This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 27b0cf6a41d9b3e4945f532575f5d5e41822a567 Author: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st> Date: Sat Mar 7 12:31:31 2020 +0100 I18n: Update translation he (100%). 75 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/he.po | 193 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 103 insertions(+), 90 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 8c273ba..ee23047 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>, 2016 +# Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>, 2016,2020 # GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2014,2016 # GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>, 2012 # Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>, 2013-2014 @@ -11,9 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-09-15 18:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:02+0000\n" -"Last-Translator: GenghisKhan <genghisk...@gmx.ca>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-04 00:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-07 11:02+0000\n" +"Last-Translator: Elishai Eliyahu <e1...@mm.st>\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/he/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -32,8 +32,9 @@ msgstr "מנהל לוח אטיב מסופק כתוסף פאנל ל-Xfce וכתו #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 -#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:73 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:62 ../panel-plugin/plugin.c:319 +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:74 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:80 ../panel-plugin/plugin.c:94 +#: ../panel-plugin/plugin.c:331 msgid "Clipman" msgstr "Clipman" @@ -99,208 +100,220 @@ msgid "" msgstr "האם ברצונך לאפס את הפעולות לערכי ברירת מחדל של המערכת?" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1 -msgid "Edit Action" -msgstr "עריכת פעולה" +msgid "_Help" +msgstr "_עזרה" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2 -msgid "" -"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " -"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " -"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " -"has an introdution for them." -msgstr "באפשרותך להשתמש בפרמטרים חלופיים \"\\1\", \"\\2\" וכך הלאה. הפרמטר \"\\0\" מייצג את התמליל בשלמותו. במידה ואינך יודע/ת ביטויים רגולריים (RegEx) ניתן לקרוא את התיעוד של Clipman שמכיל מבוא עבורם." +msgid "_Close" +msgstr "סגור" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3 -msgid "Name:" -msgstr "שם:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 -msgid "Pattern:" -msgstr "תבנית:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 -msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" -msgstr "התבנית תמיד מעוגנת בתווים מיוחדים ^$" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 -msgid "Activate only on manual copy" -msgstr "הפעלה בהעתקה ידנית בלבד" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 -msgid "" -"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " -"trigger the action only when you make a manual copy" -msgstr "באופן שגרתי הפעולה מופעלת על-ידי בחירה, באפשרותך לסמן את אפשרות זו כדי להפעיל את הפעולה בהעתקה ידנית בלבד" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 -msgid "<b>Action</b>" -msgstr "<b>פעולה</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 -msgid "Command:" -msgstr "פקודה:" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 -msgid "<b>Commands</b>" -msgstr "<b>פקודות</b>" - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 msgid "Sync _selections" msgstr "_סנכרן בחירות" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4 msgid "" "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a " "way that you can paste what you select" msgstr "כאשר אפשרות זו מסומנת, הבחירות יסונכרנו עם לוח אטיב ברירת מחדל באופן כזה שתעמוד לרשותך האפשרות להדביק את בחירתך" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5 msgid "Show _QR-Code" msgstr "הצג _QR-Code" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6 msgid "" "If checked, the menu shows a QR-Code of the currently selected clipboard " "entry" msgstr "אם מסומנת, התפריט מראה קוד-QR של ערך לוח גזירים נבחר נוכחי" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7 msgid "<b>Behavior</b>" msgstr "<b>התנהגות</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8 msgid "Save on _quit" msgstr "שמור ב_יציאה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9 msgid "" "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session" msgstr "כאשר אפשרות זו מסומנת, אפשרות זו תשחזר את ההיסטוריה בכל שסן חדש של Xfce" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10 msgid "Store last copied _image" msgstr "אחסן _תמונה אחרונה שהועתקה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history" msgstr "כאשר אפשרות זו מסומנת, אפשרות זו תרשה לך לאכסן תמונה אחת בתוך ההיסטוריה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12 msgid "Ignore s_elections" msgstr "הת_עלם מבחירות" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13 msgid "" "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies" msgstr "כאשר אפשרות זו מסומנת, הבחירות לא ישפיעו על ההיסטוריה למעט העתקות ידניות" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14 msgid "Size of the _history:" msgstr "אורך של היסטוריה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 msgid "<b>History</b>" msgstr "<b>היסטוריה</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 msgid "General" msgstr "כללי" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17 msgid "_Enable automatic actions" msgstr "_אפשר פעולות אוטומטיות" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18 msgid "" "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions and a menu will display possible actions automatically.\n" "Otherwise the menu will only appear when calling \"xfce4-popup-clipman-actions\" (and a match was found)" msgstr "אם נבחר, טקסט לוח הגזירים יותאם כנגד ביטויים סדירים ותפריט יציג אוטומטית פעולות אפשריות.\nאחרת התפריט יופיע רק כאשר \"xfce4-popup-clipman-actions\" נקרא (והתגלתה התאמה)" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20 msgid "Add action" msgstr "הוסף פעולה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21 msgid "Edit action" msgstr "ערוך פעולה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22 msgid "Delete action" msgstr "מחק פעולה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23 msgid "Reset all actions to the system default values" msgstr "אפס את כל הפעולות לערכים ברירת מחדל" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25 msgid "Automatically paste a selected item from the history" msgstr "הדבק אוטומטית של פריט נבחר מההיסטוריה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26 msgid "_Paste instantly:" msgstr "ה_דבק מיידית:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27 msgid "P_osition menu at mouse pointer" msgstr "הצבת תפריט עם סמן העכבר" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28 msgid "" "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-" "clipman command" msgstr "הקפצת התפריט באזור בו סמן העכבר ממוקם, עבור הפקודה xfce4-popup-clipman בלבד" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29 msgid "_Reorder history items" msgstr "_סדר מחדש פריטי היסטוריה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30 msgid "" "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items" msgstr "דחוף טקסטים מועתקים אחרונים לראש ההיסטוריה, יעיל כדי לסדר מחדש פריטים ישנים" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31 msgid "Re_verse history order" msgstr "ה_פוך סדר ההיסטוריה" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32 msgid "Reverse order of the history shown in the menu" msgstr "הפיכת סדר ההיסטוריה המוצג בתפריט" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33 msgid "_Show actions by holding Control" msgstr "הצג _פעולות בעת לחיצה על Ctrl" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34 msgid "" "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " "pressed down, the popup menu for matched actions will be shown" msgstr "כאשר הבחירה הסתיימה (עכבר או מקלדת) וכפתור קונטרול עדיין לחוץ, יוצג התפריט הקופץ לפעולות מותאמות " -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35 msgid "S_kip actions by holding Control" msgstr "_דלג על פעולות על-ידי לחיצה ממושכת על Control" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36 msgid "" "When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still " "pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped" msgstr "כאשר שפעולת הבחירה מסתיימת (מקלדת או עכבר) והמקש Ctrl עדיין לחוץ, Clipman יתעלם מהתפריט הקופץ עבור פעולות תואמות" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37 msgid "Tweaks" msgstr "כוונון" +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38 +msgid "Edit Action" +msgstr "עריכת פעולה" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:39 +msgid "" +"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " +"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " +"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " +"has an introdution for them." +msgstr "באפשרותך להשתמש בפרמטרים חלופיים \"\\1\", \"\\2\" וכך הלאה. הפרמטר \"\\0\" מייצג את התמליל בשלמותו. במידה ואינך יודע/ת ביטויים רגולריים (RegEx) ניתן לקרוא את התיעוד של Clipman שמכיל מבוא עבורם." + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 +msgid "Name:" +msgstr "שם:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 +msgid "Pattern:" +msgstr "תבנית:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" +msgstr "התבנית תמיד מעוגנת בתווים מיוחדים ^$" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 +msgid "Activate only on manual copy" +msgstr "הפעלה בהעתקה ידנית בלבד" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 +msgid "" +"By default the action is triggerred by a selection, check this option to " +"trigger the action only when you make a manual copy" +msgstr "באופן שגרתי הפעולה מופעלת על-ידי בחירה, באפשרותך לסמן את אפשרות זו כדי להפעיל את הפעולה בהעתקה ידנית בלבד" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 +msgid "<b>Action</b>" +msgstr "<b>פעולה</b>" + #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 +msgid "Command:" +msgstr "פקודה:" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "<b>פקודות</b>" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 +msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc." +msgstr "הקלד כאן את הטקסט המותאם אישית שלך, לדוגמה כתובת אינטרנט, שם קובץ ועוד" + +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 msgid "Regular expression" msgstr "ביטוי רגולרי (RegEx)" -#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:97 -#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:137 +#: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:108 +#: ../panel-plugin/main-status-icon.c:158 msgid "_Disable" msgstr "_נטרל" @@ -320,31 +333,31 @@ msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לנקות את ההיסטור msgid "Don't ask again" msgstr "אל תשאל שוב" -#: ../panel-plugin/menu.c:362 +#: ../panel-plugin/menu.c:372 msgid "Could not generate QR-Code." msgstr "לא ניתן ךהפיק QR-Code." #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:376 +#: ../panel-plugin/menu.c:386 msgid "Clipboard is empty" msgstr "לוח אטיב ריק" -#: ../panel-plugin/menu.c:475 +#: ../panel-plugin/menu.c:487 msgid "_Clear history" msgstr "_טהר היסטוריה" -#: ../panel-plugin/plugin.c:307 +#: ../panel-plugin/plugin.c:319 msgid "Contributors:" msgstr "תורמים:" -#: ../panel-plugin/plugin.c:321 +#: ../panel-plugin/plugin.c:333 msgid "Clipboard Manager for Xfce" msgstr "מנהל לוח אטיב עבור Xfce" -#: ../panel-plugin/plugin.c:329 +#: ../panel-plugin/plugin.c:341 msgid "translator-credits" msgstr "Isratine Citizen <genghisk...@gmx.ca>" -#: ../panel-plugin/plugin.c:343 +#: ../panel-plugin/plugin.c:355 msgid "Unable to open the settings dialog" msgstr "לא מסוגל לפתוח את תיבת דו־שיח הגדרות" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits