Updating branch refs/heads/master to a155e62b7a116a46ef6e21f36b78fe0f98d21f25 (commit) from 131059588edbbb8c53922197b7b04bac7ea5a62f (commit)
commit a155e62b7a116a46ef6e21f36b78fe0f98d21f25 Author: Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt> Date: Mon Jan 3 00:35:14 2011 +0100 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 110 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 31 ++++++++++++------------------- 1 files changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 5b9b61c..8e19cb5 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the # xfce4-mailwatch-plugin package. # Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-mailwatch-plugin 1.1.0svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-17 23:41+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2011-01-02 23:30+0100\n" +"Last-Translator: Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "O \"plug-in\" Mboxr pode vigiar as novas mensagens numa caixa de correio #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:241 #, c-format msgid "Malformed line %s in %s ignored." -msgstr "Ignorada a inha inválida %s em %s." +msgstr "Ignorada a linha inválida %s em %s." #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:581 msgid "" @@ -339,15 +339,17 @@ msgstr "A memória não tem tamanho suficiente para tratar toda a linha (%" msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support. This is likely a problem with your GLib install." msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Incapaz de iniciar o suporte GThread. Provavelmente existe um problema com a sua instalação da GLib." -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342 #, c-format msgid "Unable to write config file '%s'" -msgstr "Incapaz de escrever no ficheiro de configuração \"%s\"" +msgstr "Incapaz de escrever no ficheiro de configuração '%s'" -#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 +#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408 #, c-format msgid "Unable to set permissions on config file '%s'. If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system." -msgstr "Incapaz de definir as permissões no ficheiro de configuração \"%s\". Se o ficheiro contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser lidas por terceiros." +msgstr "Incapaz de definir as permissões no ficheiro de configuração '%s'. Se o ficheiro contém senhas ou outras informações privadas, elas poderão ser lidas por terceiros." #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings." @@ -423,7 +425,7 @@ msgstr[1] "Tem %d novas mensagens:" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:142 #, c-format msgid "tells how many new messages in each mailbox| %d in %s" -msgstr "%d em %d" +msgstr " %d em %s" #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin-4.2.c:251 #: ../panel-plugin/mailwatch-plugin.c:413 @@ -555,33 +557,24 @@ msgstr "Verificar correio de várias caixas de correio" #~ msgid "Unable to set socket to non-blocking mode. If the connect attempt hangs, the panel may hang on close." #~ msgstr "Não é possível ajustar o socket para o modo não-bloqueante. Se a tentativa de ligação falhar, o painel pode bloquear ao fechar." - #~ msgid "Unable to return socket to blocking mode. Data may not be retreived correctly." #~ msgstr "Não é possível retornar o socket ao modo de bloqueio. As informações podem não ser recuperadas correctamente." - #~ msgid "The IMAP server returned a response we weren't quite expecting. This might be OK, or this plugin might need to be modified to support your mail server if the new message counts are incorrect." #~ msgstr "O servidor de IMAP retornou uma resposta pela qual não estávamos à espera. Isto pode não ser nenhum problema, ou este plugin pode precisar ser modificado para suportar o seu servidor de e-mail se a contagem de novas mensagens estiver incorrecta." - #~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: %s" #~ msgstr "Monitor de mensagens do Xfce: aperto de mãos TLS falhou: %s" - #~ msgid "XfceMailwatch: TLS handshake failed: not compiled with SSL support." #~ msgstr "Monitor de mensagens do Xfce: aperto de mãos TLS falhou: não compilado com suporte a SSL." - #~ msgid "A secure connection was requested, but gnutls was not initialised" #~ msgstr "Uma ligação segura foi requisitada, mas gnutls não foi inicializada" - #~ msgid "About Mailwatch" #~ msgstr "Monitor de mensagens" - #~ msgid "You have 1 new message:" #~ msgstr "Tem 1 mensagem nova:" - #~ msgid "You have %d new messages:" #~ msgstr "Tem %d mensagens novas:" - #~ msgid "Edit Properties" #~ msgstr "Editar Propriedades" - #~ msgid "A buffer was too small to receive all of an IMAP response. This is a bug!" #~ msgstr "O espaço de armazenamento foi muito pequeno para receber toda uma resposta IMAP. Isto é um problema!" + _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits