Updating branch refs/heads/master to 680a498d600e462a88c5ddbcd87fb274e84e580e (commit) from 68e9ac64f9d0b39ee57552a32ee48b4dbc083f7a (commit)
commit 680a498d600e462a88c5ddbcd87fb274e84e580e Author: Fabian Nowak <timyst...@arcor.de> Date: Sun Aug 22 23:04:21 2010 +0200 l10n: Updated German (de) translation to None% New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/de.po | 102 +++++++++++++++++-------------------------------------------- 1 files changed, 29 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 3424791..dccfe54 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,12 +6,12 @@ # Fabian Nowak <timyst...@arcor.de>, 2005-2008. # Nico Schümann <n...@prog.nico22.de>, 2007. # Enrico Tröger <enr...@xfce.org>, 2007-2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-08-22 16:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-24 08:56+0100\n" "Last-Translator: Enrico Tröger <enr...@xfce.org>\n" "Language-Team: German <xfce-i18n...@xfce.org>\n" @@ -66,11 +66,8 @@ msgstr "Liste mit Hintergrundbildern erstellen/laden" #: ../settings/main.c:511 #, c-format -msgid "" -"File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" -"Die Datei »%s« ist keine gültige Liste mit Hintergrundbildern. Soll sie " -"überschrieben werden?" +msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Die Datei »%s« ist keine gültige Liste mit Hintergrundbildern. Soll sie überschrieben werden?" #: ../settings/main.c:516 msgid "Invalid List File" @@ -161,35 +158,29 @@ msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Konnte den Einstellungsdienst nicht kontaktieren." #: ../src/main.c:236 -#, fuzzy msgid "Display version information" -msgstr "Versionsinformation" +msgstr "Versionsinformation anzeigen" #: ../src/main.c:237 -#, fuzzy msgid "Reload all settings, refresh image list" -msgstr " --reload Einstellungen neu laden, Hintergrundbild erneuern\n" +msgstr " Einstellungen neu laden, Bilderliste erneuern" #: ../src/main.c:238 -#, fuzzy msgid "Pop up the menu (at the current mouse position)" -msgstr " --menu Das Menü (an der Zeigerposition) erscheinen lassen\n" +msgstr "Das Menü (an der Zeigerposition) erscheinen lassen" #: ../src/main.c:239 -#, fuzzy msgid "Pop up the window list (at the current mouse position)" -msgstr "" -" --windowlist Fensterliste (an der Zeigerposition) erscheinen lassen\n" +msgstr "Fensterliste (an der Zeigerposition) erscheinen lassen" #: ../src/main.c:240 -#, fuzzy msgid "Cause xfdesktop to quit" -msgstr " --quit Xfdesktop beenden\n" +msgstr "Xfdesktop beenden" #: ../src/main.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to parse arguments: %s\n" -msgstr "Konnte »%s« nicht ausführen:" +msgstr "Konnte Argumente nicht parsen: %s" #: ../src/main.c:268 #, c-format @@ -286,11 +277,8 @@ msgstr "Fehler" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:479 #, c-format -msgid "" -"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:" -msgstr "" -"Xfdesktop konnte den Ordner »%s« zum Speichern von Elementen des " -"Schreibtischs nicht erstellen:" +msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:" +msgstr "Xfdesktop konnte den Ordner »%s« zum Speichern von Elementen des Schreibtischs nicht erstellen:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:481 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:492 @@ -300,12 +288,8 @@ msgstr "Erstellen des Ordners fehlgeschlagen" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:490 #, c-format -msgid "" -"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a " -"folder." -msgstr "" -"Xfdesktop kann in »%s« keine Elemente des Schreibtischs unterbringen, weil es " -"kein Ordner ist." +msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder." +msgstr "Xfdesktop kann in »%s« keine Elemente des Schreibtischs unterbringen, weil es kein Ordner ist." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:494 msgid "Please delete or rename the file." @@ -371,12 +355,8 @@ msgid "The application chooser could not be opened." msgstr "Der Anwendungswähler konnte nicht geöffnet werden." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:986 ../src/xfdesktop-file-utils.c:368 -msgid "" -"This feature requires a file manager service present (such as that supplied " -"by Thunar)." -msgstr "" -"Diese Funktion benötigt den Dienst eines Dateimanagers (wie er z.B. von " -"Thunar bereitgestellt wird)." +msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)." +msgstr "Diese Funktion benötigt den Dienst eines Dateimanagers (wie er z.B. von Thunar bereitgestellt wird)." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1182 #, c-format @@ -394,12 +374,8 @@ msgid "Unable to create folder named \"%s\":" msgstr "Konnte den Ordner »%s« nicht erstellen:" #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1289 -msgid "" -"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " -"edit launchers and links on the desktop." -msgstr "" -"Kann »exo-desktop-item-edit« nicht starten, was zum Erstellen und Bearbeiten " -"von Startern und Verknüpfungen auf dem Schreibtisch benötigt wird." +msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop." +msgstr "Kann »exo-desktop-item-edit« nicht starten, was zum Erstellen und Bearbeiten von Startern und Verknüpfungen auf dem Schreibtisch benötigt wird." #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1324 msgid "Create New Folder" @@ -686,12 +662,8 @@ msgid "Unable to contact the Xfce Trash service." msgstr "Konnte den Papierkorbdienst nicht ansprechen." #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:522 -msgid "" -"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash " -"service, such as Thunar." -msgstr "" -"Stellen Sie sicher, dass Sie einen Dateimanager installiert haben, der einen " -"Papierkorb bereitstellt, wie z.B. »Thunar«." +msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar." +msgstr "Stellen Sie sicher, dass Sie einen Dateimanager installiert haben, der einen Papierkorb bereitstellt, wie z.B. »Thunar«." #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:655 msgid "_Empty Trash" @@ -758,9 +730,7 @@ msgstr "Schreibtisch" #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour" -msgstr "" -"Stellen Sie den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und " -"Symbolverhalten ein" +msgstr "Stellen Sie den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und Symbolverhalten ein" #~ msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s" #~ msgstr "Konnte »xfce4-menueditor« nicht starten: %s" @@ -882,7 +852,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Other" #~ msgstr "Andere" -#, fuzzy #~ msgid "Scientific software" #~ msgstr "Bildungsprogramme" @@ -1072,9 +1041,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ein einzelnes Bild als Hintergrundbild wählen" #~ msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" -#~ msgstr "" -#~ "Stellen Sie den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und " -#~ "Symbolverhalten ein" +#~ msgstr "Stellen Sie den Hintergrund des Schreibtischs sowie das Menü- und Symbolverhalten ein" #~ msgid "Sh_ow application icons in menu" #~ msgstr "_Anwendungssymbole im Menü anzeigen" @@ -1108,28 +1075,17 @@ msgstr "" #~ msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient" #~ msgstr "Gibt die »rechte« oder »untere« Farbe des Verlaufs an" -#~ msgid "" -#~ "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the " -#~ "gradient" -#~ msgstr "" -#~ "Gibt die durchgehend zu verwendende Farbe an oder die »linke« " -#~ "beziehungsweise »obere« Farbe des Verlaufs" +#~ msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient" +#~ msgstr "Gibt die durchgehend zu verwendende Farbe an oder die »linke« beziehungsweise »obere« Farbe des Verlaufs" #~ msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen" -#~ msgstr "" -#~ "Legt die Methode fest, mit der das Bild auf die Bildschirmgröße angepasst " -#~ "wird" +#~ msgstr "Legt die Methode fest, mit der das Bild auf die Bildschirmgröße angepasst wird" #~ msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image" -#~ msgstr "" -#~ "Gibt an, wie die Farbe hinter dem Hintergrundbild dargestellt werden soll" +#~ msgstr "Gibt an, wie die Farbe hinter dem Hintergrundbild dargestellt werden soll" -#~ msgid "" -#~ "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the " -#~ "icon text" -#~ msgstr "" -#~ "Gibt die Durchsichtigkeit für den abgerundeten Hintergrund der " -#~ "Symbolbeschriftung an" +#~ msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text" +#~ msgstr "Gibt die Durchsichtigkeit für den abgerundeten Hintergrund der Symbolbeschriftung an" #~ msgid "St_yle:" #~ msgstr "S_til:" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits