Updating branch refs/heads/master to e28f27a7714a548ba20d22dd89fe9cbd06c6ea5c (commit) from d32e634957be5eb864450f392f39eb8f033bfd3d (commit)
commit e28f27a7714a548ba20d22dd89fe9cbd06c6ea5c Author: Sergio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Thu Apr 29 14:55:27 2010 +0200 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 files changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index fb9310c..b6a590d 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,125 +2,125 @@ # Copyright (C) 2007 THE libxfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libxfce package. # Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: garcon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-04-29 10:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:38-0000\n" "Last-Translator: Sergio Marques <smarque...@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1 msgid "Accessories" -msgstr "" +msgstr "Acessórios" #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2 msgid "Common desktop tools and applications" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas e aplicações do ambiente de trabalho" #: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1 msgid "Development" -msgstr "" +msgstr "Desenvolvimento" #: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2 msgid "Software development tools" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas de desenvolvimento" #: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1 msgid "Education" -msgstr "" +msgstr "Educação" #: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2 msgid "Educational software" -msgstr "" +msgstr "Programas Educacionais" #: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1 msgid "Games" -msgstr "" +msgstr "Jogos" #: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2 msgid "Games, puzzles, and other fun software" -msgstr "" +msgstr "Jogos, puzzles e outros programas de lazer" #: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1 msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2 msgid "Graphics creation and manipulation applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicações para criação e manipulação de gráficos" #: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1 msgid "Audio and video players and editors" -msgstr "" +msgstr "Editores e reprodutores de vídeo e áudio" #: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2 msgid "Multimedia" -msgstr "" +msgstr "Multimédia" #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rede" #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2 msgid "Network applications and utilities" -msgstr "" +msgstr "Utilitários e aplicações de rede" #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1 msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Produtividade" #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2 msgid "Office and productivity applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicações de escritório e produtividade" #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1 msgid "Applications that don't fit into other categories" -msgstr "" +msgstr "Aplicações não enquadráveis noutras categorias" #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Outras" #: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1 msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "Ciências" #: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2 msgid "Scientific software" -msgstr "" +msgstr "Programas científicos" #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1 msgid "Screensaver applets" -msgstr "" +msgstr "Applets de protecção do ecrã" #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2 msgid "Screensavers" -msgstr "" +msgstr "Protectores de ecrã" #: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1 msgid "Desktop and system settings applications" -msgstr "" +msgstr "Aplicações de definições do sistema e do ambiente de trabalho" #: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Definições" #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Sistema" #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2 msgid "System tools and utilities" -msgstr "" +msgstr "Ferramentas e utilitários do sistema" #: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278 #, c-format @@ -132,7 +132,6 @@ msgstr "Impossível carregar os dados do menu a partir de %s: %s" msgid "Could not load menu file data from %s" msgstr "Impossível carregar os dados do menu a partir de %s" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to locate the system menu" #~ msgstr "Falha ao localizar o menu principal de aplicações" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits