This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/thunar.
commit f9b284ca9227359f56e591b523d06e30ccc714bf Author: Andreas Eitel <[email protected]> Date: Tue Apr 14 23:48:01 2020 +0200 I18n: Update translation de (100%). 776 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/de.po | 247 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 134 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 7f9dcc4..0725a5a 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -18,8 +18,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-24 12:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-25 16:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-11 18:36+0000\n" "Last-Translator: Andreas Eitel <[email protected]>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "In der Zwischenablage befindet sich nichts, was hier eingefügt werden k #. add the "Close" button #. add a regular close button, the header bar already provides one #: ../thunar/thunar-column-editor.c:120 ../thunar/thunar-dialogs.c:811 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:257 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:254 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:355 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:215 @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Listenspalten in der Detailansicht" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:260 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:268 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:388 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" @@ -869,7 +869,7 @@ msgid "File Name" msgstr "Dateiname" #: ../thunar/thunar-file.c:1083 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1076 ../thunar.desktop.in.in.h:6 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1079 ../thunar.desktop.in.in.h:7 msgid "Trash" msgstr "Papierkorb" @@ -964,48 +964,53 @@ msgstr "Symbolbasierte Ordneransicht" msgid "Icon view" msgstr "Symbolansicht" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:181 ../thunar/thunar-io-jobs.c:336 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:111 +#, c-format +msgid "Error removing file: %s" +msgstr "Fehler beim Entfernen der Datei: %s" + +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:214 ../thunar/thunar-io-jobs.c:369 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" msgstr "Die Datei »%s« ist bereits vorhanden" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:204 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:237 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" msgstr "Die leere Datei »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:359 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:392 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht erstellt werden: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:426 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:459 msgid "Preparing..." msgstr "Vorbereitung läuft …" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:504 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:537 #, c-format msgid "Could not delete file \"%s\": %s" msgstr "»%s« konnte nicht gelöscht werden: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:605 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:638 #, c-format msgid "Could not create symbolic link to \"%s\" because it is not a local file" msgstr "Die Verknüpfung zu »%s« konnte nicht erstellt werden, weil es keine lokale Datei ist" #. generate a useful error message -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:980 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1013 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" msgstr "Der Besitzer von »%s« konnte nicht geändert werden: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:981 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1014 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" msgstr "Die Gruppe von »%s« konnte nicht geändert werden: %s" -#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1136 +#: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1169 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" msgstr "Die Zugriffsrechte von »%s« konnten nicht geändert werden: %s" @@ -1569,116 +1574,116 @@ msgid "File Manager Preferences" msgstr "Dateiverwaltungseinstellungen" #. Display -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:275 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287 msgid "Display" msgstr "Anzeige" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297 msgid "Default View" msgstr "Standardansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:298 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:310 msgid "View _new folders using:" msgstr "_Neue Fenster öffnen mit:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:304 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:358 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:370 msgid "Icon View" msgstr "Symbolansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:305 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:317 msgid "Detailed List View" msgstr "Detailansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:306 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:318 msgid "Compact List View" msgstr "Kompaktansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:307 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:319 msgid "Last Active View" msgstr "Zuletzt aktiver Ansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:328 msgid "Show thumbnails:" msgstr "_Vorschaubilder anzeigen:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:322 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:334 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:323 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 msgid "Local Files Only" msgstr "Nur für lokale Dateien" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:324 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:336 msgid "Always" msgstr "Immer" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:333 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:345 msgid "Draw frames around thumbnails" msgstr "Rahmen um Vorschaubilder zeichnen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:335 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 msgid "Select this option to draw black frames around thumbnails." msgstr "Wähle diese Option, für schwarze Rahmen bei Vorschaubildern." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:340 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:352 msgid "Sort _folders before files" msgstr "_Ordner vor Dateien anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:342 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:354 msgid "" "Select this option to list folders before files when you sort a folder." msgstr "Wird diese Einstellung ausgewählt, werden Ordner grundsätzlich vor allen anderen Dateien angezeigt." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:347 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:359 msgid "Show file size in binary format" msgstr "Dateigröße im Binärformat anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:349 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361 msgid "" "Select this option to show file size in binary format instead of decimal." msgstr "Diese Option auswählen, um die Dateigröße im Binärformat anstatt im Dezimalformat anzuzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 msgid "_Text beside icons" msgstr "_Text neben Symbolen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:373 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:385 msgid "" "Select this option to place the icon captions for items beside the icon " "rather than below the icon." msgstr "Wird diese Einstellung ausgewählt, werden in der Symbolansicht die Dateinamen neben den Dateisymbolen angezeigt, statt darunter." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:395 msgid "Window icon" msgstr "Fenstersymbol" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:396 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:408 msgid "Use current folder icon" msgstr "Symbol des aktuellen Ordners verwenden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:398 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:410 msgid "Select this option to use the current folder icon as window icon" msgstr "Wählen Sie diese Option, um das aktuelle Ordnersymbol als Fenstersymbol zu verwenden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:419 msgid "Date" msgstr "Datum" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:420 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:432 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:214 msgid "_Format:" msgstr "_Format:" #. TRANSLATORS: custom date format -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:445 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" #. TRANSLATORS: Please do not translate the first column (specifiers), #. 'strftime' and of course '\n' -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:443 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:455 msgid "" "Custom date format to apply.\n" "\n" @@ -1694,117 +1699,117 @@ msgid "" msgstr "Benutzerdefiniertes Datumsformat zum Anwenden.\n\nDie gebräuchlichsten Parameter sind:\n%d Tag des Monats\n%m Monat\n%Y Jahr inklusive Jahrhundert\n%H Stunde\n%M Minute\n%S Sekunde\n\nEine vollständige Liste finden Sie in den Manualseiten von 'strftime'." #. Side Pane -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:473 msgid "Side Pane" msgstr "Seitenleiste" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483 msgid "Shortcuts Pane" msgstr "Lesezeichenliste" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:484 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 msgid "_Icon Size:" msgstr "_Symbolgröße" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:489 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:537 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:501 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:549 msgid "16px" msgstr "16px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:490 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:538 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:502 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:550 msgid "24px" msgstr "24px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:491 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551 msgid "32px" msgstr "32px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:492 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:540 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:504 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:552 msgid "48px" msgstr "48px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:493 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:541 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:505 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:553 msgid "64px" msgstr "64px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:494 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:542 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:506 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:554 msgid "96px" msgstr "96px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:495 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:543 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 msgid "128px" msgstr "128px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:496 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:508 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:556 msgid "160px" msgstr "160px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:497 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 msgid "192px" msgstr "192px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:498 -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:546 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:510 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:558 msgid "256px" msgstr "256px" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:507 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 msgid "Show Icon _Emblems" msgstr "_Embleme für Lesezeichen anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:509 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:521 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all " "folders for which emblems have been defined in the folders properties " "dialog." msgstr "Embleme in der Lesezeichenliste für alle Ordner anzeigen, für die im Dateieigenschaftendialog die Option »Embleme« ausgewählt wurde." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:519 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:531 msgid "Tree Pane" msgstr "Baumansicht" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:532 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:544 msgid "Icon _Size:" msgstr "Symbol_größe" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:555 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 msgid "Show Icon E_mblems" msgstr "Embleme für _Ordner anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:557 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:569 msgid "" "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders " "for which emblems have been defined in the folders properties dialog." msgstr "Embleme in der Baumansicht für alle Ordner anzeigen, für die im Dateieigenschaftendialog die Option »Embleme« ausgewählt wurde." #. Behavior -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:567 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:579 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:577 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:589 msgid "Navigation" msgstr "Navigation" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:590 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:602 msgid "_Single click to activate items" msgstr "_Einfacher Klick zum Aktivieren von Objekten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:618 msgid "" "Specify the d_elay before an item gets selected\n" "when the mouse pointer is paused over it:" msgstr "Die _Verzögerung auswählen, nach der das Objekt, über dem\nsich der Mauszeiger befindet, automatisch ausgewählt wird:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 msgid "" "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an " "item will automatically select that item after the chosen delay. You can " @@ -1813,105 +1818,105 @@ msgid "" "to select the item without activating it." msgstr "Hierdurch wird automatisch ein Eintrag ausgewählt, wenn sich der Mauszeiger für die angegebene Dauer über ihm befindet. Sie können dieses Verhalten abstellen, indem Sie den Schieber ganz nach links bewegen. Dieses Verhalten ist nützlich, um Einträge nur auszuwählen anstatt sie zu aktivieren." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:638 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:650 msgid "Disabled" msgstr "Deaktiviert" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:644 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:649 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:661 msgid "Long" msgstr "Lang" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:655 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:667 msgid "_Double click to activate items" msgstr "_Doppelklick zum Aktivieren von Objekten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:666 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 msgid "Tabs instead of new Windows" msgstr "Reiter statt neuer Fenster" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:691 msgid "Open folders in new tabs on middle click" msgstr "Ordner in neuen Reitern öffnen mit mittlerem Mausklick" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:681 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:693 msgid "" "Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" msgstr "Wählen Sie diese Option, um einen neuen Reiter beim mittleren Klick anstelle eines neuen Fensters zu öffnen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:685 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:697 msgid "Open new thunar instances as tabs" msgstr "Neue Thunar-Instanzen als Reiter öffnen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:699 msgid "" "Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " "thunar window" msgstr "Wählen Sie diese Option, um neue Thunar-Instanzen als Reiter in einem bestehenden Thunar-Fenster zu öffnen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:698 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 msgid "Context Menu" msgstr "Kontextmenü" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:710 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:722 msgid "Show action to permanently delete files and folders" msgstr "Aktion zum dauerhaften Löschen von Dateien und Ordnern anzeigen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:712 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:724 msgid "Select this option to show the 'Delete' action in the context menu" msgstr "Wählen Sie diese Option, um die Aktion 'Löschen' im Kontextmenü anzuzeigen" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:721 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:733 msgid "Advanced" msgstr "Fortgeschritten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:731 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:743 msgid "Folder Permissions" msgstr "Ordnerzugriffsrechte" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:744 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:756 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" "folder. Select the default behavior below:" msgstr "Beim Ändern der Ordnerzugriffsrechte kann\ndiese Änderung auch auf den Inhalt des Ordners\nangewandt werden. Das Standardverhalten kann\nhier festgelegt werden:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:753 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:765 msgid "Ask every time" msgstr "Jedes Mal fragen" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:754 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Nur auf Ordner anwenden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:755 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:767 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Auf Ordner und Inhalt anwenden" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:766 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:778 msgid "Volume Management" msgstr "Datenträgerverwaltung" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:783 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:795 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Datenträger_verwaltung aktivieren" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:793 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:805 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." msgstr "<a href=\"volman-config:\">Konfigurieren</a> Sie die Verwaltung von Wechsellaufwerken,\nGeräte und Medien." -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:808 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:820 msgid "Missing dependencies" msgstr "Fehlende Abhängigkeiten" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:816 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:828 msgid "" "It looks like <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\">gvfs</a> is not available.\n" "Important features including trash support,\n" @@ -1921,7 +1926,7 @@ msgstr "Es sieht so aus, als ob <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/gvfs\" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:890 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:902 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Die Einstellungen der Datenträgerverwaltung konnten nicht geöffnet werden" @@ -2212,32 +2217,32 @@ msgstr "GERÄTE" msgid "NETWORK" msgstr "NETZWERK" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1004 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1006 msgid "Browse Network" msgstr "Netzwerk durchsuchen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1005 ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1007 ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Browse local network connections" msgstr "Lokale Netzwerkverbindungen durchsuchen" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1026 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1029 msgid "PLACES" msgstr "ORTE" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1038 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1041 msgid "Open the home folder" msgstr "Öffne den persönlichen Ordner" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1055 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1058 msgid "Open the desktop folder" msgstr "Öffne den Schreibtisch-Ordner" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1102 ../thunar/thunar-window.c:382 -#: ../thunar.desktop.in.in.h:5 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1105 ../thunar/thunar-window.c:382 +#: ../thunar.desktop.in.in.h:6 msgid "Computer" msgstr "Rechner" -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1103 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1106 msgid "Browse the computer" msgstr "Computer durchsuchen" @@ -2602,7 +2607,7 @@ msgstr "_Papierkorb" msgid "Display the contents of the trash can" msgstr "Inhalt des Papierkorbs anzeigen" -#: ../thunar/thunar-tree-model.c:616 +#: ../thunar/thunar-tree-model.c:631 msgid "Loading..." msgstr "Wird geladen …" @@ -2974,28 +2979,28 @@ msgid "Do _not display this message again" msgstr "Diese Meldung in Zukunft _nicht mehr anzeigen" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3261 +#: ../thunar/thunar-window.c:3263 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Das Basisverzeichnis konnte nicht geöffnet werden" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3298 +#: ../thunar/thunar-window.c:3300 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Inhalt des Papierkorbs konnte nicht angezeigt werden" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3335 +#: ../thunar/thunar-window.c:3337 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Das Netzwerk konnte nicht durchsucht werden" -#: ../thunar/thunar-window.c:3419 +#: ../thunar/thunar-window.c:3421 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." msgstr "Thunar ist eine schnelle und einfach zu bedienende\nDateiverwaltung, für die Xfce-Arbeitsumgebung." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3475 ../thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3477 ../thunar.desktop.in.in.h:3 msgid "File Manager" msgstr "Dateiverwaltung" @@ -3769,9 +3774,19 @@ msgid "Browse the filesystem with the file manager" msgstr "Das Dateisystem in der Dateiverwaltung anzeigen" #: ../thunar.desktop.in.in.h:4 +msgid "" +"file " +"manager;explorer;finder;browser;folders;directory;directories;partitions;drives;network;devices;rename;move;copy;delete;permissions;home;trash;" +msgstr "Dateiverwaltung;Explorer;Finder;Browser;Ordner;Verzeichnisse;Verzeichnisse;Partitionen;Laufwerke;Netzwerk;Geräte;Umbenennen;Verschieben;Kopieren;Löschen;Zugriffsrechte;Home;Papierkorb;" + +#: ../thunar.desktop.in.in.h:5 msgid "Home" msgstr "Persönlicher Ordner" +#: ../thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:3 +msgid "bulk;renamer;renaming;thunar;files;folders;directory;directories;" +msgstr "bulk;Umbenenner;umbenennen;thunar;Dateien;Ordner;Verzeichnis;Verzeichnisse;" + #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager Settings" msgstr "Dateiverwaltung Einstellungen" @@ -3780,6 +3795,12 @@ msgstr "Dateiverwaltung Einstellungen" msgid "Configure the Thunar file manager" msgstr "Die Thunar-Dateiverwaltung einrichten" +#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:3 +msgid "" +"thunar;settings;preferences;configure;thumbnails;file size;date " +"format;shortcuts pane;tree view;tabs;" +msgstr "thunar;Einstellungen;Voreinstellungen;Konfigurieren;Vorschaubilder;Dateigröße;Datumsformat;Verknüpfungsleiste;Baumansicht;Reiter;" + #: ../org.xfce.thunar.appdata.xml.in.h:1 msgid "" "Thunar is a file browser specifically designed for the Xfce Desktop, but " -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits
