Updating branch refs/heads/master to b8a4cbae11cbce6f862d57af7449a0dface0e7ea (commit) from fbcdb362783ff5ce161442c68877fcd9293ac25e (commit)
commit b8a4cbae11cbce6f862d57af7449a0dface0e7ea Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Thu Nov 4 14:10:47 2010 +0100 l10n: Updated Italian (it) translation to 100% New status: 86 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/it.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 files changed, 127 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1934d46..fb0c961 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -4,21 +4,112 @@ # Roberto Pariset <r.pari...@gmail.com>, 2005-2007. # Roberto Pariset <robdeb...@gmail.com>, 2009. # Gianluca Foddis <gianluca.fod...@gmail.com>, 2009 -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-09 16:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-11 10:26+0100\n" -"Last-Translator: gianluca foddis <gianluca.fod...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-04 05:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-04 14:10+0100\n" +"Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Italian\n" +"X-Poedit-Country: ITALY\n" -#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218 ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247 +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:433 +#, c-format +msgid "External %s Drive" +msgstr "Unità %s esterna" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:435 +#, c-format +msgid "%s Drive" +msgstr "Unità %s" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:444 +msgid "External Floppy Drive" +msgstr "Unità floppy esterna" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:446 +msgid "Floppy Drive" +msgstr "Unità floppy" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:450 +msgid "Compact Flash Drive" +msgstr "Unità Compact Flash" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:454 +msgid "Memory Stick Drive" +msgstr "Unità Memory Stick" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:458 +msgid "Smart Media Drive" +msgstr "Unità Smart Media" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:462 +msgid "SD/MMC Drive" +msgstr "Unità SD/MMC" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:466 +msgid "Zip Drive" +msgstr "Unità Zip" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:470 +msgid "Jaz Drive" +msgstr "Unità Jaz" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:474 +msgid "Pen Drive" +msgstr "Penna" + +#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed. +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:483 +#, c-format +msgid "%s Music Player" +msgstr "Riproduttore musicale %s" + +#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed. +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:498 +#, c-format +msgid "%s Digital Camera" +msgstr "Fotocamera digitale %s" + +#. last fallback to "Drive" +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:521 +msgid "Drive" +msgstr "Unità" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:738 +#, c-format +msgid "Blank %s Disc" +msgstr "Disco %s vuoto" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:740 +#, c-format +msgid "%s Disc" +msgstr "Disco %s" + +#. special case for pure audio disc +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:745 +msgid "Audio CD" +msgstr " CD Audio" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:781 +#, c-format +msgid "%s Removable Volume" +msgstr "Volume rimovibile %s" + +#: ../thunar-vfs/exo-hal.c:783 +#, c-format +msgid "%s Volume" +msgstr "Volume %s" + +#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:218 +#: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:247 #: ../thunar-vfs/exo-mount-point.c:435 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\": %s" @@ -35,21 +126,20 @@ msgstr "Impossibile leggere i contenuti della cartella" msgid "Unknown error" msgstr "Errore sconosciuto" -#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it -#. as-is. +#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390 #, c-format msgid "No Exec field specified" msgstr "Campo Exec non specificato" -#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it -#. as-is. +#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409 #, c-format msgid "No URL field specified" msgstr "Campo URL non specificato" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384 #, c-format msgid "Invalid desktop file" msgstr "File della scrivania non valido" @@ -78,58 +168,58 @@ msgstr "In preparazione..." #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:542 #, c-format msgid "Failed to change permissions of \"%s\"" -msgstr "Impossibile cambiare i permessi di \"%s\"" +msgstr "Impossibile cambiare i permessi di «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:355 #, c-format msgid "Failed to change file owner of \"%s\"" -msgstr "Impossibile cambiare il proprietario del file \"%s\"" +msgstr "Impossibile cambiare il proprietario del file «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:356 #, c-format msgid "Failed to change file group of \"%s\"" -msgstr "Impossibile cambiare il gruppo del file \"%s\"" +msgstr "Impossibile cambiare il gruppo del file «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:448 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:190 #, c-format msgid "The file \"%s\" already exists" -msgstr "Il file \"%s\" esiste già" +msgstr "Il file «%s» esiste già" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:466 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il file vuoto \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il file vuoto «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:165 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for reading" -msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in lettura" +msgstr "Impossibile aprire «%s» in lettura" #. use the generic error message #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:196 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:805 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\" for writing" -msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura" +msgstr "Impossibile aprire «%s» in scrittura" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:223 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:291 #, c-format msgid "Failed to write data to \"%s\"" -msgstr "Impossibile scrivere dati su \"%s\"" +msgstr "Impossibile scrivere dati su «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:239 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:307 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:496 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "Impossibile rimuovere \"%s\"" +msgstr "Impossibile rimuovere «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:274 #, c-format msgid "Failed to read data from \"%s\"" -msgstr "Impossibile leggere dati da \"%s\"" +msgstr "Impossibile leggere dati da «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:368 #, c-format @@ -175,7 +265,7 @@ msgstr[1] "%u° copia di %s" msgid "%uth link to %s" msgid_plural "%uth link to %s" msgstr[0] "%u° collegamento a %s" -msgstr[1] "%u° link a %s" +msgstr[1] "%u° collegamento a %s" #. unable to stat source file, impossible to copy then #. the file does not exist, don't try to create a symlink then @@ -184,26 +274,25 @@ msgstr[1] "%u° link a %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144 #, c-format msgid "Failed to determine file info for \"%s\"" -msgstr "Impossibile reperire informazioni per il file \"%s\"" +msgstr "Impossibile reperire informazioni per il file «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:510 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:416 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare la cartella \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare la cartella «%s»" -#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace -#. the word with `pipe'. +#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'. #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519 #, c-format msgid "Failed to create named fifo \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare pipe con nome \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare con nome \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:537 #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:617 #, c-format msgid "Failed to create symbolic link \"%s\"" -msgstr "Impossibile creare il collegamento simbolico \"%s\"" +msgstr "Impossibile creare il collegamento simbolico «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:550 #, c-format @@ -224,19 +313,19 @@ msgstr "File system" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223 #, c-format msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Impossibile copiare \"%s\" in \"%s\"" +msgstr "Impossibile copiare «%s» in «%s»" #. generate a useful error message #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:290 #, c-format msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Impossibile collegare \"%s\" a \"%s\"" +msgstr "Impossibile collegare «%s» a «%s»" #. generate a useful error message #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:367 #, c-format msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\"" -msgstr "Impossibile spostare \"%s\" in \"%s\"" +msgstr "Impossibile spostare «%s» in «%s»" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:947 #, c-format @@ -263,9 +352,9 @@ msgid "" "\n" "If you replace an existing file, its contents will be overwritten." msgstr "" -"Il file \"%s\" esiste già. Sostituirlo con un file vuoto?\n" +"Il file «%s» esiste già. Sostituirlo con un file vuoto?\n" "\n" -" Nello sostituire un file esistente, il suo contenuto verrà sovrascritto." +"Se si sostituisce un file esistente, il suo contenuto verrà sovrascritto." #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897 msgid "Do you want to overwrite it?" @@ -275,16 +364,16 @@ msgstr "Sovrascrivere?" msgid "Do you want to skip it?" msgstr "Saltare?" -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1684 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1683 #, c-format msgid "Failed to load application from file %s" msgstr "Impossibile caricare l'applicazione dal file %s" #. tell the user that we failed to delete the application launcher -#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1750 +#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1749 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\": %s" -msgstr "Impossibile rimuovere \"%s\": %s" +msgstr "Impossibile rimuovere «%s»: %s" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132 msgid "Command" @@ -343,8 +432,7 @@ msgstr "URI troppo lunga per essere inserita nel buffer" msgid "Operation not supported" msgstr "Operazione non supportata" -#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped -#. character (RFC 2396) +#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396) #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335 #, c-format msgid "Invalidly escaped characters" @@ -377,9 +465,10 @@ msgstr "Utente \"%s\" sconosciuto" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:298 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point for %s" -msgstr "Impossibile determinare il punto di montaggio di `%s'" +msgstr "Impossibile determinare il punto di montaggio di \"%s\"" #: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:876 #, c-format msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s" msgstr "Impossibile connettersi al demone di HAL: %s" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits