Updating branch refs/heads/master to 5e68a06db57500dd29c45260535f5766b5e503d5 (commit) from 3a1d86c9bb1c5ec6dda6bb3d41c49ae287d852c7 (commit)
commit 5e68a06db57500dd29c45260535f5766b5e503d5 Author: Gheyret Kenji <ghey...@yahoo.com> Date: Wed May 19 04:55:58 2010 +0200 l10n: Uyghur translation New status: 147 messages complete with 0 fuzzies and 7 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{ja.po => ug.po} | 337 ++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 161 insertions(+), 176 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ug.po similarity index 75% copy from po/ja.po copy to po/ug.po index 6e67031..7b292ee 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ug.po @@ -1,11 +1,9 @@ # $Id$ # -# Japanese translations for xfdesktop package. +# Uyghur translations for xfdesktop package. # Copyright (C) 2003-2007 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfdesktop package. -# Zhao Ji <zhao...@awz.ne.jp>, 2003. -# Daichi Kawahata <dai...@xfce.org>, 2005-2007. -# Nobuhiro Iwamatsu <iwama...@nigauri.org>, 2008. +# Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com>, 2010. # msgid "" msgstr "" @@ -13,8 +11,8 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-21 00:57+0900\n" -"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese <xfce-users...@ml.fdiary.net>\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com>\n" +"Language-Team:Uyghur Computer Science Association <u...@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -22,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../common/xfdesktop-common.c:96 ../common/xfdesktop-common.c:200 #, c-format msgid "Backdrop list file is not valid" -msgstr "画像リストファイルが正しくありません" +msgstr "Backdrop تىزىملىك ھۆججىتى توغرا ئەمەس" #. no need to escape markup; it's already done for us #: ../settings/main.c:162 @@ -30,104 +28,102 @@ msgstr "画像リストファイルが正しくありません" msgid "" "%s\n" "<i>Size: %dx%d</i>" -msgstr "" -"%s\n" -"<i>サイズ: %d x %d</i>" +msgstr "%s\n" +"<i>چوڭلۇقى: %d x %d</i>" #: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 msgid "Home" -msgstr "ホーム" +msgstr "ماكان" #: ../settings/main.c:274 msgid "Filesystem" -msgstr "ファイルシステム" +msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى" # FIXME: wtf #: ../settings/main.c:276 msgid "Trash" -msgstr "ゴミ箱" +msgstr "ئەخلەت ساندۇقى" #: ../settings/main.c:278 msgid "Removable Devices" -msgstr "リムーバブルデバイス" +msgstr "Removable ئۈسكۈنىلەر" #: ../settings/main.c:458 #, c-format msgid "Cannot create backdrop list \"%s\"" -msgstr "画像リスト \"%s\" を作成できません" +msgstr "backdrop تىزىملىكى \"%s\" نى ياسىغىلى بولمىدى" #: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779 msgid "Backdrop List Error" -msgstr "画像リストエラー" +msgstr "backdrop تىزىملىك خاتالىقى" #: ../settings/main.c:487 msgid "Create/Load Backdrop List" -msgstr "画像リストの作成/読み込み" +msgstr "backdrop تىزىملىكى نى قۇرۇش/ئوقۇش" #: ../settings/main.c:511 #, c-format msgid "" "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"ファイル \"%s\" は正常な画像リストファイルではありません。上書きしますか?" +msgstr "ھۆججەت \"%s\" نورمال backdrop تىزىملىكى ھۆججىتى ئەمەس. قاپلىۋەتسۇنمۇ؟" #: ../settings/main.c:516 msgid "Invalid List File" -msgstr "不正なリストファイル" +msgstr "ئىناۋەتسىز تىزىملىك ھۆججىتى" #: ../settings/main.c:519 msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost." -msgstr "上書きするとその内容は失われます。" +msgstr "قاپلىۋەتسە ئۇنىڭ مەزمۇنى يوق بولۇپ كېتىدۇ." #: ../settings/main.c:521 msgid "Replace" -msgstr "置換" +msgstr "ئالماشتۇرۇش" #: ../settings/main.c:775 #, c-format msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\"" -msgstr "画像リスト \"%s\" に書き込めませんでした" +msgstr "backdrop تىزىملىكى \"%s\" غا يېزىش مەغلۇپ بولدى" #: ../settings/main.c:802 msgid "Add Image File(s)" -msgstr "画像ファイルを追加" +msgstr "سۈرەت ھۆججىتى قوش" #: ../settings/main.c:811 msgid "Image files" -msgstr "画像ファイル" +msgstr "سۈرەت ھۆججىتى" #: ../settings/main.c:816 msgid "All files" -msgstr "全てのファイル" +msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر" #: ../settings/main.c:1249 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)" -msgstr "画面 %d, モニタ %d (%s)" +msgstr "ئېكران %d, Monitor %d (%s)" #: ../settings/main.c:1254 #, c-format msgid "Screen %d, Monitor %d" -msgstr "画面 %d, モニタ %d" +msgstr "ئېكران %d, Monitor %d" #: ../settings/main.c:1257 #, c-format msgid "Screen %d" -msgstr "画面 %d" +msgstr "ئېكران %d" #: ../settings/main.c:1263 #, c-format msgid "Monitor %d (%s)" -msgstr "モニタ %d (%s)" +msgstr "Monitor %d (%s)" #: ../settings/main.c:1268 #, c-format msgid "Monitor %d" -msgstr "モニタ %d" +msgstr "Monitor %d" #: ../settings/main.c:1477 msgid "Settings manager socket" -msgstr "設定マネージャソケット" +msgstr "manager socket نىڭ تەڭشەكلىرى" #: ../settings/main.c:1477 msgid "SOCKET ID" @@ -135,213 +131,211 @@ msgstr "SOCKET ID" #: ../settings/main.c:1478 msgid "Version information" -msgstr "バージョン情報" +msgstr "نەشر ئۇچۇرى" #: ../settings/main.c:1498 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." -msgstr "'%s --help' で使用方法が表示されます。" +msgstr "'%s --help' كىرگۈزسە ئىشلىتىش ئۇسۇلىنى كۆرگىلى بولىدۇ" #: ../settings/main.c:1510 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." -msgstr "The Xfce development team. All rights reserved." +msgstr "Xfce ئىجادىيەت گۇرۇپپىسى. All rights reserved." #: ../settings/main.c:1511 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." -msgstr "バグは <%s> まで報告してください。" +msgstr "كەمتۈكنى <%s> غا دوكلات قىلىڭ." #: ../settings/main.c:1518 msgid "Desktop Settings" -msgstr "デスクトップ設定" +msgstr "ئۈستەليۈزى تەڭشىكى" # FIXME: wtf #: ../settings/main.c:1520 msgid "Unable to contact settings server" -msgstr "設定サーバに接続できません" +msgstr "تەڭشەك مۇلازىمېتىر بىلەن ئۇلىنالمىدى" #: ../src/main.c:236 msgid "Display version information" -msgstr "バージョン情報を表示する" +msgstr "" #: ../src/main.c:237 msgid "Reload all settings, refresh image list" -msgstr "全ての設定を再読込みして画像リストを更新する" +msgstr "" #: ../src/main.c:238 msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" -msgstr "現在のマウス位置でメニューをポップアップする" +msgstr "" #: ../src/main.c:239 msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" -msgstr "現在のマウス位置でウィンドウリストをポップアップする" +msgstr "" #: ../src/main.c:240 msgid "Cause xfdesktop to quit" -msgstr "xfdesktop を終了させる" +msgstr "" #: ../src/main.c:260 #, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "引数の解析に失敗しました: %s\n" +msgstr "" #: ../src/main.c:268 #, c-format msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n" -msgstr "%s バージョン %s, Xfce %s で実行されています。\n" +msgstr "بۇ %s ، نەشرى %s، Xfce %s دا ئىجرا بولۇۋاتىدۇ.\n" #: ../src/main.c:270 #, c-format msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d." -msgstr "Gtk+ %d.%d.%d でビルド、Gtk+ %d.%d.%d で実行しています。" +msgstr "Gtk+ %d.%d.%d دا Build قىلىنغان. Gtk+ %d.%d.%d da ئىجرا بولۇۋاتىدۇ." #: ../src/main.c:274 #, c-format msgid "Build options:\n" -msgstr "ビルドオプション:\n" +msgstr "Build تاللانمىلىرى:\n" #: ../src/main.c:275 #, c-format msgid " Desktop Menu: %s\n" -msgstr " メニュー: %s\n" +msgstr " Menu: %s\n" #: ../src/main.c:277 ../src/main.c:284 ../src/main.c:291 msgid "enabled" -msgstr "有効" +msgstr "چەكلەنمىگەن" #: ../src/main.c:279 ../src/main.c:286 ../src/main.c:293 msgid "disabled" -msgstr "無効" +msgstr "چەكلەنگەن" #: ../src/main.c:282 #, c-format msgid " Desktop Icons: %s\n" -msgstr " アイコン: %s\n" +msgstr " سىنبەلگە: %s\n" #: ../src/main.c:289 #, c-format msgid " Desktop File Icons: %s\n" -msgstr " ファイルアイコン: %s\n" +msgstr " ھۆججەت سىنبەلگىسى: %s\n" #: ../src/main.c:320 #, c-format msgid "%s is not running.\n" -msgstr "%s は実行されていません。\n" +msgstr "%s ئىجرا قىلىنمايۋاتىدۇ.\n" #: ../src/menu.c:113 msgid "_Applications" -msgstr "アプリケーション(_A)" +msgstr "پروگرامما(_A)" #: ../src/windowlist.c:236 msgid "Window List" -msgstr "ウィンドウリスト" +msgstr "كۆزنەك تىزىملىكى" #: ../src/windowlist.c:262 #, c-format msgid "<b>Workspace %d</b>" -msgstr "<b>ワークスペース %d</b>" +msgstr "<b>Workspace %d</b>" #: ../src/windowlist.c:271 #, c-format msgid "Workspace %d" -msgstr "ワークスペース %d" +msgstr "Workspace %d" #: ../src/windowlist.c:273 #, c-format msgid "<i>Workspace %d</i>" -msgstr "<i>ワークスペース %d</i>" +msgstr "<i>Workspace %d</i>" #: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373 msgid "_Add Workspace" -msgstr "ワークスペースを追加(_A)" +msgstr "Workspace قوش(_A)" #: ../src/windowlist.c:381 #, c-format msgid "_Remove Workspace %d" -msgstr "ワークスペース %d を削除(_R)" +msgstr "Workspace %d نى ئۆچۈر(_R)" #: ../src/windowlist.c:384 #, c-format msgid "_Remove Workspace '%s'" -msgstr "ワークスペース '%s' を削除(_R)" +msgstr "Workspace '%s' نى ئۆچۈر(_R)" #: ../src/xfce-desktop.c:742 msgid "Desktop" -msgstr "デスクトップ" +msgstr "ئۈستەل يۈزى" #: ../src/xfce-desktop.c:1018 #, c-format msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\"" -msgstr "画像リストファイルからファイル \"%s\" を読み込めません" +msgstr "backdrop تىزما ھۆججىتىدىن سۈرەت \"%s\" نى ئوقۇغىلى بولمىدى" #: ../src/xfce-desktop.c:1020 msgid "Desktop Error" -msgstr "デスクトップエラー" +msgstr "ئۈستەليۈزى خاتالىقى" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479 #, c-format msgid "" "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:" -msgstr "" -"デスクトップのアイテムを保存するフォルダ \"%s\" を作成できませんでした:" +msgstr "Xfdesktop، ئۈستەليۈزى تۈرلىرىنى ساقلايدىغان مۇندەرىجە \"%s\" نى ياسىيالمىدى:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1253 msgid "Create Folder Failed" -msgstr "フォルダの作成に失敗しました" +msgstr "مۇندەرىجە قۇرۇش مەغلۇپ بولدى" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490 #, c-format msgid "" "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a " "folder." -msgstr "" -"\"%s\" はフォルダではありませんので、デスクトップのアイテムを保存できません。" +msgstr "\"%s\" مۇندەرىجە ئەمەس. شۇڭا Xfdesktop، ئۈستەليۈزى تۈرلىرىنى ساقلىغىلى بولمايدۇ." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494 msgid "Please delete or rename the file." -msgstr "ファイルを削除するか名前を変えてください。" +msgstr "ھۆججەتنى ئۆچۈرۈڭ ياكى ئاتىنى ئۆزگەرتىڭ." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:631 #, c-format msgid "Rename \"%s\"" -msgstr "\"%s\" の名前の変更" +msgstr "\"%s\" نىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىش" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:638 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1327 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1419 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1430 msgid "Enter the new name:" -msgstr "新しい名前を入力してください:" +msgstr "يېڭى ئات:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:640 msgid "Rename" -msgstr "名前の変更" +msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:677 #, c-format msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?" -msgstr "\"%s\" を削除してもよろしいですか?" +msgstr "\"%s\" نى راستلا ئۆچۈرسۇنمۇ؟" # INFO: it's 'Confirmation' #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:680 ../src/xfdesktop-file-utils.c:56 msgid "Question" -msgstr "確認" +msgstr "سوئال" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:682 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:702 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." -msgstr "削除されたファイルは二度と復元できません。" +msgstr "ھۆججەتنى ئۆچۈرسىڭىز، ئۇ مەڭگۈلۈككە يوقىلىدۇ." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:696 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?" -msgstr "以下 %d 個のファイルを削除してもよろしいですか?" +msgstr "تۆۋەندىكى %d دانە ھۆججەتنى نى راستلا ئۆچۈرسۇنمۇ؟" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:699 msgid "Delete Multiple Files" -msgstr "複数のファイルを削除" +msgstr "بىر نەچچە ھۆججەتنى ئۆچۈر" #. printf is to be translator-friendly #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:922 @@ -349,7 +343,7 @@ msgstr "複数のファイルを削除" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:363 #, c-format msgid "Unable to launch \"%s\":" -msgstr "\"%s\" を実行できません:" +msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلغىلى بولمىدى:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:924 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:984 @@ -357,235 +351,230 @@ msgstr "\"%s\" を実行できません:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1684 ../src/xfdesktop-file-icon.c:143 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:366 msgid "Launch Error" -msgstr "実行エラー" +msgstr "ئىجرا قىلىش خاتالىقى" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:985 msgid "The application chooser could not be opened." -msgstr "アプリケーション選択ウィンドウを開けませんでした。" +msgstr "پروگرامما تاللىغۇ كۆزنىكىنى ئاچقىلى بولمىدى." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368 msgid "" "This feature requires a file manager service present (such as that supplied " "by Thunar)." -msgstr "" -"この機能には (Thunar が提供するような) ファイルマネージャサービスが必要です。" +msgstr "بۇ ئىقتىدارنى ئىشلىتىش ئۈچۈن ھۆججەت باشقۇرغۇ مۇلازىمىتى (Thunar تەمىنلىگەندەك) بولۇشى كېرەك." # In ja translation: follow the thunar's style (Do not bracket off) #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" -msgstr "%s で開く(_O)" +msgstr "%s دا ئاچ(_O)" # In ja translation: following the thunar's style (Do not bracket off) #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1185 #, c-format msgid "Open With \"%s\"" -msgstr "%s で開く" +msgstr "\"%s\" دا ئاچ" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1250 #, c-format msgid "Unable to create folder named \"%s\":" -msgstr "フォルダ \"%s\" を作成できません:" +msgstr "ئاتى \"%s\" بولغان مۇندەرىجە ياسىيالمىدى :" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." -msgstr "" -"\"exo-desktop-item-edit\" を実行できません。これはデスクトップにランチャやリ" -"ンクを作成したり編集したりするために必要です。" +msgstr "ئۈستەليۈزىگە ئىجراچى ياساش ياكى ئۇلانما ياساشتا زۆرۈر بولغان \"exo-desktop-item-edit\" نى ئىجرا قىلالمىدى. " #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324 msgid "Create New Folder" -msgstr "新しいフォルダの作成" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە قۇر" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1328 msgid "New Folder" -msgstr "新しいフォルダ" +msgstr "يېڭى مۇندەرىجە" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1329 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1421 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1432 msgid "Create" -msgstr "作成" +msgstr "ياسا" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1365 #, c-format msgid "Unable to create file named \"%s\":" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません:" +msgstr "ئاتى \"%s\" بولغان ھۆججەت ياسىيالمىدى:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1368 msgid "Create File Failed" -msgstr "ファイルの作成に失敗しました" +msgstr "ھۆججەت ياساش مەغلۇپ بولدى" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1408 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" -msgstr "テンプレート \"%s\" からドキュメントを作成" +msgstr "قېلىپ \"%s\" نى ئىشلىتىپ پۈتۈك ياسا" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1427 msgid "Create Empty File" -msgstr "空のファイルの作成" +msgstr "قۇرۇق ھۆججەت ياسا" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431 msgid "New Empty File" -msgstr "新しい空のファイル" +msgstr "يېڭى ھۆججەت" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1464 #, c-format msgid "Unable to create file \"%s\":" -msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません:" +msgstr "ھۆججەت \"%s\" نى ياسىغىلى بولمىدى:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465 msgid "Create Error" -msgstr "作成エラー" +msgstr "ياساشتىكى خاتالىق" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1750 msgid "_Open all" -msgstr "全て開く(_O)" +msgstr "ھەممىنى ئاچ(_O)" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1766 msgid "_Open in New Window" -msgstr "新しいウィンドウで開く(_O)" +msgstr "يېڭى كۆزنەكتە ئاچ(_O)" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:637 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:565 msgid "_Open" -msgstr "開く(_O)" +msgstr "ئاچ(_O)" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1785 msgid "Create _Launcher..." -msgstr "ランチャの作成(_L)..." +msgstr "ئىجراچى ياسا(_L)..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1807 msgid "Create _URL Link..." -msgstr "URL リンクの作成(_U)..." +msgstr "URL ئۇلانمىسى ياسا(_U)..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1827 msgid "Create _Folder..." -msgstr "フォルダの作成(_F)..." +msgstr "مۇندەرىجە ياسا(_F)..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1848 msgid "Create From _Template" -msgstr "テンプレートから作成(_T)" +msgstr "قېلىپ ئىشلىتىپ ياسا(_T)" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1878 msgid "_Empty File" -msgstr "空のファイル(_E)" +msgstr "قۇرۇق ھۆججەت(_E)" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1894 msgid "_Execute" -msgstr "実行(_E)" +msgstr "ئىجرا قىل(_E)" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1912 msgid "_Edit Launcher" -msgstr "ランチャの編集(_E)" +msgstr "ئىجراچى تەھرىرلە(_E)" # FIXME: format string #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1952 msgid "Open With" -msgstr "アプリケーションで開く" +msgstr "پروگراممىدا ئاچ" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1983 msgid "Open With Other _Application..." -msgstr "他のアプリケーションで開く(_A)..." +msgstr "باش پروگراممىدا ئاچ(_A)..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2090 msgid "_Rename..." -msgstr "名前の変更(_R)..." +msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2108 msgid "Desktop _Settings..." -msgstr "デスクトップの設定(_S)..." +msgstr "ئۈستەليۈزى تەڭشىكى(_S)..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2118 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:614 msgid "_Properties..." -msgstr "プロパティ(_P)..." +msgstr "خاسلىقى(_P)..." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3370 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:391 #, c-format msgid "Failed to run \"%s\":" -msgstr "\"%s\" の実行に失敗しました:" +msgstr "\"%s\" نى ئىجرا قىلىش مەغلۇپ بولدى:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3372 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:393 msgid "Run Error" -msgstr "実行エラー" +msgstr "ئىجرا قىلىشتىكى خاتالىق" #: ../src/xfdesktop-file-icon.c:145 msgid "The associated application could not be found or executed." -msgstr "" -"関連付けられているアプリケーションが見つからないか、または実行できませんでし" -"た。" +msgstr "مۇناسىۋەتلىك پروگرامما تېپىلمىدى ياكى ئىجرا قىلىنمىدى." #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:104 #, c-format msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":" -msgstr "\"%s\" の標準アプリケーションを \"%s\" にできません:" +msgstr "\"%s\" نىڭ كۆڭۈلدىكى پروگراممىسىغا \"%s\" نى تەڭشىگىلى بولمىدى:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:107 msgid "Properties Error" -msgstr "プロパティエラー" +msgstr "خاسلىق خاتالىقى" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139 msgid "None" -msgstr "無し" +msgstr "يوق" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139 msgid "Write only" -msgstr "書込専用" +msgstr "پەقەتلا يېزىش" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139 msgid "Read only" -msgstr "読込専用" +msgstr "پەقەتلا ئوقۇش" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:139 msgid "Read & Write" -msgstr "読込と書込" +msgstr "ئوقۇش ۋە يېزىش" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:165 msgid "General" -msgstr "全般" +msgstr "ئادەتتىكى" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:190 msgid "Name:" -msgstr "名前:" +msgstr "ئاتى:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:216 msgid "Kind:" -msgstr "種類:" +msgstr "تىپى:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:236 msgid "Link Target:" -msgstr "リンク先:" +msgstr "ئۇلانما نىشانى:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:253 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:415 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:480 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:486 msgid "(unknown)" -msgstr "(不明)" +msgstr "(نامەلۇم)" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:275 msgid "Open With:" -msgstr "これで開く:" +msgstr "بۇنىڭدا ئاچ:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:355 msgid "Modified:" -msgstr "変更日時:" +msgstr "ئۆزگەرتىلگەن:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:373 msgid "Accessed:" -msgstr "アクセス日時:" +msgstr "زىيارەت قىلىنغان ۋاقىت:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:400 msgid "Free Space:" -msgstr "空き容量:" +msgstr "بىكار بوشلۇق:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:402 msgid "Size:" -msgstr "サイズ:" +msgstr "چوڭلۇقى:" # FIXME: a macro breaks the string! #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:418 @@ -597,56 +586,56 @@ msgstr "%s (%" #. permissions tab #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:433 msgid "Permissions" -msgstr "アクセス権" +msgstr "ھوقۇقلىرى" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:455 msgid "Owner:" -msgstr "ファイル所有者:" +msgstr "ئىگىسى:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:477 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:515 msgid "Access:" -msgstr "アクセス:" +msgstr "زىيارەت:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:500 msgid "Group:" -msgstr "所属グループ:" +msgstr "گۇرۇپپا:" #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:538 msgid "Others:" -msgstr "その他の人達:" +msgstr "باشقىلار:" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:75 msgid "Yes to _all" -msgstr "全てはい(_A)" +msgstr "ھەممىسىگە ھەئە(_A)" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:107 #, c-format msgid "There was an error moving \"%s\" to \"%s\":" -msgstr "\"%s\" を \"%s\" へ移動中にエラーが発生しました:" +msgstr "\"%s\" نى \"%s\" غا يۆتكەشتە خاتالىق كۆرۈلدى:" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:110 #, c-format msgid "There was an error copying \"%s\" to \"%s\":" -msgstr "\"%s\" を \"%s\" へコピー中にエラーが発生しました:" +msgstr "\"%s\" نى \"%s\" غا كۆچۈرۈشتە خاتالىق كۆرۈلدى:" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:113 #, c-format msgid "There was an error linking \"%s\" to \"%s\":" -msgstr "\"%s\" を \"%s\" へリンク中にエラーが発生しました:" +msgstr "\"%s\" نى \"%s\" غا ئۇلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى:" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:122 msgid "File Error" -msgstr "ファイルエラー" +msgstr "ھىجرەت خاتالىقى" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:138 msgid "broken link" -msgstr "壊れたリンク" +msgstr "بۇزۇلغان ئۇلانما" #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:142 #, c-format msgid "link to %s" -msgstr "%s へのリンク" +msgstr "%s نىڭ ئۇلانمىسى" #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:500 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:500 @@ -655,52 +644,49 @@ msgid "" "Kind: %s\n" "Modified:%s\n" "Size: %s" -msgstr "" -"タイプ: %s\n" -"変更日時: %s\n" -"サイズ: %s" +msgstr "تىپى: %s\n" +"ۋاقتى: %s\n" +"چوڭلۇقى: %s" #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:546 #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:610 msgid "Error" -msgstr "エラー" +msgstr "خاتالىق" #: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:607 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":" -msgstr "\"%s\" の名前を \"%s\" に変更できませんでした:" +msgstr "\"%s\" نىڭ ئاتىنى \"%s\" غا ئۆزگەرتىش مەغلۇپ بولدى:" #. FIXME: also display # of items in trash #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:486 msgid "Kind: Trash" -msgstr "種類: ゴミ箱" +msgstr "تىپى: ئەخلەت ساندۇقى" # FIXME: wtf #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:519 msgid "Trash Error" -msgstr "ゴミ箱エラー" +msgstr "ئەخلەت ساندۇقى خاتالىقى" # FIXME: wtf #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:521 msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." -msgstr "Xfce ゴミ収集サービスにコンタクトできません。" +msgstr "Xfce نىڭ ئەخلەت بىر تەرەپ قىلىش مۇلازىمېتىرغا ئۇلىنالمىدى ." #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522 msgid "" "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash " "service, such as Thunar." -msgstr "" -"Thunar のような Xfce ゴミ収集サービスをサポートしたファイルマネージャがインス" -"トールされているか確認してください。" +msgstr "Thunar دەك Xfce ئەخلەت بىر تەرەپ قىلىش مۇلازىمىتى بار بولغان ھۆججەت باشقۇرغۇ ئورنىتىلغانمۇ تەكشۈرۈڭ." #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655 msgid "_Empty Trash" -msgstr "ゴミ箱を空にする(_E)" +msgstr "ئەخلەت ساندۇقىنى پاكىزلاش(_E)" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:478 #, c-format msgid "%s (%s total)" -msgstr "%s (合計 %s)" +msgstr "%s (جەمئىي %s)" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482 #, c-format @@ -708,57 +694,56 @@ msgid "" "Kind: Removable Volume\n" "Mount Point: %s\n" "Free Space: %s" -msgstr "" -"種類: リムーバブルボリューム\n" -"マウントポイント: %s\n" -"空き容量: %s" +msgstr "تىپ: Removable Volume\n" +"Mount نۇقتىسى: %s\n" +"بىكار بوشلۇق: %s" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:513 #, c-format msgid "Unable to mount \"%s\":" -msgstr "\"%s\" をマウントできません:" +msgstr "\"%s\" نى mount قىلغىلى بولمىدى:" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:514 #, c-format msgid "Unable to unmount \"%s\":" -msgstr "\"%s\" をマウント解除できません:" +msgstr "\"%s\" نى unmount قىلغىلى بولمىدى:" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517 msgid "Mount Failed" -msgstr "マウントに失敗しました" +msgstr "mount قىلىش مەغلۇپ بولدى" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:517 msgid "Unmount Failed" -msgstr "マウント解除に失敗しました" +msgstr "unmount قىلىش مەغلۇپ بولدى" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:535 #, c-format msgid "Unable to eject \"%s\":" -msgstr "\"%s\" を取り出せません:" +msgstr "\"%s\" نى چىقارغىلى بولمىدى:" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:538 msgid "Eject Failed" -msgstr "取り出しに失敗しました" +msgstr "چىقىرىش مەغلۇپ بولدى" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:582 msgid "_Unmount Volume" -msgstr "マウント解除(_U)" +msgstr "Volume نى Unmount قىل(_U)" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:585 msgid "_Mount Volume" -msgstr "マウント(_M)" +msgstr "Volume نى Mount قىل(_M)" #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:599 msgid "E_ject Volume" -msgstr "取り出し(_J)" +msgstr "Volume نى چىقار(_J)" #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 msgid "Desktop " -msgstr "デスクトップ " +msgstr "ئۈستەل يۈزى " #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" -msgstr "デスクトップの背景およびメニューとアイコンの振る舞いを設定します" +msgstr "" #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s" #~ msgstr "xfce4-menueditor を実行できません: %s" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits