1720 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "התחלת את X בלי מנהל סשן. לחיצה על יציאה תסגור את שרת ה-X." -#: ../panel/panel-application.c:1728 +#: ../panel/panel-application.c:1721 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לצאת מהלוח?" -#: ../panel/panel-application.c:1736 +#: ../panel/panel-application.c:1729 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "נכשל לבצע פקודה \"%s\"" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "_הוסף" msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "אנא בחר לוח עבור התוסף החדש:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:891 +#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "פאנל %d" @@ -339,15 +340,15 @@ msgstr "הוספת פריטים חדשים" msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "הוסף תוספים חדשים לפאנל" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:214 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:211 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:125 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 #: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 @@ -355,21 +356,21 @@ msgstr "הוסף תוספים חדשים לפאנל" msgid "_Close" msgstr "_סגור" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:230 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:227 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:18 msgid "_Search:" msgstr "חפש:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:238 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:235 msgid "Enter search phrase here" msgstr "הכנס צירוף מילים לחיפוש כאן" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:434 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 #, c-format msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?" msgstr "התוסף \"%s\" עזב את הפאנל במפתיע, האם ברצונך להפעיל אותו מחדש?" -#: ../panel/panel-plugin-external.c:436 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:438 #, c-format msgid "" "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press " @@ -377,43 +378,43 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "התוסף הופעל מחדש למעלה מפעם אחת במהלך %d השניות האחרונות. אם תלחץ על בצע הלוח ינסה להפעיל מחדש את התוסף אחרת הוא יוסר באופן קבוע מתוך הלוח." -#: ../panel/panel-plugin-external.c:440 +#: ../panel/panel-plugin-external.c:442 msgid "_Execute" msgstr "_בצע" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:518 msgid "Automatic" msgstr "אוטומטי" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:527 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:528 msgid "Primary" msgstr "ראשי" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:546 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:547 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "צג %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:957 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:962 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "הלוח ותצורות התוסף יוסרו באופן קבוע" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את לוח %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1150 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1163 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(חיצוני)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1155 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -422,11 +423,15 @@ msgstr "שם פנימי: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1167 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "שם פנימי: %s-%d" +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1324 +msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." +msgstr "אם תסיר את הפריט מתוך הלוח, הוא יאבד באופן קבוע." + #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:1 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:1 msgid "Never" @@ -566,154 +571,154 @@ msgid "D_isplay" msgstr "_תצוגה" #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37 +msgid "Dark mode" +msgstr "מצב חשיכה" + +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 msgid "<b>Background</b>" msgstr "<b>רקע</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:7 msgid "_Style:" msgstr "_סגנון:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 msgid "C_olor:" msgstr "_צבע:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 msgid "Pick a Panel Color" msgstr "בחר צבע לוח" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:41 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 msgid "_File:" msgstr "_קובץ:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:42 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 msgid "Select A Background Image" msgstr "בחר תמונת רקע" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 msgid "<b>Icons</b>" msgstr "<b>איקונים</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 msgid "Adjust size au_tomatically" msgstr "כוון גודל או_טומטית" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 msgid "Fixed icon _size (pixels):" msgstr "_גודל איקון קבוע (פיקסלים):" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:46 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 msgid "<b>Opacity</b>" msgstr "<b>אטימות</b>" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:47 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 msgid "Configure..." msgstr "הגדר..." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49 msgid "" "<b>Compositing is currently disabled</b>\n" "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel." msgstr "<b>עריכה אינה מופעלת כרגע</b>\nהפעל עריכה במנהל החלונות להגדרות אטימות בלוח." #. I18N: label for the enter transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52 msgid "_Enter:" msgstr "_כניסה:" #. I18N: label for the leave transparency slider -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:53 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 msgid "_Leave:" msgstr "_עזיבה:" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:54 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 msgid "" "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being " "fully transparent and 100 fully opaque." msgstr "שקיפות כאשר הסמן אינו מעל הלוח, כאשר הערך 0 הוא שקוף לגמרי והערך 100 הוא אטום לגמרי." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:55 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 msgid "Appeara_nce" msgstr "מ_ראה" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:56 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 msgid "Move currently selected item up by one row" msgstr "הזז מעלה בשורה אחת פריט נבחר נוכחי" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:57 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:8 msgid "Move currently selected item down by one row" msgstr "הזז מטה בשורה אחת פריט נבחר נוכחי" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:58 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 msgid "Add new item to this panel" msgstr "הוסף פריט חדש ללוח זה" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:59 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 msgid "Remove currently selected item" msgstr "הסר פריט נבחר נוכחי" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:60 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:23 msgid "Edit the currently selected item" msgstr "ערוך את הפריט הנבחר הנוכחי" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:61 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 msgid "Show about information of the currently selected item" msgstr "הצג מידע אודות של הפריט הנבחר הנוכחי" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:62 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:63 msgid "Ite_ms" msgstr "פרי_טים" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:121 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:123 msgid "_New Game" msgstr "משחק _חדש" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:132 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:134 msgid "_Level:" msgstr "_רמה:" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:138 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 msgid "Novice" msgstr "טירון" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:139 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 msgid "Intermediate" msgstr "בינוני" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:140 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:142 msgid "Experienced" msgstr "מנוסה" -#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:141 +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:143 msgid "Expert" msgstr "מומחה" -#: ../panel/panel-window.c:2744 +#: ../panel/panel-window.c:2916 msgid "_Lock Panel" msgstr "_נעל לוח" -#: ../migrate/main.c:115 -msgid "Tried but failed to migrate your old panel configuration" -msgstr "נכשל ניסיון להעביר את הגדרת הלוח הישנה שלך" - -#: ../migrate/main.c:127 +#: ../migrate/main.c:110 msgid "Failed to load the default configuration" msgstr "טעינת תצורת ברירת המחדל נכשלה" -#: ../migrate/main.c:140 +#: ../migrate/main.c:122 msgid "Panel config needs migration..." msgstr "תצורת הלוח צריכה העברה..." -#: ../migrate/main.c:144 +#: ../migrate/main.c:126 msgid "Failed to migrate the existing configuration" msgstr "העברת התצורה הנוכחית נכשלה" -#: ../migrate/main.c:150 +#: ../migrate/main.c:132 msgid "Panel configuration has been updated." msgstr "תצורת לוח עודכנה." @@ -944,9 +949,8 @@ msgstr "בחר באפשרות זו כדי להציג את השם הכללי של #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10 msgid "Appearance" @@ -981,18 +985,18 @@ msgstr "קובץ תפריט" msgid "Applications" msgstr "יישומים" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:591 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:392 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:600 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:471 msgid "Select An Icon" msgstr "בחירת איקון" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:594 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:395 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:603 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:474 msgid "_OK" msgstr "_OK" -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:630 -#: ../plugins/clock/clock.c:912 ../plugins/launcher/launcher.c:2395 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:639 +#: ../plugins/clock/clock.c:955 ../plugins/launcher/launcher.c:2403 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"." msgstr "נכשל לבצע פקודה \"%s\"." @@ -1041,11 +1045,11 @@ msgstr "%A %d %B %Y" msgid "Week %V" msgstr "שבוע %V" -#: ../plugins/clock/clock.c:464 +#: ../plugins/clock/clock.c:465 msgid "Failed to execute clock command" msgstr "נכשל לבצע פקודת שעון" -#: ../plugins/clock/clock.c:851 +#: ../plugins/clock/clock.c:894 msgid "Custom Format" msgstr "פורמט מותאם אישית" @@ -1154,8 +1158,8 @@ msgstr "אפשרויות שעון" #. TRANSLATORS: adjust this accordingly for your locale format #: ../plugins/clock/clock-digital.h:25 msgctxt "Time" -msgid "%a %d %b, %R" -msgstr "%a %d %b, %R" +msgid "%a %_d %b, %R" +msgstr "%a %_d %b, %R" #: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:87 msgid "Night" @@ -1388,45 +1392,78 @@ msgstr "שתים עשרה" msgid "What time is it?" msgstr "מה השעה?" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:242 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:301 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:1 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:1 msgid "Directory Menu" msgstr "תפריט ספרייה" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:586 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:689 #, c-format msgid "Failed to launch application \"%s\"" msgstr "נכשל להפעיל יישום \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:618 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:721 #, c-format msgid "Failed to query content type for \"%s\"" msgstr "נכשל לתשאל סוג תוכן עבור \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:627 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:730 #, c-format msgid "No default application found for \"%s\"" msgstr "לא נמצא יישום ברירת מחדל עבור \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:643 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:746 #, c-format msgid "Failed to launch default application for \"%s\"" msgstr "נכשל להפעיל יישום ברירת מחדל עבור \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:741 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:844 #, c-format msgid "Failed to execute the preferred application for category \"%s\"" msgstr "נכשל לבצע את היישום המועדף עבור קטגוריה \"%s\"" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:815 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:927 +msgid "Create New Folder" +msgstr "יצירת תיקייה חדשה" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:932 +msgid "Create New Text Document" +msgstr "צור מסמך טקסט חדש" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:939 +msgid "C_reate" +msgstr "_צור" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:940 +msgid "Create & _Open" +msgstr "צור ו_פתח" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:954 +msgid "Enter the new name:" +msgstr "הזן שם חדש:" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:990 +#, c-format +msgid "Failed to create folder: %s" +msgstr "נכשל ליצור תיקייה:%s" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1075 msgid "Open Folder" msgstr "פתח תיקייה" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:830 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1092 msgid "Open in Terminal" msgstr "פתח בתוך מסוף" +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1109 +msgid "Create Folder..." +msgstr "צור תיקייה..." + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:1126 +msgid "Create Text Document..." +msgstr "צור מסמך טקסט..." + #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.desktop.in.in.h:2 msgid "Show a directory tree in a menu" msgstr "הצג עץ ספרייה בתוך תפריט" @@ -1440,21 +1477,41 @@ msgid "_Base Directory:" msgstr "ספריית _בסיס:" #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:8 +msgid "Show 'New Text _Document'" +msgstr "הצג \"_מסמך טקסט חדש\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 +msgid "Show '_New Folder'" +msgstr "הצג \"תיקייה _חדשה\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10 +msgid "Show 'Open in _Terminal'" +msgstr "הצג \"פתח ב_מסוף\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11 +msgid "Show '_Open _Folder'" +msgstr "הצג \"פתח _תיקייה\"" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:12 +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:13 msgid "Show _hidden files" msgstr "הצג קבצים _נסתרים" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:14 msgid "" "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are " "visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list " "items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)." msgstr "הזן רשימה של תבניות אשר ינוצלו לקביעת אילו קבצים זמינים בתוך ספרייה. אם תציין כאן יותר מתבנית אחת, על רשימת הפריטים להיות מופרדת בעזרת נקודה פסיק (דוגמא *.txt;*.doc)." -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:15 msgid "_File Pattern:" msgstr "תבנית _קובץ:" -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:16 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:29 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:12 msgid "Filtering" @@ -1464,11 +1521,11 @@ msgstr "סינון" msgid "Open launcher menu" msgstr "פתח תפריט משגר" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1619 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1622 msgid "Unnamed Item" msgstr "פריט בלי שם" -#: ../plugins/launcher/launcher.c:1792 +#: ../plugins/launcher/launcher.c:1800 msgid "No items" msgstr "אין פריטים" @@ -1596,46 +1653,47 @@ msgstr "מתקדם" msgid "Program launcher with optional menu" msgstr "מפעיל תוכנית עם תפריט אופציונלי" -#: ../plugins/pager/pager.c:457 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/pager/pager.c:548 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 msgid "Workspace _Settings..." msgstr "ה_גדרות משטח עבודה..." -#: ../plugins/pager/pager.c:545 +#: ../plugins/pager/pager.c:636 msgid "Unable to open the workspace settings" msgstr "לא מסוגל לפתוח הגדרות משפח עבודה" -#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:567 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:872 +#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:590 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:873 #, c-format msgid "Workspace %d" msgstr "משטח עבודה %d" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:1 +msgid "Buttons" +msgstr "כפתורים" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:2 +msgid "Miniature View" +msgstr "מבט מיניאטורי" + +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1 msgid "Workspace Switcher" msgstr "בורר משטח עבודה" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:7 msgid "Number of _rows:" msgstr "מס_פר של שורות:" -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5 -msgid "Show mi_niature view" -msgstr "הצג תצוגה _מוקטנת" - -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 -msgid "" -"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible " -"windows" -msgstr "הצג תצוגה מוקטנת של משטחי עבודה בעזרת מלבנים עבור חלונות נראים" +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8 +msgid "Show workspace number" +msgstr "הצג מספר חלל עבודה" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 -msgid "Switch workspaces using the mouse _wheel" -msgstr "החלף סביבות עבודה בעזרת _גלגלת העכבר" +msgid "Switch workspaces using the mouse wheel" +msgstr "עבור בין חללי עבודה בעזרת גלגל העכבר" #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 -msgid "Behaviour" -msgstr "התנהגות" +msgid "<b>Appearance</b>" +msgstr "<b>מראה</b>" #: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2 msgid "Switch between virtual desktops" @@ -1678,26 +1736,26 @@ msgstr "הצג את שולחן העבודה" msgid "Hide all windows and show the desktop" msgstr "הסתר את כל החלונות והצג את שולחן העבודה" -#: ../plugins/systray/systray.c:458 +#: ../plugins/systray/systray.c:405 msgid "Unable to start the notification area" msgstr "לא מסוגל להתחיל אזור התראה" #. create fake error and show it -#: ../plugins/systray/systray.c:963 +#: ../plugins/systray/systray.c:905 msgid "" "Most likely another widget took over the function of a notification area. " "This area will be unused." msgstr "קרוב לוודאי כי תוכנית אחרת השתלטה על התפקודיות של אזור התראה. אזור זה לא ינוצל." -#: ../plugins/systray/systray.c:965 +#: ../plugins/systray/systray.c:907 msgid "The notification area lost selection" msgstr "אזור התראה איבד בחירה" -#: ../plugins/systray/systray.c:1229 +#: ../plugins/systray/systray.c:1172 msgid "Clear" msgstr "נקה" -#: ../plugins/systray/systray.c:1230 +#: ../plugins/systray/systray.c:1173 msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?" msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את הרשימה של יישומים מוכרים?" @@ -1714,19 +1772,15 @@ msgstr "גודל סמל _מרבי (פיקסל):" msgid "Sq_uare icons" msgstr "איקונים מ_רובעים" -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:6 -msgid "Show _frame" -msgstr "הצג _מסגרת" - -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:9 msgid "C_lear Known Applications" msgstr "_טהר יישומים מוכרים" -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:10 msgid "Known Applications" msgstr "יישומים מוכרים" -#: ../plugins/systray/systray-manager.c:405 +#: ../plugins/systray/systray-manager.c:432 #, c-format msgid "Failed to acquire manager selection for screen %d" msgstr "נכשל להשיג מנהל בחירה עבור מסך %d" @@ -1812,6 +1866,10 @@ msgstr "_צייר מסגרת חלון כאשר עוברים על לחצן" msgid "_Switch windows using the mouse wheel" msgstr "ה_חלף חלונות באמצעות גלגלת העכבר" +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:25 +msgid "Behaviour" +msgstr "התנהגות" + #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:26 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports" msgstr "הצגת _חלונות מכל מרחבי העבודה או שערי התצוגה" @@ -1824,23 +1882,23 @@ msgstr "הצג חלונות מכל ה_מסכים" msgid "Show only _minimized windows" msgstr "הצד חלונות _ממוזערים בלבד" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3594 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630 msgid "Mi_nimize All" msgstr "מ_זער הכל" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3602 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3638 msgid "Un_minimize All" msgstr "בטל מז_ער הכל" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3610 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3646 msgid "Ma_ximize All" msgstr "הג_דל הכל" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3618 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3654 msgid "_Unmaximize All" msgstr "_בטל הגדל הכל" -#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3630 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3666 msgid "_Close All" msgstr "_סגור הכל" @@ -1852,24 +1910,24 @@ msgstr "החלף בין חלונות פתוחים באמצעות לחצנים" msgid "Desktop" msgstr "שולחן עבודה" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1269 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1277 msgid "No Windows" msgstr "אין חלונות" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1284 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1292 msgid "Urgent Windows" msgstr "חלונות דחופים" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1327 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1335 msgid "Add Workspace" msgstr "הוסף משטח עבודה" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1350 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1358 #, c-format msgid "Remove Workspace \"%s\"" msgstr "הסר משטח עבודה \"%s\"" -#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1352 +#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1360 #, c-format msgid "Remove Workspace %d" msgstr "הסרת משטח עבודה %d" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits