Updating branch refs/heads/master to f738de787935139aaa83f9973465c50760ad4b98 (commit) from a8265cbd9b7455a7a572f5f2ac000a327059c553 (commit)
commit f738de787935139aaa83f9973465c50760ad4b98 Author: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> Date: Thu Jul 29 17:07:12 2010 +0200 l10n: Updated Hebrew (he) translation to 83% New status: 229 messages complete with 20 fuzzies and 24 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/he.po | 171 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 files changed, 75 insertions(+), 96 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index a93fab8..9978d8c 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -1,32 +1,32 @@ # translation of he.po to Hebrew # Copyright (C) 2006 os-cillation e.K. # This file is distributed under the same license as the exo package. -# +# # Dotan Kamber <kamb...@yahoo.com>, 2006. # Yuval Tanny <ta...@int.gov.il>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: exo 0.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-19 14:50+0200\n" "Last-Translator: Yuval Tanny <ta...@int.gov.il>\n" "Language-Team: Hebrew\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144 msgid "Follow state" -msgstr "" +msgstr "מצב המעקב" #: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:132 #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:145 msgid "Render differently based on the selection state." -msgstr "הצג בצורה שונה לפי מצב הבחירה" +msgstr "הצגה בצורה שונה לפי מצב הבחירה" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:166 msgid "Icon" @@ -37,14 +37,12 @@ msgid "The icon to render." msgstr "הסמל להצגה." #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:185 -#, fuzzy msgid "GIcon" -msgstr "סמל" +msgstr "סמל G" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:186 -#, fuzzy msgid "The GIcon to render." -msgstr "הסמל להצגה." +msgstr "סמל ה־G להצגה" #: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:207 msgid "size" @@ -57,23 +55,22 @@ msgstr "גודל הסמל להצגה בפיקסלים." #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\": %s" -msgstr "כשל בפתיחת הקובץ \"%s\": %s" +msgstr "ארע כשל בפתיחת הקובץ \"%s\": %s" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849 #, c-format msgid "Failed to read file \"%s\": %s" -msgstr "כשל בקריאת הקובץ \"%s\": %s" +msgstr "ארע כשל בקריאת הקובץ \"%s\": %s" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890 #, c-format -msgid "" -"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" -msgstr "כשל בטעינת התמונה \"%s\": סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה" +msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" +msgstr "ארע כשל בטעינת התמונה \"%s\": סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה" #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"." -msgstr "כשל בפתיחת \"%s\"." +msgstr "ארע כשל בפתיחת \"%s\"." #: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776 msgid "Orientation" @@ -89,7 +86,7 @@ msgstr "עמודת Pixbuf" #: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" -msgstr "עמודת דוגמה לאיחזור ה-Pixbuf של הסמל" +msgstr "עמודת דוגמה לאיחזור ה־Pixbuf של הסמל" #: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920 msgid "Text column" @@ -147,7 +144,7 @@ msgstr "סמלי פעולה" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_ANIMATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:111 msgid "Animations" -msgstr "אנימציה" +msgstr "אנימציות" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_APPLICATIONS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:113 @@ -167,7 +164,7 @@ msgstr "סמלי התקנים" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMBLEMS #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:119 msgid "Emblems" -msgstr "סימלונים" +msgstr "סמלונים" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121 @@ -212,17 +209,16 @@ msgstr "קבצי תמונות" #. setup the context combo box #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210 msgid "Select _icon from:" -msgstr "_בחר סמל מ-:" +msgstr "_בחירת סמל מתוך:" #. search filter #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225 -#, fuzzy msgid "_Search icon:" -msgstr "עמודת חיפוש" +msgstr ":סמל ה_חיפוש" #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236 msgid "Clear search field" -msgstr "" +msgstr "ניקוי שדה החיפוש" #: ../exo/exo-icon-view.c:644 msgid "Column Spacing" @@ -230,7 +226,7 @@ msgstr "ריווח עמודות" #: ../exo/exo-icon-view.c:645 msgid "Space which is inserted between grid column" -msgstr "מרווח המוכנס בין עמודות במבנה רשת" +msgstr "מרווח שנוסף בין עמודות במבנה רשת" #: ../exo/exo-icon-view.c:661 msgid "Number of columns" @@ -242,7 +238,7 @@ msgstr "מספר העמודות להצגה" #: ../exo/exo-icon-view.c:676 msgid "Enable Search" -msgstr "הפעל חיפוש" +msgstr "הפעלת חיפוש" #: ../exo/exo-icon-view.c:677 msgid "View allows user to search through columns interactively" @@ -258,11 +254,11 @@ msgstr "הרוחב המשמש לכל פריט" #: ../exo/exo-icon-view.c:713 msgid "Layout mode" -msgstr "מצב פרישה" +msgstr "מצב פריסה" #: ../exo/exo-icon-view.c:714 msgid "The layout mode" -msgstr "מצב הפרישה" +msgstr "מצב הפריסה" #: ../exo/exo-icon-view.c:730 msgid "Margin" @@ -270,27 +266,26 @@ msgstr "שוליים" #: ../exo/exo-icon-view.c:731 msgid "Space which is inserted at the edges of the icon view" -msgstr "מרווח המוכנס בקצוות תצוגת-סמלים" +msgstr "מרווח הנוסף בקצוות תצוגת־סמלים" #: ../exo/exo-icon-view.c:747 msgid "Markup column" -msgstr "" +msgstr "עמודת סימון" #: ../exo/exo-icon-view.c:748 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" -msgstr "עמודת דוגמה המשתמש לאיחזור הכיתוב אם נעשה שימוש ב-Pango" +msgstr "עמודת דוגמה המשתמש לאיחזור הכיתוב אם נעשה שימוש ב־Pango" #: ../exo/exo-icon-view.c:762 msgid "Icon View Model" -msgstr "דוגמת תצוגת-סמלים" +msgstr "דוגמת תצוגת־סמלים" #: ../exo/exo-icon-view.c:763 msgid "The model for the icon view" -msgstr "הדוגמה לתצוגת-סמלים" +msgstr "הדוגמה לתצוגת־סמלים" #: ../exo/exo-icon-view.c:777 -msgid "" -"How the text and icon of each item are positioned relative to each other" +msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other" msgstr "כיצד מסודרים זה ביחס לזה הכיתוב והסמל של כל פריט" #: ../exo/exo-icon-view.c:809 @@ -307,7 +302,7 @@ msgstr "ריווח שורות" #: ../exo/exo-icon-view.c:826 msgid "Space which is inserted between grid rows" -msgstr "מרווח המוכנס בין שורות במבנה רשת" +msgstr "מרווח הנוסף בין שורות במבנה רשת" #: ../exo/exo-icon-view.c:840 msgid "Search Column" @@ -331,17 +326,15 @@ msgstr "לחיצה בודדת" #: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks" -msgstr "האם הפריט המוצג יכול להיות מופעל בעזרת לחיצה בודדת" +msgstr "האם ניתן יהיה להפעיל את הפריט המוצג בעזרת לחיצה בודדת" #: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171 msgid "Single Click Timeout" -msgstr "תום תקופת לחיצה בודדת" +msgstr "תום הזמן לחיצה בודדת" #: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172 -msgid "" -"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be " -"selected automatically in single click mode" -msgstr "משך הזמן אחריו הפריט תחת סמן העכבר יבחר אוטומטית במצב לחיצה בודדת" +msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode" +msgstr "משך הזמן שאחריו הפריט תחת סמן העכבר יבחר אוטומטית במצב לחיצה בודדת" #: ../exo/exo-icon-view.c:904 msgid "Spacing" @@ -400,12 +393,8 @@ msgid "_Add a new toolbar" msgstr "_הוספת סרגל כלים חדש" #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221 -msgid "" -"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the " -"items table to remove it." -msgstr "" -"גרירת פריט אל סרגלי הכלים מעלה תוסיף אותו וגרירת פריט מסרגלי הכלים בטבלת " -"הפריטים תסיר אותו" +msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it." +msgstr "גרירת פריט אל סרגלי הכלים מעלה תוסיף אותו וגרירת פריט מסרגלי הכלים בטבלת הפריטים תסיר אותו" #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538 msgid "Separator" @@ -611,37 +600,44 @@ msgstr "תסריטי Shell" msgid "Create Launcher <b>%s</b>" msgstr "צור משגר <b>%s</b>" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297 msgid "_Name:" msgstr "_שם:" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313 msgid "C_omment:" msgstr "_הערה:" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329 msgid "Comm_and:" msgstr "_פקודה:" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344 msgid "_URL:" msgstr "_כתובת:" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic +#. conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360 msgid "Working _Directory:" msgstr "" -#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts +#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389 msgid "_Icon:" msgstr "_סמל:" -#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected +#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" +#. dialog if no icon selected #. setup a label to tell that no icon was selected #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233 @@ -652,25 +648,24 @@ msgstr "אין סמל" msgid "Options:" msgstr "אפשרויות:" -#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts -#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel. -#. +#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#. * and sync your translations with the translations in Thunar +#. and xfce4-panel. +#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421 msgid "Use _startup notification" msgstr "השתמש _בהתראת הפעלה" #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422 -msgid "" -"Select this option to enable startup notification when the command is run " -"from the file manager or the menu. Not every application supports startup " -"notification." -msgstr "" -"בחר באפשרות זו כדי לאפשר התראה בהפעלה כאשר הפקודה רצה מסייר הקבצים או " -"התפריט. לא כל יישמום תומך בהתראת הפעלה." - -#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts -#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel. -#. +msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification." +msgstr "בחר באפשרות זו כדי לאפשר התראה בהפעלה כאשר הפקודה רצה מסייר הקבצים או התפריט. לא כל יישמום תומך בהתראת הפעלה." + +#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to +#. avoid mnemonic conflicts +#. * and sync your translations with the translations in Thunar +#. and xfce4-panel. +#. #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434 msgid "Run in _terminal" msgstr "הרץ בתוך _מסוף" @@ -822,9 +817,8 @@ msgstr "יישומים מועדפים" msgid "Select default applications for various services" msgstr "בחר יישום ברירת מחדל לשירותים" -#. #. Internet -#. +#. #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132 msgid "Internet" msgstr "אינטרנט" @@ -855,9 +849,8 @@ msgstr "" "קורא הדוא\"ל המועדף ישמש לחיבור\n" "הודעות דוא\"ל כשאר תלחץ כתובת דוא\"ל." -#. #. Utilities -#. +#. #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205 msgid "Utilities" msgstr "כלים" @@ -1077,9 +1070,7 @@ msgid "SOCKET ID" msgstr "" #: ../exo-helper/main.c:70 -msgid "" -"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is " -"one of the following values." +msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values." msgstr "" #: ../exo-helper/main.c:70 @@ -1276,40 +1267,35 @@ msgid " -?, --help Print this help message and exit" msgstr " -?, --help Print this help message and exit" #: ../exo-open/main.c:88 -msgid "" -" -V, --version Print version information and exit" -msgstr "" -" -V, --version Print version information and exit" +msgid " -V, --version Print version information and exit" +msgstr " -V, --version Print version information and exit" #: ../exo-open/main.c:90 msgid "" " --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n" -" TYPE with the optional PARAMETERs, " -"where\n" +" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n" " TYPE is one of the following values." msgstr "" " --launch TYPE [PARAMETERs...] Launch the preferred application of\n" -" TYPE with the optional PARAMETERs, " -"where\n" +" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n" " TYPE is one of the following values." #: ../exo-open/main.c:94 msgid "" -" --working-directory DIRECTORY Default working directory for " -"applications\n" +" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n" " when using the --launch option." msgstr "" -" --working-directory DIRECTORY Default working directory for " -"applications\n" +" --working-directory DIRECTORY Default working directory for applications\n" " when using the --launch option." #: ../exo-open/main.c:97 msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:" msgstr "The following TYPEs are supported for the --launch command:" -#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator), +#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, +#. TerminalEmulator), #. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs. -#. +#. #: ../exo-open/main.c:103 #, fuzzy msgid "" @@ -1338,9 +1324,7 @@ msgstr "" #: ../exo-open/main.c:170 #, c-format -msgid "" -"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-" -"Unix features." +msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features." msgstr "" #: ../exo-open/main.c:312 @@ -1447,26 +1431,21 @@ msgstr "" #~ msgid "You are not privileged to mount the volume \"%s\"" #~ msgstr "אין לך הרשאות לעגון את הכרך \"%s\"" -#, fuzzy #~ msgid "You are not privileged to teardown the crypto layer" #~ msgstr "אין לך הרשאות לעגון את הכרך \"%s\"" -#, fuzzy #~ msgid "An application is preventing the crypto layer from being torn down" #~ msgstr "קיים יישום אשר מונע את הוצאת הכרך \"%s\"" #~ msgid "Unknown error" #~ msgstr "שגיאה לא ידועה" -#, fuzzy #~ msgid "Failed to eject \"%s\"" #~ msgstr "Failed to create \"%s\"." -#, fuzzy #~ msgid "Failed to unmount \"%s\"" #~ msgstr "כשל בפתיחת \"%s\"." -#, fuzzy #~ msgid "Failed to mount \"%s\"" #~ msgstr "כשל בפתיחת \"%s\"." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits