This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository panel-plugins/xfce4-clipman-plugin.
commit 8560686811d2a368ccd051a5e5b75c94677a36e3 Author: José Vieira <jvieir...@sapo.pt> Date: Tue Mar 31 18:31:34 2020 +0200 I18n: Update translation pt (100%). 80 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 47 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index f870204..348dfe9 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -13,9 +13,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Panel Plugins\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-27 06:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-27 16:44+0000\n" -"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarva...@hotmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-30 00:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-31 11:48+0000\n" +"Last-Translator: José Vieira <jvieir...@sapo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/xfce/xfce-panel-plugins/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Encurtar URL" #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:77 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:81 ../panel-plugin/plugin.c:95 -#: ../panel-plugin/plugin.c:334 +#: ../panel-plugin/plugin.c:333 msgid "Clipman" msgstr "Clipman" @@ -84,25 +84,25 @@ msgstr "Clipman" msgid "Clipboard manager" msgstr "Gestor de área de transferência" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:91 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:97 msgid "None" msgstr "Nenhum" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:93 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:99 msgid "Ctrl+V" msgstr "Ctrl+V" #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:95 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:101 msgid "Shift+Insert" msgstr "Shift+Insert" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:527 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:535 msgid "<b>Reset actions</b>" msgstr "<b>Repor ações</b>" -#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:529 +#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:537 msgid "" "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?" msgstr "Tem a certeza que pretende repor as ações para os valores predefinidos do sistema?" @@ -170,8 +170,8 @@ msgid "_Behavior" msgstr "_Comportamento" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15 -msgid "_Enable automatic actions" -msgstr "Ati_var ações automáticas" +msgid "<b>_Enable automatic actions</b>" +msgstr "<b>_Activar acções automáticas</b>" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16 msgid "" @@ -274,52 +274,47 @@ msgid "Edit Action" msgstr "Editar ação" #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:40 -msgid "" -"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " -"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't " -"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that " -"has an introdution for them." -msgstr "Pode usar os parâmetros de substituição \"\\1\", \"\\2\" e seguintes nos comandos. O parâmetro \"\\0\" representa o texto completo. Se não sabe o que são expressões regulares, veja a documentação do Clipman sobre as expressões regulates." - -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 msgid "Name:" msgstr "Nome:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:41 msgid "Pattern:" msgstr "Padrão:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 -msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$" -msgstr "O padrão é sempre ancorado entre caracteres especiais ^$" +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:42 +msgid "" +"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the " +"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. The pattern is" +" always anchored within the special characters ^$" +msgstr "Nos comandos, podem ser usados os parâmetros de substituição \"\\1\", \"\\2\", etc. O parâmetro \"\\0\" representa o texto completo. O padrão está sempre ancorado com os caracteres especiais ^$" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:43 msgid "Activate only on manual copy" msgstr "Ativar apenas na cópia manual" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:44 msgid "" "By default the action is triggerred by a selection, check this option to " "trigger the action only when you make a manual copy" msgstr "Por predefinição a ação é executada por uma seleção. Ative esta opção para que a ação só seja efetuada quando fizer cópia manual" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:45 msgid "<b>Action</b>" msgstr "<b>Ação</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:46 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:47 msgid "<b>Commands</b>" msgstr "<b>Comandos</b>" -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:48 msgid "Type here your custom text, for example a URL, a filename, etc." msgstr "Escreva aqui o seu texto personalizado, por exemplo um URL, um nome de ficheiro, etc." -#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:50 +#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:49 msgid "Regular expression" msgstr "Expressão normal" @@ -328,7 +323,7 @@ msgstr "Expressão normal" msgid "_Disable" msgstr "_Desativar" -#: ../panel-plugin/actions.c:370 +#: ../panel-plugin/actions.c:368 #, c-format msgid "" "Unable to execute the command \"%s\"\n" @@ -336,39 +331,51 @@ msgid "" "%s" msgstr "Incapaz de executar o comando \"%s\"\n\n%s" -#: ../panel-plugin/menu.c:248 +#: ../panel-plugin/menu.c:246 msgid "Are you sure you want to clear the history?" msgstr "Tem a certeza de que pretende apagar o histórico?" -#: ../panel-plugin/menu.c:253 +#: ../panel-plugin/menu.c:251 msgid "Don't ask again" msgstr "Não perguntar novamente" -#: ../panel-plugin/menu.c:389 +#: ../panel-plugin/menu.c:297 +msgid "Unable to open the clipman history dialog" +msgstr "Incapaz de abrir a caixa de diálogo do histórico do clipman" + +#: ../panel-plugin/menu.c:411 msgid "Could not generate QR-Code." msgstr "Não foi possível gerar o código QR." #. Insert empty menu item -#: ../panel-plugin/menu.c:403 +#: ../panel-plugin/menu.c:425 msgid "Clipboard is empty" msgstr "A área de transferência está vazia" -#: ../panel-plugin/menu.c:511 +#: ../panel-plugin/menu.c:534 +msgid "_Show full history..." +msgstr "_Mostrar o histórico completo..." + +#: ../panel-plugin/menu.c:540 msgid "_Clear history" msgstr "_Apagar histórico" -#: ../panel-plugin/plugin.c:322 +#: ../panel-plugin/menu.c:547 +msgid "_Clipman settings..." +msgstr "_Definições do Clipman..." + +#: ../panel-plugin/plugin.c:321 msgid "Contributors:" msgstr "Contributos:" -#: ../panel-plugin/plugin.c:336 +#: ../panel-plugin/plugin.c:335 msgid "Clipboard Manager for Xfce" msgstr "Gestor de área de transferência do Xfce" -#: ../panel-plugin/plugin.c:344 +#: ../panel-plugin/plugin.c:343 msgid "translator-credits" msgstr "Hugo Carvalho <hugokarva...@gmail.com>\nNuno Miguel <nunom...@gmail.com>" -#: ../panel-plugin/plugin.c:358 +#: ../panel-plugin/plugin.c:357 msgid "Unable to open the settings dialog" msgstr "Incapaz de abrir a janela de definições" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits