Updating branch refs/heads/master to 796226ea4814fca152cb46a3008c4f6cddbdb806 (commit) from b8da66dbffaf5c1d55ff2911461eb2cdb33a6518 (commit)
commit 796226ea4814fca152cb46a3008c4f6cddbdb806 Author: Gökmen Görgen <gkmng...@gmail.com> Date: Sat May 15 16:38:28 2010 +0200 l10n: Updated Turkish (tr) translation to 100% New status: 182 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/tr.po | 121 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 78 insertions(+), 43 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 6d02637..917c36b 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-05-03 16:03+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: Osman Karagöz <osma...@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Murat PINAR <muratpi...@archlinux.org.tr>\n" "Language-Team: Xfce-TR <xfce...@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -56,7 +56,8 @@ msgstr "Ortam oynatıcı" msgid "Mute" msgstr "Sessiz" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1197 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 +#: ../src/parole-player.c:1197 #: ../src/parole-disc-menu.c:113 msgid "Next Chapter" msgstr "Sonraki Bölüm" @@ -65,8 +66,10 @@ msgstr "Sonraki Bölüm" msgid "None" msgstr "Hiç" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 -#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 +#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1 +#: ../src/parole-about.c:70 +#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58 msgid "Parole Media Player" msgstr "Parole Ortam Oynatıcısı" @@ -74,7 +77,8 @@ msgstr "Parole Ortam Oynatıcısı" msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" -#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1209 +#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 +#: ../src/parole-player.c:1209 #: ../src/parole-disc-menu.c:114 msgid "Previous Chapter" msgstr "Önceki Bölüm" @@ -273,7 +277,6 @@ msgstr "" "\n" #: ../src/main.c:187 -#, fuzzy msgid "Unknown argument " msgstr "Bilinmeyen değişken" @@ -362,7 +365,8 @@ msgstr "Yetkiniz yok" msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format" msgstr "Bilinmeyen oynatma listesi biçimi, lütfen desteklenen bir oynatma listesi biçimi seçin" -#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1973 +#: ../src/parole-medialist.c:514 +#: ../src/parole-player.c:1973 msgid "Playlist" msgstr "Oynatma listesi" @@ -416,14 +420,16 @@ msgid "Media stream is not seekable" msgstr "Ortam yayını araştırılabilir değil" #. * Next chapter menu item -#. -#: ../src/parole-player.c:1197 ../src/parole-disc-menu.c:122 +#. +#: ../src/parole-player.c:1197 +#: ../src/parole-disc-menu.c:122 msgid "Next Track" msgstr "Sonraki Parça" #. * Previous chapter menu item -#. -#: ../src/parole-player.c:1209 ../src/parole-disc-menu.c:123 +#. +#: ../src/parole-player.c:1209 +#: ../src/parole-disc-menu.c:123 msgid "Previous Track" msgstr "Önceki Parça" @@ -440,7 +446,8 @@ msgstr "Durdurulmuş" msgid "Finished" msgstr "Sona erdi" -#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124 +#: ../src/parole-statusbar.c:114 +#: ../src/parole-statusbar.c:124 msgid "Paused" msgstr "Durdurulmuş" @@ -448,7 +455,8 @@ msgstr "Durdurulmuş" msgid "Playing" msgstr "Oynatılıyor" -#: ../src/parole-statusbar.c:170 ../src/parole-statusbar.c:174 +#: ../src/parole-statusbar.c:170 +#: ../src/parole-statusbar.c:174 msgid "Live stream:" msgstr "Canlı yayın:" @@ -469,8 +477,10 @@ msgstr "Disk Oynat" msgid "Current Locale" msgstr "Mevcut Yerel" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174 msgid "Arabic" msgstr "Arapça" @@ -478,7 +488,8 @@ msgstr "Arapça" msgid "Armenian" msgstr "Ermenice" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184 msgid "Baltic" msgstr "Baltık" @@ -487,17 +498,22 @@ msgstr "Baltık" msgid "Celtic" msgstr "Keltik" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196 msgid "Central European" msgstr "Orta Avrupa" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Basitleştirilmiş Çince" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Geleneksel Çince" @@ -506,9 +522,12 @@ msgstr "Geleneksel Çince" msgid "Croatian" msgstr "Hırvatça" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228 msgid "Cyrillic" msgstr "Kiril" @@ -516,7 +535,8 @@ msgstr "Kiril" msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Kiril/Rus" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Kiril/Ukrayna" @@ -524,7 +544,8 @@ msgstr "Kiril/Ukrayna" msgid "Georgian" msgstr "Gürcüce" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246 msgid "Greek" msgstr "Yunanca" @@ -537,8 +558,10 @@ msgstr "Gujarati" msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261 msgid "Hebrew" msgstr "İbranice" @@ -554,13 +577,16 @@ msgstr "Hintçe" msgid "Icelandic" msgstr "İzlandaca" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277 msgid "Japanese" msgstr "Japonca" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286 msgid "Korean" msgstr "Korece" @@ -572,7 +598,8 @@ msgstr "İskandinav" msgid "Persian" msgstr "Farsça" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297 msgid "Romanian" msgstr "Rumence" @@ -584,24 +611,31 @@ msgstr "Güney Avrupa" msgid "Thai" msgstr "Tayland Dili" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323 msgid "Unicode" msgstr "Evrensel" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334 msgid "Western" msgstr "Batı" -#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 +#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339 #: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamca" @@ -627,7 +661,8 @@ msgstr "Oynatılan Parça" msgid "Track %i" msgstr "Parça %i" -#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 ../src/parole-plugins-manager.c:433 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 +#: ../src/parole-plugins-manager.c:433 msgid "Visit Website" msgstr "Web Sitesini Aç" @@ -765,11 +800,11 @@ msgstr "Güç Yöneticisi Eklentisi" #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:72 msgid "socket" -msgstr "" +msgstr "soket" #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:72 msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "Soket tanıtıcısı" #: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:73 msgid "url to play" @@ -788,7 +823,7 @@ msgid "Fullscreen" msgstr "Tam ekran" #. * Copy url -#. +#. #: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:455 msgid "Copy url" msgstr "Bağlantıyı kopyala" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits