This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-weather-plugin.
commit d6127be353f639f72d58c2ff5488c1bfa866ad14 Author: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com> Date: Thu Mar 12 00:32:47 2020 +0100 I18n: Update translation gl (100%). 337 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/gl.po | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 0ac9b1f..c8c0f2b 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-03-01 06:32+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 14:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-11 21:20+0000\n" "Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <d...@damufo.com>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -573,22 +573,22 @@ msgstr "O sol non se pon hoxe." #: ../panel-plugin/weather.c:1738 msgid "The sun never rises today." -msgstr "O sol non se levanta hoxe." +msgstr "O sol non nace hoxe." #: ../panel-plugin/weather.c:1744 #, c-format msgid "The sun never rises and sets at %s." -msgstr "O sol nunca se levanta e ponse ás %s." +msgstr "O sol non nace e ponse ás %s." #: ../panel-plugin/weather.c:1751 #, c-format msgid "The sun rises at %s and never sets." -msgstr "O sol levántase ás %s e nunca se pon." +msgstr "O sol nace ás %s e non se pon." #: ../panel-plugin/weather.c:1759 #, c-format msgid "The sun rises at %s and sets at %s." -msgstr "O sol levántase ás %s e ponse ás %s." +msgstr "O sol nace ás %s e ponse ás %s." #. * TRANSLATORS: This is the simple tooltip. For a bigger challenge, #. * look at the verbose tooltip style further below ;-) @@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "\tFase lunar:descoñecida\t\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:441 msgid "\tMoonrise:\tThe moon never rises today.\n" -msgstr "\tNacer da lúa:\ta lúa non nace hoxe.\n" +msgstr "\tNacemento da lúa:\ta lúa non nace hoxe.\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:445 msgid "\tMoonset:\tThe moon never sets today.\n" @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "\tPór da lúa:\ta lúa non se pon hoxe.\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:449 #, c-format msgid "\tMoonrise:\t%s\n" -msgstr "\tNacer da lúa:\t%s\n" +msgstr "\tNacemento da lúa:\t%s\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:454 #, c-format @@ -1591,11 +1591,11 @@ msgstr "<b>%s</b>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:694 msgid "<tt><small>Sunrise: The sun never rises this day.</small></tt>\n" -msgstr "<tt><small>Luzada: o sol non vai nacer este día.</small></tt>\n" +msgstr "<tt><small>Luzada: o sol non nace este día.</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:698 msgid "<tt><small>Sunset: The sun never sets this day.</small></tt>\n" -msgstr "<tt><small>Solpor: o sol non se vai pór este día.</small></tt>\n" +msgstr "<tt><small>Solpor: o sol non se pon este día.</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:703 #, c-format @@ -1620,21 +1620,21 @@ msgstr "<tt><small>Fase lunar: descoñecida</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:726 msgid "<tt><small>Moonrise: The moon never rises this day.</small></tt>\n" -msgstr "<tt><small>Nacer da lúa: a lúa non vai saír este día.</small></tt>\n" +msgstr "<tt><small>Nacemento da lúa: a lúa non nace este día.</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:731 msgid "<tt><small>Moonset: The moon never sets this day.</small></tt>\n" -msgstr "<tt><small>Pór da lúa: a lúa non se vai pór este día.</small></tt>\n" +msgstr "<tt><small>Posta da lúa: a lúa non se pon este día.</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:736 #, c-format msgid "<tt><small>Moonrise: %s</small></tt>\n" -msgstr "<tt><small>Nacer da lúa: %s</small></tt>\n" +msgstr "<tt><small>Nacemento da lúa: %s</small></tt>\n" #: ../panel-plugin/weather-summary.c:742 #, c-format msgid "<tt><small>Moonset: %s</small></tt>" -msgstr "<tt><small>Pór da lúa: %s</small></tt>" +msgstr "<tt><small>Posta da lúa: %s</small></tt>" #. daytime headers #: ../panel-plugin/weather-summary.c:915 -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits