Updating branch refs/heads/master to cfbb82a29b30ab4c62fd9bacc19453aa2e3b7773 (commit) from 3625a4b239904d853edf04c05a9a7e80a87611fd (commit)
commit cfbb82a29b30ab4c62fd9bacc19453aa2e3b7773 Author: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com> Date: Wed Jan 12 19:17:12 2011 +0100 l10n: Updated Galician (gl) translation to 100% New status: 18 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/gl.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 300497b..975ecb9 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -1,109 +1,112 @@ # Galician translation of xfce4-systemload-plugin # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro # This file is distributed under the same license as the xfce package. -# +# # Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2006, 2008, 2009. -# +# # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-systemload-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-13 01:24+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:07+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -#: ../panel-plugin/cpu.c:62 +#: ../panel-plugin/cpu.c:63 msgid "File /proc/stat not found!" msgstr "Non se atopou o ficheiro /proc/stat!" -#: ../panel-plugin/systemload.c:159 +#: ../panel-plugin/systemload.c:160 #, c-format msgid "System Load: %ld%%" msgstr "Carga do sistema: %ld%%" -#: ../panel-plugin/systemload.c:166 +#: ../panel-plugin/systemload.c:167 #, c-format msgid "Memory: %ldMB of %ldMB used" msgstr "Memoria: %ldMB de %ldMB en uso" -#: ../panel-plugin/systemload.c:174 +#: ../panel-plugin/systemload.c:175 #, c-format msgid "Swap: %ldMB of %ldMB used" msgstr "Espazo de intercambio: %ldMB de %ldMB en uso" -#: ../panel-plugin/systemload.c:177 +#: ../panel-plugin/systemload.c:178 #, c-format msgid "No swap" msgstr "Sen espazo de intercambio" -#: ../panel-plugin/systemload.c:187 -#, fuzzy, c-format +#: ../panel-plugin/systemload.c:188 +#, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d días" +msgstr[0] "%d día" msgstr[1] "%d días" -#: ../panel-plugin/systemload.c:195 +#: ../panel-plugin/systemload.c:196 #, c-format msgid "Uptime: %d day %d:%02d" msgid_plural "Uptime: %d days %d:%02d" msgstr[0] "" +"Tempo de actividade: %d día\r\n" +"%d:%02d" msgstr[1] "" +"Tempo de actividade: %d días\r\n" +"%d:%02d" -#: ../panel-plugin/systemload.c:722 +#: ../panel-plugin/systemload.c:723 msgid "Select color" msgstr "Seleccionar cor" -#: ../panel-plugin/systemload.c:786 +#: ../panel-plugin/systemload.c:787 msgid "CPU monitor" msgstr "Monitor da CPU" -#: ../panel-plugin/systemload.c:787 +#: ../panel-plugin/systemload.c:788 msgid "Memory monitor" msgstr "Monitor da memoria" -#: ../panel-plugin/systemload.c:788 +#: ../panel-plugin/systemload.c:789 msgid "Swap monitor" msgstr "Monitor do espazo de intercambio" -#: ../panel-plugin/systemload.c:789 +#: ../panel-plugin/systemload.c:790 msgid "Uptime monitor" msgstr "Monitor de tempo de funcionamento" -#: ../panel-plugin/systemload.c:794 +#: ../panel-plugin/systemload.c:795 #: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:2 msgid "System Load Monitor" msgstr "Monitor de carga do sistema" -#: ../panel-plugin/systemload.c:821 ../panel-plugin/systemload.c:902 +#: ../panel-plugin/systemload.c:822 ../panel-plugin/systemload.c:903 msgid "Show monitor" msgstr "Mostrar o monitor" -#: ../panel-plugin/systemload.c:831 +#: ../panel-plugin/systemload.c:832 msgid "Text to display:" msgstr "Texto a mostrar:" -#: ../panel-plugin/systemload.c:863 +#: ../panel-plugin/systemload.c:864 msgid "Bar color:" msgstr "Cor da barra:" -#: ../panel-plugin/uptime.c:52 +#: ../panel-plugin/uptime.c:53 msgid "File /proc/uptime not found!" msgstr "Non se atopou o ficheiro /proc/uptime!" #: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:1 msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint" -msgstr "" -"Monitoriza a carga da CPU, e mailo uso do espazo de intercambio e da memoria" +msgstr "Monitoriza a carga da CPU, e mailo uso do espazo de intercambio e da memoria" #~ msgid "Uptime:" #~ msgstr "Tempo de funcionamento:" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits