Updating branch refs/heads/master to 57f1e8f2bc769e63e291e1ff0fab7cefb1ed3a8d (commit) from d4e363fbd070e4a512d30959bac6b87fe401870c (commit)
commit 57f1e8f2bc769e63e291e1ff0fab7cefb1ed3a8d Author: Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org> Date: Fri May 21 15:54:17 2010 +0200 l10n: Updated French (fr) translation to 93% New status: 29 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/fr.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 50 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2d8b45d..9ea64c8 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,12 +2,12 @@ # Copyright (C) 2008 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package. # Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org>, 2008. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-18 15:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-21 10:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-12 23:17+0100\n" "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org>\n" "Language-Team: French <i18n-x...@xfce.org>\n" @@ -15,61 +15,61 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#. run dialog -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:71 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69 msgid "Information" msgstr "Information" -#. run dialog -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:107 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:102 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#. run dialog -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:144 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:136 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#. run dialog -#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:198 +#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:187 msgid "Question" msgstr "Question" -#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394 +#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399 msgid "Session management client ID" -msgstr "" +msgstr "ID client du gestionnaire de session" -#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394 +#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1399 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" -#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1395 +#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1400 msgid "Disable session management" -msgstr "" +msgstr "Désactiver la gestion de session" -#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405 +#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1410 msgid "Session management options" -msgstr "" +msgstr "Options du gestionnaire de session" -#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1406 +#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1411 msgid "Show session management options" -msgstr "" +msgstr "Afficher les options du gestionnaires de session" -#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1582 +#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1587 #, c-format msgid "Failed to connect to the session manager: %s" -msgstr "" +msgstr "Échec de connexion au gestionnaire de session : %s" -#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589 +#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1594 #, c-format msgid "Session manager did not return a valid client id" -msgstr "" +msgstr "Le gestionnaire de session n'a pas retourné un id client valable" + +#. print warning for user +#: ../libxfce4ui/xfce-spawn.c:407 +#, c-format +msgid "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s\"." +msgstr "Le dossier de travail \"%s\" n'existe pas. Il ne sera pas utilisé à la réouverture de \"%s\"." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52 -msgid "" -"This shortcut is already being used for another window manager action. Which " -"action do you want to use?" -msgstr "" +msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?" +msgstr "Ce raccourci est déjà attribué à une autre action du gestionnaire de fenêtres. Quelle action voulez-vous garder ?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 @@ -77,82 +77,80 @@ msgstr "" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 #, c-format msgid "Use '%s'" -msgstr "" +msgstr "Utiliser '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 msgid "Keep the other one" -msgstr "" +msgstr "Garder l'autre" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58 #, c-format -msgid "" -"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do " -"you want to use?" -msgstr "" +msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?" +msgstr "Ce raccourci est déjà attribué à la commande '%s'. Quelle action voulez-vous garder ?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 #, c-format msgid "Keep '%s'" -msgstr "" +msgstr "Garder '%s'" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61 -msgid "" -"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action " -"do you want to use?" -msgstr "" +msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?" +msgstr "Ce raccourci est déjà attribué à une action du gestionnaire de fenêtres. Quelle action voulez-vous garder ?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 msgid "Keep the window manager action" -msgstr "" +msgstr "Garder l'action du gestionnaire de fenêtres" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95 #, c-format msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "" +msgstr "Actions en conflit pour %s" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128 msgid "This shortcut is already being used for something else." -msgstr "" +msgstr "Ce raccourci est déjà attribué à autre chose." #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207 msgid "Window Manager Action Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Raccourci d'une action du gestionnaire de fenêtres" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218 msgid "Action:" -msgstr "" +msgstr "Action :" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 msgid "Command Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Raccourci de la commande" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213 msgid "Command:" -msgstr "" +msgstr "Commande :" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217 msgid "Shortcut" -msgstr "" +msgstr "Raccourci" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258 msgid "Shortcut:" -msgstr "" +msgstr "Raccourci :" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303 msgid "Could not grab the keyboard." -msgstr "" +msgstr "Le clavier n'a pas été saisi." #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 msgid "Subtitle" -msgstr "" +msgstr "Sous-titre" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 +#, fuzzy msgid "Titled Dialog" -msgstr "" +msgstr "Intitulé de dialogue" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 +#, fuzzy msgid "Xfce 4 Widgets" -msgstr "" +msgstr "Widgets Xfce 4" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits