Updating branch refs/heads/master to 627a8896fea4fb02370d57ae659d3d5daaa4aaf8 (commit) from b994dbee7bb659a5f9022893a36f544f52396521 (commit)
commit 627a8896fea4fb02370d57ae659d3d5daaa4aaf8 Author: Ivica Kolić <ik...@yahoo.com> Date: Mon Jan 3 11:48:36 2011 +0100 l10n: Updated Croatian (hr) translation to 91% New status: 122 messages complete with 0 fuzzies and 11 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/hr.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 85 insertions(+), 77 deletions(-) diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po index dc4b10c..ba9a820 100644 --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gigolo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-22 17:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-03 05:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-11 19:35+0200\n" "Last-Translator: Ivica Kolić<ik...@yahoo.com> <>\n" "Language-Team: Croatian <>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Ignoriraj pokrenute instance,prisili otvaranje nove instance" #: ../src/main.c:47 msgid "Print a list of supported URI schemes" -msgstr "" +msgstr "Ispis liste podržanih URI shema" #: ../src/main.c:48 msgid "Be verbose" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "WebDAV" msgid "WebDAV (secure)" msgstr "WebDAV (siguran)" -#: ../src/common.c:93 ../src/window.c:1371 +#: ../src/common.c:93 ../src/window.c:1395 msgid "Network" msgstr "Mreža" @@ -95,7 +95,7 @@ msgid "A simple frontend to easily connect/mount to local and remote filesystems msgstr "Jednostavno sučelje jednostavno za povezivanje / montiranje na lokalne i udaljene datotečne sustave" #: ../src/window.c:430 -msgid "Copyright 2008-2010 Enrico Tröger" +msgid "Copyright 2008-2011 Enrico Tröger" msgstr "Copyright 2008-2010 Enrico Tröger" #: ../src/window.c:433 @@ -111,131 +111,135 @@ msgstr "Gigolo može koristiti slijedeće protokole koje pruža GVfs:" msgid "The command '%s' failed" msgstr "Naredba '%s' nije uspjela" -#: ../src/window.c:563 ../src/window.c:690 ../src/bookmarkeditdialog.c:214 -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:233 ../src/bookmarkeditdialog.c:246 -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:257 ../src/bookmarkeditdialog.c:268 +#: ../src/window.c:563 ../src/window.c:700 ../src/bookmarkeditdialog.c:220 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:239 ../src/bookmarkeditdialog.c:252 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:263 ../src/bookmarkeditdialog.c:274 msgid "Error" msgstr "Greška" -#: ../src/window.c:1157 +#: ../src/window.c:613 +msgid "Edit _Bookmark" +msgstr "Uredi _zabilješku" + +#: ../src/window.c:615 ../src/window.c:1189 ../src/browsenetworkpanel.c:453 +#: ../src/browsenetworkpanel.c:497 +msgid "Create _Bookmark" +msgstr "Napravi _zabilješku" + +#: ../src/window.c:1181 msgid "_File" msgstr "_Datoteka" -#: ../src/window.c:1158 +#: ../src/window.c:1182 msgid "_Edit" msgstr "_Uredi" -#: ../src/window.c:1159 +#: ../src/window.c:1183 msgid "_Actions" msgstr "_Radnje" -#: ../src/window.c:1160 +#: ../src/window.c:1184 msgid "_View" msgstr "_Pogled" -#: ../src/window.c:1161 +#: ../src/window.c:1185 msgid "_Help" msgstr "_Pomoć" -#: ../src/window.c:1165 ../src/browsenetworkpanel.c:453 -#: ../src/browsenetworkpanel.c:497 -msgid "Create _Bookmark" -msgstr "Napravi _zabilješku" - -#: ../src/window.c:1167 +#: ../src/window.c:1191 msgid "_Edit Bookmarks" msgstr "_Uredi zabilješke" -#: ../src/window.c:1168 +#: ../src/window.c:1192 msgid "Open the bookmark manager to add, edit or delete bookmarks" msgstr "Otvori upravitelja zabilješkama za dodavanje,uređivanje ili brisanje zabilješki" -#: ../src/window.c:1172 +#: ../src/window.c:1196 msgid "Disconnect the selected resource" msgstr "Odspoji odabrani izvor" -#: ../src/window.c:1174 +#: ../src/window.c:1198 msgid "Open the selected resource with a file manager" msgstr "Otvori odabrani izvor pomoću upravitelja datotekama" -#: ../src/window.c:1175 +#: ../src/window.c:1199 msgid "Copy _URI" msgstr "Kopiraj _URI" -#: ../src/window.c:1176 +#: ../src/window.c:1200 msgid "Quit Gigolo" msgstr "Isključi Gigolo" -#: ../src/window.c:1177 +#: ../src/window.c:1201 msgid "Online Help" msgstr "Online pomoć" -#: ../src/window.c:1178 +#: ../src/window.c:1202 msgid "Supported Protocols" msgstr "Podržani protokoli" -#: ../src/window.c:1184 +#: ../src/window.c:1208 msgid "Side _Panel" msgstr "Bočni _stupac" -#: ../src/window.c:1186 +#: ../src/window.c:1210 msgid "_Toolbar" msgstr "_Alatna traka" -#: ../src/window.c:1188 +#: ../src/window.c:1212 msgid "Status _Icon" msgstr "Statusna _ikona" -#: ../src/window.c:1194 +#: ../src/window.c:1218 msgid "View as _Symbols" msgstr "Pogledaj kao _simbole" -#: ../src/window.c:1195 +#: ../src/window.c:1219 msgid "View as _Detailed List" msgstr "Pogledaj kao _detaljnu listu" -#: ../src/window.c:1201 +#: ../src/window.c:1225 msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zabilješke" -#: ../src/window.c:1201 +#: ../src/window.c:1225 msgid "Choose a bookmark to connect to" msgstr "Izaberi zabilješku za spajanje na" -#: ../src/window.c:1275 +#: ../src/window.c:1299 msgid "Connected" msgstr "Spojen" -#: ../src/window.c:1284 ../src/bookmarkdialog.c:313 +#: ../src/window.c:1308 ../src/bookmarkdialog.c:315 msgid "Service Type" msgstr "Tip servisa" -#: ../src/window.c:1292 ../src/bookmarkdialog.c:305 +#: ../src/window.c:1316 ../src/bookmarkdialog.c:307 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: ../src/window.c:1363 +#: ../src/window.c:1387 msgid "Bookmarks" msgstr "Zabilješke" -#: ../src/window.c:1419 ../src/window.c:1494 ../gigolo.desktop.in.h:2 +#: ../src/window.c:1443 ../src/window.c:1518 ../gigolo.desktop.in.h:2 msgid "Gigolo" msgstr "Gigolo" -#: ../src/settings.c:668 +#: ../src/settings.c:673 msgid "Move it now?" msgstr "Pomakni sada?" -#: ../src/settings.c:669 +#: ../src/settings.c:674 msgid "Gigolo needs to move your old configuration directory before starting." msgstr "Gigolo mora maknuti stari konfiguracijski direktorij prije početka." -#: ../src/settings.c:677 +#: ../src/settings.c:682 #, c-format msgid "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). Please move manually the directory to the new location." msgstr "Vaš stari konfiguracijski direktorij \"%s ne može biti maknut u \"%s\" (%s).Maknite direktorij ručno na novu lokaciju." -#: ../src/settings.c:680 +#: ../src/settings.c:685 msgid "Warning" msgstr "Upozorenje" @@ -243,135 +247,139 @@ msgstr "Upozorenje" msgid "Connect" msgstr "Spoji" -#: ../src/bookmarkdialog.c:94 +#: ../src/bookmarkdialog.c:95 #, c-format msgid "Domain: %s" msgstr "Domena: %s" -#: ../src/bookmarkdialog.c:99 +#: ../src/bookmarkdialog.c:100 #, c-format msgid "Share: %s" msgstr "Dijeli: %s" -#: ../src/bookmarkdialog.c:105 +#: ../src/bookmarkdialog.c:106 #, c-format msgid "Folder: %s" msgstr "Mapa: %s" -#: ../src/bookmarkdialog.c:111 +#: ../src/bookmarkdialog.c:112 #, c-format msgid "Path: %s" msgstr "Staza: %s" -#: ../src/bookmarkdialog.c:321 +#: ../src/bookmarkdialog.c:323 msgid "Host" msgstr "Glavno računalo" -#: ../src/bookmarkdialog.c:329 +#: ../src/bookmarkdialog.c:331 msgid "Port" msgstr "" -#: ../src/bookmarkdialog.c:337 +#: ../src/bookmarkdialog.c:339 msgid "Auto-Connect" msgstr "Samospajanje" -#: ../src/bookmarkdialog.c:345 +#: ../src/bookmarkdialog.c:347 msgid "Username" msgstr "Korisničko ime" -#: ../src/bookmarkdialog.c:353 +#: ../src/bookmarkdialog.c:355 msgid "Other information" msgstr "Druge informacije" -#: ../src/bookmarkdialog.c:410 +#: ../src/bookmarkdialog.c:412 msgid "Edit Bookmarks" msgstr "Uredi zabilješke" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:215 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:221 msgid "You must enter a name for the bookmark." msgstr "Morate unijeti ime za zabilješku" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:234 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:240 msgid "The entered bookmark name is already in use. Please choose another one." msgstr "Uneseno ime zabilješke već postoji.Izaberite drugo ime." -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:247 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:253 msgid "You must enter a server address or name." msgstr "Morate unijeti adresu ili ime poslužitelja." -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:258 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:264 msgid "You must enter a share name." msgstr "Morate unijeti djeljeno ime." -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:269 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:275 msgid "You must enter a valid URI for the connection." msgstr "Morate unijeti valjani URI za spajanje." -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:553 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:567 msgid "_Device:" msgstr "_Uređaj:" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:555 ../src/bookmarkeditdialog.c:1018 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:569 ../src/bookmarkeditdialog.c:1079 msgid "_Server:" msgstr "_Poslužitelj:" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:845 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:880 msgid "Create Bookmark" msgstr "Napravi zabilješku" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:852 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:887 msgid "Edit Bookmark" msgstr "Uredi zabilješku" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:860 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:895 msgid "Connect to Server" msgstr "Spoji na poslužitelj" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:970 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017 msgid "_Bookmark name:" msgstr "_Ime zabilješke" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:978 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1025 +msgid "_Color:" +msgstr "_Boja:" + +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1036 msgid "Au_to-Connect" msgstr "Sa_mospajanje" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:986 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1047 msgid "Service t_ype:" msgstr "Tip s_ervisa" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1011 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1072 msgid "Set the port to 0 to use the default port" msgstr "Postavi port na 0 za korištenje zadanog porta" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1017 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1078 msgid "_Location (URI):" msgstr "_Lokacija (URI):" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1019 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1080 msgid "_Folder:" msgstr "_Mapa:" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1020 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1081 msgid "P_ath:" msgstr "_Staza:" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1021 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1082 msgid "_User Name:" msgstr "_Korisničko ime:" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1022 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1083 msgid "Optional information:" -msgstr "" +msgstr "Dodatne informacije" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1023 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1084 msgid "_Port:" msgstr "_Port:" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1024 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1085 msgid "_Domain:" msgstr "_Domena:" -#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1025 +#: ../src/bookmarkeditdialog.c:1086 msgid "_Share:" msgstr "_Dijeli:" @@ -549,15 +557,15 @@ msgstr "" msgid "Refresh the network list" msgstr "Osvježi mrežnu listu" -#: ../src/browsenetworkpanel.c:518 ../src/bookmarkpanel.c:263 +#: ../src/browsenetworkpanel.c:518 ../src/bookmarkpanel.c:267 msgid "Close panel" msgstr "Zatvori ploču" -#: ../src/bookmarkpanel.c:91 +#: ../src/bookmarkpanel.c:92 msgid "No bookmarks" msgstr "Nema zabilješki" -#: ../src/bookmarkpanel.c:252 +#: ../src/bookmarkpanel.c:256 msgid "Connect to the selected bookmark" msgstr "Spoji na odabranu zabilješku" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits