Updating branch refs/heads/master
         to cfbb82a29b30ab4c62fd9bacc19453aa2e3b7773 (commit)
       from 3625a4b239904d853edf04c05a9a7e80a87611fd (commit)

commit cfbb82a29b30ab4c62fd9bacc19453aa2e3b7773
Author: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>
Date:   Wed Jan 12 19:17:12 2011 +0100

    l10n: Updated Galician (gl) translation to 100%
    
    New status: 18 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/gl.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 300497b..975ecb9 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,109 +1,112 @@
 # Galician translation of xfce4-systemload-plugin
 # Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
+# 
 # Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>, 2006, 2008, 2009.
-#
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-systemload-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-13 01:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-12 17:14+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-15 18:07+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regue...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxe...@trasno.net>\n"
-"Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: gl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/cpu.c:62
+#: ../panel-plugin/cpu.c:63
 msgid "File /proc/stat not found!"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro /proc/stat!"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:159
+#: ../panel-plugin/systemload.c:160
 #, c-format
 msgid "System Load: %ld%%"
 msgstr "Carga do sistema: %ld%%"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:166
+#: ../panel-plugin/systemload.c:167
 #, c-format
 msgid "Memory: %ldMB of %ldMB used"
 msgstr "Memoria: %ldMB de %ldMB en uso"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:174
+#: ../panel-plugin/systemload.c:175
 #, c-format
 msgid "Swap: %ldMB of %ldMB used"
 msgstr "Espazo de intercambio: %ldMB de %ldMB en uso"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:177
+#: ../panel-plugin/systemload.c:178
 #, c-format
 msgid "No swap"
 msgstr "Sen espazo de intercambio"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:187
-#, fuzzy, c-format
+#: ../panel-plugin/systemload.c:188
+#, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] "%d días"
+msgstr[0] "%d día"
 msgstr[1] "%d días"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:195
+#: ../panel-plugin/systemload.c:196
 #, c-format
 msgid "Uptime: %d day %d:%02d"
 msgid_plural "Uptime: %d days %d:%02d"
 msgstr[0] ""
+"Tempo de actividade: %d día\r\n"
+"%d:%02d"
 msgstr[1] ""
+"Tempo de actividade: %d días\r\n"
+"%d:%02d"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:722
+#: ../panel-plugin/systemload.c:723
 msgid "Select color"
 msgstr "Seleccionar cor"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:786
+#: ../panel-plugin/systemload.c:787
 msgid "CPU monitor"
 msgstr "Monitor da CPU"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:787
+#: ../panel-plugin/systemload.c:788
 msgid "Memory monitor"
 msgstr "Monitor da memoria"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:788
+#: ../panel-plugin/systemload.c:789
 msgid "Swap monitor"
 msgstr "Monitor do espazo de intercambio"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:789
+#: ../panel-plugin/systemload.c:790
 msgid "Uptime monitor"
 msgstr "Monitor de tempo de funcionamento"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:794
+#: ../panel-plugin/systemload.c:795
 #: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:2
 msgid "System Load Monitor"
 msgstr "Monitor de carga do sistema"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:821 ../panel-plugin/systemload.c:902
+#: ../panel-plugin/systemload.c:822 ../panel-plugin/systemload.c:903
 msgid "Show monitor"
 msgstr "Mostrar o monitor"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:831
+#: ../panel-plugin/systemload.c:832
 msgid "Text to display:"
 msgstr "Texto a mostrar:"
 
-#: ../panel-plugin/systemload.c:863
+#: ../panel-plugin/systemload.c:864
 msgid "Bar color:"
 msgstr "Cor da barra:"
 
-#: ../panel-plugin/uptime.c:52
+#: ../panel-plugin/uptime.c:53
 msgid "File /proc/uptime not found!"
 msgstr "Non se atopou o ficheiro /proc/uptime!"
 
 #: ../panel-plugin/systemload.desktop.in.in.h:1
 msgid "Monitor CPU load, swap usage and memory footprint"
-msgstr ""
-"Monitoriza a carga da CPU, e mailo uso do espazo de intercambio e da memoria"
+msgstr "Monitoriza a carga da CPU, e mailo uso do espazo de intercambio e da 
memoria"
 
 #~ msgid "Uptime:"
 #~ msgstr "Tempo de funcionamento:"
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to