Updating branch refs/heads/master to 5c80fc324d5d568548490cbfc4e24772bc9378b5 (commit) from 67944881a32d0b219559a4b021c49b23fd5e4dc4 (commit)
commit 5c80fc324d5d568548490cbfc4e24772bc9378b5 Author: Claque <cpt-alatri...@ya.ru> Date: Sun Jan 30 16:52:12 2011 +0100 l10n: Updated Russian (ru) translation to 100% New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/ru.po | 54 +++++++++++++++++++----------------------------------- 1 files changed, 19 insertions(+), 35 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 98eb194..768d305 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,19 +6,19 @@ # Andrey Fedoseev <andrey.fedos...@gmail.com>, 2006. # Dmitriy Kudryashov <overmai...@gmail.com>, 2009. # Denis Koryavov <dkorya...@yandex.ru>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfwm4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 17:27+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-30 11:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-13 12:02+0400\n" "Last-Translator: Denis Koryavov <dkorya...@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../helper-dialog/helper-dialog.c:84 @@ -627,12 +627,8 @@ msgid "Reset to Defaults" msgstr "Сбросить на стандартные настройки " #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1871 -msgid "" -"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to " -"do this?" -msgstr "" -"Данное действие сбросит все значения горячих клавиш к их первоначальным " -"значениям. Вы действительно хотите продолжить? " +msgid "This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to do this?" +msgstr "Данное действие сбросит все значения горячих клавиш к их первоначальным значениям. Вы действительно хотите продолжить? " #. Smart placement size #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 @@ -749,9 +745,7 @@ msgstr "Использовать сопротивление границ окн #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces" -msgstr "" -"Переключать рабочие места с помощью прокручивания колесика мыши над рабочим " -"столом " +msgstr "Переключать рабочие места с помощью прокручивания колесика мыши над рабочим столом " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 msgid "When a window raises itself:" @@ -801,17 +795,13 @@ msgstr "_Поднимать окна при нажатии любой клави msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" -msgstr "" -"Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключении " -"горячими клавишами " +msgstr "Запоминать и возвращаться к предыдущему рабочему месту при переключении горячими клавишами " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49 msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" -msgstr "" -"Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в " -"переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\" " +msgstr "Пропускать окна, у которых установлено свойство \"не показывать в переключателе рабочих мест\" или \"не показывать на панели задач\" " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:51 msgid "_Workspaces" @@ -830,8 +820,7 @@ msgid "Change workspace name" msgstr "Изменить название рабочего места " #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 -msgid "" -"Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" +msgid "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be placed" msgstr "Поля - это области экрана, где невозможно размещать окна " #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:7 @@ -855,37 +844,36 @@ msgstr "%s: Нарушение сегментации " #: ../src/main.c:534 msgid "Fork to the background" -msgstr "" +msgstr "Перевести в фоновый режим" #: ../src/main.c:536 msgid "Fork to the background (not supported)" -msgstr "" +msgstr "Перевести в фоновый режим (не поддерживается)" #: ../src/main.c:539 msgid "Set the compositor mode" -msgstr "" +msgstr "Установить композитный режим" #: ../src/main.c:541 msgid "Set the compositor mode (not supported)" -msgstr "" +msgstr "Установить композитный режим (не поддерживается)" #: ../src/main.c:543 msgid "Replace the existing window manager" -msgstr "" +msgstr "Заменить существующий оконный менеджер" #: ../src/main.c:544 -#, fuzzy msgid "Print version information and exit" -msgstr "Информация о версии " +msgstr "Информация о версии" #: ../src/main.c:552 msgid "[ARGUMENTS...]" -msgstr "" +msgstr "[АРГУМЕНТЫ…]" #: ../src/main.c:559 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." -msgstr "" +msgstr "Выполните \"%s --help\" для показа полного списка опций командной строки." #: ../src/menu.c:44 msgid "Ma_ximize" @@ -992,9 +980,7 @@ msgstr "%s: Ошибка выделения цвета %s\n" #: ../src/settings.c:275 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" -"%s: Ошибка выделения цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового " -"типа " +msgstr "%s: Ошибка выделения цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового типа " #: ../src/settings.c:282 #, c-format @@ -1004,9 +990,7 @@ msgstr "%s: Ошибка обработки цвета %s\n" #: ../src/settings.c:284 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" -"%s: Ошибка обработки цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового " -"типа " +msgstr "%s: Ошибка обработки цвета: Значение GValue для цвета должно быть строкового типа " #: ../src/terminate.c:75 #, c-format _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits