Updating branch refs/heads/xfce-4.6 to aecdbaaa36d156907a95bc4466ac8033be36f2a9 (commit) from d4b7ea9c91035f6062e3088cd826a9429e1e6838 (commit)
commit aecdbaaa36d156907a95bc4466ac8033be36f2a9 Author: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com> Date: Thu May 13 17:11:34 2010 +0200 l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100% New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/id.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 files changed, 26 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 0473c34..cdb9b1a 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,12 +2,12 @@ # This file is distributed under the same license as the libxfce4util package. # Copyright (C) 2003-2006 Benedikt Meurer <be...@xfce.org> # Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org>, 2006-2007. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 10:40+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-13 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 22:03+0700\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padma...@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <i...@li.org>\n" @@ -15,12 +15,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: libxfce4util/xfce-fileutils.c:153 +#: ../libxfce4util/xfce-fileutils.c:153 #, c-format msgid "Error creating directory '%s': %s" msgstr "Galat membuat direktori '%s': %s" -#: libxfce4util/xfce-license.c:33 +#: ../libxfce4util/xfce-license.c:33 msgid "" " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n" " modification, are permitted provided that the following conditions\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" " SEBALIKNYA) YANG MENGAKIBATKAN KERUSAKAN PERANTI LUNAK INI, BAHKAN JIKA\n" " TERCANTUM ADANYA KEMUNGKINAN KERUSAKAN SEPERTI ITU.\n" -#: libxfce4util/xfce-license.c:55 +#: ../libxfce4util/xfce-license.c:55 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it\n" "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free\n" @@ -78,29 +78,24 @@ msgid "" "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for\n" "more details.\n" "\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along " -"with\n" -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with\n" +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin\n" "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" msgstr "" "Program ini adalah peranti lunak bebas; anda dapat mendistribusikan ulang\n" "dan/atau memodifikasinya di bawah Lisensi Publik Umum GNU yang diterbitkan\n" -"oleh Free Software Foundation; baik versi 2 dari Lisensi; atau (sesuai " -"pilihan\n" +"oleh Free Software Foundation; baik versi 2 dari Lisensi; atau (sesuai pilihan\n" "anda) versi manapun setelahnya.\n" "\n" "Program ini didistribusikan dengan harapan dapat berguna; tapi TANPA\n" "GARANSI APAPUN; tanpa pula garansi implisit dari PENJUALAN atau PENGGUNAAN\n" -"UNTUK TUJUAN KHUSUS. Lihat Lisensi Publik Umum GNU untuk detail lebih " -"lanjut.\n" +"UNTUK TUJUAN KHUSUS. Lihat Lisensi Publik Umum GNU untuk detail lebih lanjut.\n" "\n" "Anda seharusnya menerima salinan dari Lisensi Publik Umum GNU bersama\n" -"dengan program ini; jika tidak, kirim surat ke Free Software Foundation, " -"Inc., \n" +"dengan program ini; jika tidak, kirim surat ke Free Software Foundation, Inc., \n" "51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" -#: libxfce4util/xfce-license.c:70 +#: ../libxfce4util/xfce-license.c:70 msgid "" "This library is free software; you can redistribute it and/or\n" "modify it under the terms of the GNU Library General Public\n" @@ -131,3 +126,18 @@ msgstr "" "GNU bersama dengan pustaka ini; jika tidak, kirim surat ke\n" "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" "Boston, MA 02110-1301 USA.\n" + +#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:132 +#, c-format +msgid "pipe() failed: %s" +msgstr "pipe() gagal: %s" + +#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:205 +#, c-format +msgid "xfce_posix_signal_handler_init() must be called first" +msgstr "xfce_posix_signal_handler_init() harus dipanggil terlebih dahulu" + +#: ../libxfce4util/xfce-posix-signal-handler.c:231 +#, c-format +msgid "sigaction() failed: %s\n" +msgstr "sigaction() gagal: %s\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits