Updating branch refs/heads/master to a88433f3932d034ff174ad568e72427bec57c637 (commit) from fb9d0269a6daee169234d64cbd1e85432f3d5cc6 (commit)
commit a88433f3932d034ff174ad568e72427bec57c637 Author: Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com> Date: Fri Nov 5 08:49:29 2010 +0100 l10n: Updated Hebrew (he) translation to 100% New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/he.po | 20 ++++++++++---------- 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e413b63..3a4dbd6 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "גודל הסמל להצגה בפיקסלים." #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:787 #, c-format msgid "Failed to open file \"%s\": %s" -msgstr "ארע כשל בפתיחת הקובץ \"%s\": %s" +msgstr "אירע כשל בפתיחת הקובץ \"%s\": %s" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:849 #, c-format msgid "Failed to read file \"%s\": %s" -msgstr "ארע כשל בקריאת הקובץ \"%s\": %s" +msgstr "אירע כשל בקריאת הקובץ \"%s\": %s" #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890 #, c-format msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file" -msgstr "ארע כשל בטעינת התמונה \"%s\": סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה" +msgstr "אירע כשל בטעינת התמונה \"%s\": סיבה לא ידועה, כנראה התמונה פגומה" #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"." -msgstr "ארע כשל בפתיחת \"%s\"." +msgstr "אירע כשל בפתיחת \"%s\"." #: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776 msgid "Orientation" @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "עמודת Pixbuf" #: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from" -msgstr "עמודת דוגמה לאיחזור ה־Pixbuf של הסמל" +msgstr "עמודת דוגמה לאחזור ה־Pixbuf של הסמל" #: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920 msgid "Text column" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "עמודת כיתוב" #: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921 msgid "Model column used to retrieve the text from" -msgstr "עמודת דוגמה המשמשת לאיחזור הכיתוב" +msgstr "עמודת דוגמה המשמשת לאחזור הכיתוב" #: ../exo/exo-icon-bar.c:323 msgid "Icon Bar Model" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "סמלונים" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_EMOTES #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:121 msgid "Emoticons" -msgstr "אייקונים" +msgstr "רגשונים" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_INTERNATIONAL #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:123 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "כל הסמלים" #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285 msgid "Image Files" -msgstr "קבצי תמונות" +msgstr "קובצי תמונה" #. setup the context combo box #: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210 @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "עמודת סימון" #: ../exo/exo-icon-view.c:748 msgid "Model column used to retrieve the text if using Pango markup" -msgstr "עמודת דוגמה המשתמש לאיחזור הכיתוב אם נעשה שימוש ב־Pango" +msgstr "עמודת דוגמה המשתמש לאחזור הכיתוב אם נעשה שימוש ב־Pango" #: ../exo/exo-icon-view.c:762 msgid "Icon View Model" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "בר סידור מחדש" #: ../exo/exo-icon-view.c:810 msgid "View is reorderable" -msgstr "התצוגה ברת סידור מחדש" +msgstr "התצוגה ניתנת לסידור מחדש" #: ../exo/exo-icon-view.c:825 msgid "Row Spacing" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits