Updating branch refs/heads/master to 865223aefed5cc267a59f84e61f353dd913f6415 (commit) from 5d9c424f631d471bc9bad60949b4f6b060dbf776 (commit)
commit 865223aefed5cc267a59f84e61f353dd913f6415 Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Wed Oct 20 20:50:33 2010 +0200 l10n: Updated Italian (it) translation to 100% New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/it.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 2b62bf8..ebe3d96 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-12 04:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-20 16:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-28 15:03+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" @@ -227,8 +227,8 @@ msgid "Failed to hibernate" msgstr "Ibernazione non riuscita" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:150 -msgid "Xfclock4 could not be launched" -msgstr "xfclock4 non può essere avviato" +msgid "Xflock4 could not be launched" +msgstr "Xflock4 non può essere avviato" #: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:222 msgid "Close Session" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "<b>Si è verificato un errore</b>" msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account." msgstr "La password inserita non è valida oppure l'amministratore di sistema non consente lo spegnimento del computer a questo utente." -#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1250 +#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1119 msgid "Shutdown Failed" msgstr "Spegnimento non riuscito" @@ -516,25 +516,25 @@ msgstr "Impossibile eseguire lo spegnimento" msgid "Last accessed: %s" msgstr "Ultimo accesso: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:182 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:177 msgid "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the session name to restore it." msgstr "Scegliere la sessione da ripristinare; si può semplicemente fare doppio clic sul nome della sessione." #. "Logout" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:208 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:203 msgid "Log out" msgstr "Uscita" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:210 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:205 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." msgstr "Annulla il tentativo di accesso e ritorna alla schermata di accesso." #. "New" button -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:218 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:212 msgid "New session" msgstr "Nuova sessione" -#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:220 +#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213 msgid "Create a new session." msgstr "Crea una nuova sessione" @@ -581,83 +581,83 @@ msgstr "Continua comunque" msgid "Try again" msgstr "Prova ancora" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:733 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602 #, c-format msgid "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." msgstr "Impossibile determinare il nome della sessione di ripristino. Cause possibili: xfconfd non è in esecuzione (problema nell'impostazione di D-Bus), la variabile di ambiente $XDG_CONFIG_DIRS è impostata in modo errato (deve includere \"%s\"), oppure xfce4-session non è installato correttamente." -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:744 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:613 #, c-format msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." msgstr "La sessione di ripristino specificata (\"%s\") non è identificata come sessione di ripristino" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:791 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:660 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." msgstr "L'elenco delle applicazioni della sessione di ripristino è vuoto." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:838 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:707 msgid "Session Manager Error" msgstr "Errore del gestore di sessione" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:840 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:709 msgid "Unable to load a failsafe session" msgstr "Impossibile avviare una sessione di ripristino" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1253 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1122 msgid "Failed to suspend session" msgstr "Sospensione della sessione non riuscita" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1254 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1123 msgid "Failed to hibernate session" msgstr "Ibernazione della sessione non riuscita" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1542 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1411 #, c-format msgid "Can only terminate clients when in the idle state" msgstr "È possibile terminare un client solamente quando è inattivo" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2073 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1942 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint" msgstr "Il gestore di sessione deve essere inattivo alla richiesta di un punto di controllo" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2114 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1983 #, c-format msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown" msgstr "Il gestore di sessione deve essere inattivo alla richiesta dello spegnimento" -#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:2121 +#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1990 #, c-format msgid "Invalid shutdown type \"%u\"" msgstr "Tipo di spegnimento \"%u\" non valido" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1664 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1659 #, c-format msgid "Error sending command to shutdown helper: %s" msgstr "Errore nell'inviare il comando all'assistente allo spegnimento: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1678 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1673 #, c-format msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s" msgstr "Errore nel ricevere risposta dall'assistente allo spegnimento: %s" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1687 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1682 #, c-format msgid "Shutdown command failed" msgstr "Comando di spegnimento non riuscito" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1867 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1860 msgid "Suspend failed, no backend supported" msgstr "Sospensione non riuscita, nessun backend supportato" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1894 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1887 msgid "Hibernate failed, no backend supported" msgstr "Ibernazione non riuscita, nessun backend supportato" -#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1924 +#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:1917 msgid "Shutdown Command not found" msgstr "Comando di spegnimento non trovato" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits