Updating branch refs/heads/master to 5d1e8d8588d7dfa537ec2868ba8ed43359bf9437 (commit) from 5bd053b76dab09d52812071663ec68964ac5b03b (commit)
commit 5d1e8d8588d7dfa537ec2868ba8ed43359bf9437 Author: Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com> Date: Sat Mar 20 19:18:15 2010 +0100 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 801 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 47 ++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 18 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e61170c..d30ccec 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1814,19 +1814,16 @@ msgid "Show menu" msgstr "Mostrar menú" #: ../src/parameters.c:598 -#, fuzzy msgid "Show month and year" -msgstr "Mostrar en el selector de área de trabajo" +msgstr "Mostrar mes y año" #: ../src/parameters.c:605 -#, fuzzy msgid "Show day names" -msgstr "Mostrar _marco" +msgstr "Mostrar nombres de días" #: ../src/parameters.c:612 -#, fuzzy msgid "Show week numbers" -msgstr "Mostrar bordes" +msgstr "Mostrar números de semana" #: ../src/parameters.c:619 msgid "Show todo list" @@ -1834,11 +1831,11 @@ msgstr "Mostrar lista de tareas pendientes" #: ../src/parameters.c:626 msgid "Number of days to show in event window" -msgstr "" +msgstr "Número de días a mostrar en la ventana de eventos" #: ../src/parameters.c:632 msgid "0 = do not show event list at all" -msgstr "" +msgstr "0 = no mostrar la lista de eventos" #: ../src/parameters.c:642 msgid "Set sticked" @@ -1890,16 +1887,15 @@ msgstr "Al mostrar el calendario principal, colocar el puntero en el día previa #: ../src/parameters.c:784 msgid "Use dynamic tray icon" -msgstr "" +msgstr "Usar icono de área de notificación dinámico" #: ../src/parameters.c:789 -#, fuzzy msgid "Use dynamic icon" -msgstr "Tamaño dinámico de icono" +msgstr "Usar icono dinámico" #: ../src/parameters.c:795 msgid "Dynamic icon shows current month and day of the month." -msgstr "" +msgstr "El icono dinámico muestra el mes y el día actuales" #: ../src/parameters.c:804 msgid "Main Calendar double click shows" @@ -1914,17 +1910,16 @@ msgid "Event list" msgstr "Lista de eventos" #: ../src/parameters.c:838 -#, fuzzy msgid "Eventlist window" -msgstr "Lista de eventos" +msgstr "Ventana de lista de eventos" #: ../src/parameters.c:842 msgid "Number of extra days to show in event list" -msgstr "" +msgstr "Número de días extra a mostrar en la lista de eventos" #: ../src/parameters.c:854 msgid "This is just the default value, you can change it in the actual eventlist window." -msgstr "" +msgstr "Este es solo el valor predeterminado. Puede cambiarlo en la ventana de lista de eventos." #: ../src/parameters.c:871 msgid "Orage Preferences" @@ -1957,12 +1952,12 @@ msgstr "Recordatorio - Orage" #: ../src/reminder.c:775 msgid "Remind me again after the specified time" -msgstr "" +msgstr "Recuérdemelo otra vez después de un tiempo determinado" #. Note that this goes to the main area. Temporary for the version #: ../src/reminder.c:778 msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:" -msgstr "" +msgstr "Pulsar <Ejecutar> para recordarme otra vez después de un tiempo determinado:" #: ../src/reminder.c:1015 msgid "Next active alarms:" @@ -3547,14 +3542,12 @@ msgid "About Orage" msgstr "Acerca de Orage" #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "Orage Panel Clock" -msgstr "Reloj Orage" +msgstr "Panel de reloj Orage" #: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Show time and date?" -msgstr "¿Qué hora y a qué día es?" +msgstr "¿Mostrar fecha y hora?" #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:1 @@ -3562,28 +3555,24 @@ msgid "Calendar" msgstr "Calendario" #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Orage Calendar Preferences" -msgstr "Preferencias de Orage" +msgstr "Preferencias de calendario de Orage" #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Orage preferences" msgstr "Preferencias de Orage" #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)" -msgstr "Configuración para la aplicación de calendario de Xfce 4" +msgstr "Configuración para la aplicación de calendario de Xfce 4 (Orage)" #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2 msgid "Desktop calendar" msgstr "Calendario de escritorio" #: ../xfcalendar.desktop.in.h:3 -#, fuzzy msgid "Orage Calendar" -msgstr "Orage - Calendario" +msgstr "Calendario Orage" #~ msgid "Ending time adjustment mode" #~ msgstr "Finalizando modo de ajuste de hora" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits