Updating branch refs/heads/master to 3f0b73eaeaf1086fbb2cd7ea3d2cef32af6a160e (commit) from 3122b32b7016bae7154e2d48fdde7a6ad06058fe (commit)
commit 3f0b73eaeaf1086fbb2cd7ea3d2cef32af6a160e Author: Gheyret Kenji <ghey...@yahoo.com> Date: Fri Jul 30 03:56:07 2010 +0200 l10n: Uyghur translation New status: 39 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/{cs.po => ug.po} | 460 ++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 221 insertions(+), 239 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/ug.po similarity index 58% copy from po/cs.po copy to po/ug.po index 2a44266..0a2d7b4 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/ug.po @@ -1,239 +1,221 @@ -# Czech translation of the xfce4-mount-plugin package. -# Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong. -# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak. -# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package. -# Michal Várady <miko.v...@gmail.com>, 2006-2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-04 19:04+0100\n" -"Last-Translator: Michal Várady <miko.v...@gmail.com>\n" -"Language-Team: Czech <xfce-i...@xfce.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:54 -#, c-format -msgid "%.1f B" -msgstr "%.1f B" - -#: ../panel-plugin/devices.c:55 -#, c-format -msgid "%.1f KB" -msgstr "%.1f KB" - -#: ../panel-plugin/devices.c:56 -#, c-format -msgid "%.1f MB" -msgstr "%.1f MB" - -#: ../panel-plugin/devices.c:57 -#, c-format -msgid "%.1f GB" -msgstr "%.1f GB" - -#: ../panel-plugin/devices.c:66 -#, c-format -msgid "size: %g\n" -msgstr "velikost: %g\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:67 -#, c-format -msgid "used size: %g\n" -msgstr "obsazeno: %g\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:68 -#, c-format -msgid "available siz: %g\n" -msgstr "volných: %g\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:69 -#, c-format -msgid "percentage used: %d\n" -msgstr "obsazeno procent: %d\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:70 -#, c-format -msgid "file system type: %s\n" -msgstr "typ systému souborů: %s\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:71 -#, c-format -msgid "actual mount point: %s\n" -msgstr "aktuální bod připojení: %s\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:155 -#, c-format -msgid "disk: %s\n" -msgstr "disk: %s\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:156 -#, c-format -msgid "mount point: %s\n" -msgstr "bod připojení: %s\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:160 -#, c-format -msgid "not mounted\n" -msgstr "nepřipojeno\n" - -#: ../panel-plugin/devices.c:245 -#: ../panel-plugin/devices.c:294 -msgid "Mount Plugin: Error executing command." -msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky: Chyba při spuštění programu" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54 -#, c-format -msgid "The device \"%s\" should be removable safely now." -msgstr "Zařízení %s lze nyní bezpečně odebrat." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57 -msgid "An error occurred. The device should not be removed!" -msgstr "Nastala chyba. Zařízení by nemělo být odebráno!" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249 -msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>" -msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">nepřipojeno</span>" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557 -msgid "devices" -msgstr "zařízení" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724 -msgid "Mount Plugin" -msgstr "Zásuvný modul Připojené svazky" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780 -msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string." -msgstr "Je užitečné a zároveň se doporučuje, abyste doplnili řetězec „sync“ jako součást řetězce pro odpojení „unmount“." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785 -msgid "Show _message after unmount" -msgstr "Zo_brazit zprávu po odpojení" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797 -msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel." -msgstr "Můžete určit různé ikony pro zobrazení v panelu." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804 -msgid "Icon:" -msgstr "Ikona:" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808 -msgid "Select an image" -msgstr "Vyberte soubor s obrázkem" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815 -msgid "_General" -msgstr "_Obecné" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830 -#, c-format -msgid "" -"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" -"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n" -"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"Tento příkaz bude spuštěn po připojení zařízení s umístěním přípojného bodu jako parametrem.\n" -"Nevíte-li, jaký údaj vložit, zkuste příkaz „thunar %m“.\n" -"'%d' lze použít pro upřesnění zařízení, '%m' pro bod připojení." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840 -msgid "_Execute after mounting:" -msgstr "Po připoje_ní spustit:" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863 -msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!" -msgstr "VAROVÁNÍ: Tyto volby jsou pouze pro pokročilé uživatele! Nevíte-li k čemu slouží, neměňte je!" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868 -msgid "_Custom commands" -msgstr "_Vlastní příkazy" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887 -#, c-format -msgid "" -"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" -"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." -msgstr "" -"Většina uživatelů pouze doplní před oba názvy řetězec „sudo“ nebo řetězec „sync %d &&“ před příkaz „unmount %d“.\n" -"'%d' je použit pro upřesnění názvu jednotky, '%m' pro bod připojení." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896 -msgid "_Mount command:" -msgstr "_Příkaz pro připojení:" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902 -msgid "_Unmount command:" -msgstr "Příkaz pro _odpojení" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928 -msgid "_Commands" -msgstr "Pří_kazy" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943 -msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS." -msgstr "Zapnutím této volby povolíte zobrazení síťových souborových systémů, jakými jsou NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948 -msgid "Display _network file systems" -msgstr "Z_obrazit síťové systémy souborů" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961 -msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting." -msgstr "Tuto volbu aktivujte také pro vysunutí disku CD z jednotky po odpojení a pro vložení před připojením." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966 -msgid "_Eject CD-drives" -msgstr "_Vysunout jednotky CD" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979 -msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed." -msgstr "Tuto volbu aktivujte, chcete-li zobrazovat pouze body připojení." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983 -msgid "Display _mount points only" -msgstr "Zobrazovat pouze _body připojení" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998 -msgid "" -"Exclude the following file systems from the menu.\n" -"The list is separated by simple spaces.\n" -"It is up to you to specify correct devices or mount points." -msgstr "" -"Vynechá následující systémy souborů z nabídky.\n" -"Seznam je oddělen jednoduchými mezerami.\n" -"Je na vás, abyste upřesnili korektní zařízení nebo body připojení." - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008 -msgid "E_xclude specified file systems" -msgstr "Vy_nechat zadané systémy souborů" - -#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023 -msgid "_File systems" -msgstr "_Systémy souborů" - -#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1 -msgid "Mount devices" -msgstr "Připojená zařízení" - -#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2 -msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request." -msgstr "Zobrazuje všechna připojitelná zařízení a na požádání je odpojuje." - -#~ msgid "Edit Properties" -#~ msgstr "Upravit vlastnosti" -#~ msgid "size : %g\n" -#~ msgstr "velikost: %g\n" -#~ msgid "<b>Commands</b>" -#~ msgstr "<b>Příkazy</b>" -#~ msgid "Specify own commands" -#~ msgstr "zadejte vlastní příkazy" -#~ msgid "<b>General</b>" -#~ msgstr "<b>Obecné</b>" - +# Uyghur translations of the xfce4-mount-plugin package. +# Copyright (C) 2004-2005 Jean-Baptiste Dulong. +# Copytight (C) 2005-2007 Fabian Nowak. +# This file is distributed under the same license as the xfce4-mount-plugin package. +# Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin 0.5.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-16 12:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-05 23:00+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <ghey...@gmail.com>\n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <u...@yahoogroups.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:54 +#, c-format +msgid "%.1f B" +msgstr "%.1f B" + +#: ../panel-plugin/devices.c:55 +#, c-format +msgid "%.1f KB" +msgstr "%.1f KB" + +#: ../panel-plugin/devices.c:56 +#, c-format +msgid "%.1f MB" +msgstr "%.1f MB" + +#: ../panel-plugin/devices.c:57 +#, c-format +msgid "%.1f GB" +msgstr "%.1f GB" + +#: ../panel-plugin/devices.c:66 +#, c-format +msgid "size: %g\n" +msgstr "چوڭلۇقى: %g\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:67 +#, c-format +msgid "used size: %g\n" +msgstr "ئىشلىتىلگىنى: %g\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:68 +#, c-format +msgid "available siz: %g\n" +msgstr "ئىشلەتكىلى بولىدىغىنى: %g\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:69 +#, c-format +msgid "percentage used: %d\n" +msgstr "ئىشلىتىلگىنى(پىرسەنت): %d\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:70 +#, c-format +msgid "file system type: %s\n" +msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى تىپى: %s\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:71 +#, c-format +msgid "actual mount point: %s\n" +msgstr "ئەمەلىيەتتە mount قىلىنغان ئورنى: %s\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:155 +#, c-format +msgid "disk: %s\n" +msgstr "دىسكا: %s\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:156 +#, c-format +msgid "mount point: %s\n" +msgstr "mount نۇقتىسى: %s\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:160 +#, c-format +msgid "not mounted\n" +msgstr "mount قىلىنمىغان\n" + +#: ../panel-plugin/devices.c:245 +#: ../panel-plugin/devices.c:294 +msgid "Mount Plugin: Error executing command." +msgstr "Mount قىستۇرمىسى: بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىشتا خاتالىق كۆرۈلدى." + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54 +#, c-format +msgid "The device \"%s\" should be removable safely now." +msgstr "ئۈسكىنە \"%s\" ھازىر بىخەتەر چىقىرىۋېلىشقا بولىدۇ." + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:57 +msgid "An error occurred. The device should not be removed!" +msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى. ئۈسكىنىنى چىقارماسلىق كېرەك ئىدى." + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:249 +msgid "<span foreground=\"#FF0000\">not mounted</span>" +msgstr "<span foreground=\"#FF0000\">mount قىلىنمىدى</span>" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:557 +msgid "devices" +msgstr "ئۈسكۈنىلەر" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724 +msgid "Mount Plugin" +msgstr "mount قىستۇرمىسى" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780 +msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785 +msgid "Show _message after unmount" +msgstr "unmount قىلىنغاندىن كېيىن ئۇچۇر چىقار(_M)" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:797 +msgid "You can specify a distinct icon to be displayed in the panel." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:804 +msgid "Icon:" +msgstr "سىنبەلگە:" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:808 +msgid "Select an image" +msgstr "سۈرەت تاللا:" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:815 +msgid "_General" +msgstr "ئادەتتىكى(_G)" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830 +#, c-format +msgid "" +"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n" +"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n" +"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:840 +msgid "_Execute after mounting:" +msgstr "mount قىلغاندىن كېيىن ئىجرا قىل(_E):" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863 +msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!" +msgstr "دىققەت: بۇ تاللانمىلارنى مۇتەخەسسىسلەرلا ئىشلىتىدۇ! ئەگەر بىلمىسىڭىز قول تەگكۈزمەڭ!" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868 +msgid "_Custom commands" +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887 +#, c-format +msgid "" +"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n" +"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint." +msgstr "" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896 +msgid "_Mount command:" +msgstr "Mount بۇرۇق(_م):" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:902 +msgid "_Unmount command:" +msgstr "Unmount بۇيرۇقى(_U):" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:928 +msgid "_Commands" +msgstr "بۇيرۇقلار(_C)" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943 +msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS." +msgstr "تور ھۆججەت سىستېمىلىرى NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS نى كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ." + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948 +msgid "Display _network file systems" +msgstr "تور ھۆججەت سىستېمىلىرىنى كۆرسەت(_N)" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961 +msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting." +msgstr "unmount قىلىپ بولغاندىن كېيىن دىسكىنى چىقىرىش ۋە mount قىلىشتىن بۇرۇن دىسكىنى سېلىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ." + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966 +msgid "_Eject CD-drives" +msgstr "CD قوزغاتقۇچىنى ئاچ(_E)" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:979 +msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed." +msgstr "mount نۇقتىسىنىلا كۆرسىتىش ئۈچۈن بۇ تاللانمىنى ئاكتىپلاڭ." + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:983 +msgid "Display _mount points only" +msgstr "mount نۇقتىسىنىلا كۆرسەت(_M)" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:998 +msgid "" +"Exclude the following file systems from the menu.\n" +"The list is separated by simple spaces.\n" +"It is up to you to specify correct devices or mount points." +msgstr "تۆۋەندىكى ھۆججەت سىستېمىلىرىنى menu دىن چىقىرىۋېتىدۇ.\n" +"تىزىملىك بوشلۇق بىلەن ئايرىلىدۇ.\n" +"بۇ سىزنىڭ توغرا بولغان ئۈسكىنە ياكى mount نۇقتىسىنى بەلگىلىشىڭىزگە باغلىق." + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1008 +msgid "E_xclude specified file systems" +msgstr "بەلگىلەنگەن ھۆججەت سىستېمىلىرىنى menu دىن چىقىرىۋەت(_X)" + +#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1023 +msgid "_File systems" +msgstr "ھۆججەت سىستېمىلىرىنى(_F)" + +#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1 +msgid "Mount devices" +msgstr "Mount قىلىدىغان ئۈسكۈنىلەر" + +#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2 +msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request." +msgstr "ئىلتىماس قىلغاندا Mount ۋە Unmount قىلغىلى بولىدىغان ئۈسكۈنىلەرنى كۆرسىتىدۇ" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits