Updating branch refs/heads/master to 52a253e944bca93a145f951cbddc752fa1856756 (commit) from 1a9567194f65ec83315d56174631e7068bb087a4 (commit)
commit 52a253e944bca93a145f951cbddc752fa1856756 Author: 微 尘 <yjwork.x...@gmail.com> Date: Fri Feb 11 10:38:09 2011 +0100 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 85% New status: 197 messages complete with 0 fuzzies and 33 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 files changed, 63 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 8f56989..a3913df 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-10 05:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-10 23:17+0000\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: 微尘 <sque...@189.cn>\n" "Language-Team: Chinese <xfce-i...@xfce.org>\n" @@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-bureau.vala:358 msgid "translator-credits" -msgstr "微尘 <que...@189.cn>" +msgstr "微尘 <sque...@189.cn>" #: ../postler/postler-bureau.vala:369 #: ../postler/postler-composer.vala:424 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "搜索选定的文件夹" #: ../postler/postler-bureau.vala:395 msgid "S_ave Search" -msgstr "保存搜索" +msgstr "保存搜索(_A)" #: ../postler/postler-bureau.vala:396 msgid "Save the current search" @@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "插入一个眨眼表情" #: ../postler/postler-composer.vala:443 msgid "Insert _Sad Face" -msgstr "插入悲伤表情" +msgstr "插入悲伤表情(_S)" #: ../postler/postler-composer.vala:444 msgid "Insert a sad face" @@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "标记邮件为重要" #: ../postler/postler-composer.vala:500 msgid "Compose message" -msgstr "" +msgstr "撰写邮件" #: ../postler/postler-composer.vala:577 msgid "Insert Smiley" -msgstr "" +msgstr "插入表情" #: ../postler/postler-composer.vala:578 msgid "Insert a Smiley into the message" -msgstr "" +msgstr "在邮件中插入一个表情" #: ../postler/postler-composer.vala:593 msgid "_From:" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "收件人(_T):" #: ../postler/postler-composer.vala:627 msgid "_Copy:" -msgstr "" +msgstr "复制(_C)" #: ../postler/postler-composer.vala:638 msgid "_Subject:" @@ -636,20 +636,20 @@ msgstr "主题(_S)" #: ../postler/postler-composer.vala:761 #, c-format msgid "File %s doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "文件 %s 不存在" #: ../postler/postler-content.vala:66 #, c-format msgid "Error converting HTML to text: %s" -msgstr "" +msgstr "将下列 HTML 转换为文本出错: %s" #: ../postler/postler-content.vala:236 msgid "Copy _Address" -msgstr "" +msgstr "复制地址(_A)" #: ../postler/postler-content.vala:258 msgid "Copy _Filename" -msgstr "" +msgstr "复制文件名(_F)" #: ../postler/postler-content.vala:397 #, c-format @@ -658,21 +658,21 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-content.vala:416 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "今天" #: ../postler/postler-content.vala:418 msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "昨天" #. i18n: strftime format for full month name and day number #: ../postler/postler-content.vala:421 msgid "%B %e" -msgstr "" +msgstr "%B %e" #. i18n: strftime format for full month name, day number and year #: ../postler/postler-content.vala:424 msgid "%B %e, %Y" -msgstr "" +msgstr "%B %e, %Y" #: ../postler/postler-content.vala:450 #, c-format @@ -688,49 +688,49 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-content.vala:610 #, c-format msgid "Source Code: %s" -msgstr "" +msgstr "源代码: %s" #: ../postler/postler-content.vala:615 #, c-format msgid "Failed to view source: %s" -msgstr "" +msgstr "无法查看源代码: %s" #: ../postler/postler-content.vala:648 #: ../postler/postler-reader.vala:104 msgid "(No subject)" -msgstr "" +msgstr "(无主题)" #: ../postler/postler-content.vala:659 #: ../postler/postler-messages.vala:533 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "未知" #: ../postler/postler-content.vala:660 msgid "(No date)" -msgstr "" +msgstr "(无日期)" #: ../postler/postler-content.vala:779 #, c-format msgid "Failed to read message: %s" -msgstr "" +msgstr "无法读取邮件: %s" #: ../postler/postler-content.vala:801 #, c-format msgid "This message of type \"%s\" can't be displayed." -msgstr "" +msgstr "邮件类型 \"%s\" 不能被显示。" #: ../postler/postler-content.vala:998 msgid "No text in the message that can be displayed" -msgstr "" +msgstr "该邮件中没有能被显示的文本" #: ../postler/postler-content.vala:1026 msgid "Open file" -msgstr "" +msgstr "打开文件" #: ../postler/postler-content.vala:1028 #: ../postler/postler-content.vala:1155 msgid "Save As..." -msgstr "" +msgstr "另存为..." #: ../postler/postler-content.vala:1080 msgid "From:" @@ -738,20 +738,20 @@ msgstr "发件人:" #: ../postler/postler-content.vala:1081 msgid "To:" -msgstr "" +msgstr "收件人:" #: ../postler/postler-content.vala:1082 msgid "Copy:" -msgstr "" +msgstr "副本:" #: ../postler/postler-content.vala:1083 msgid "Blind Copy:" -msgstr "" +msgstr "密件副本:" #: ../postler/postler-content.vala:1085 #, c-format msgid "More" -msgstr "" +msgstr "更多" #: ../postler/postler-content.vala:1086 msgid "Subject:" @@ -760,11 +760,11 @@ msgstr "主题:" #. TODO: Sender:? #: ../postler/postler-content.vala:1088 msgid "Reply To:" -msgstr "" +msgstr "回复至:" #: ../postler/postler-content.vala:1089 msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "组织:" #: ../postler/postler-content.vala:1090 msgid "Application:" @@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-content.vala:1091 msgid "Unsubscribe:" -msgstr "" +msgstr "取消订阅:" #: ../postler/postler-content.vala:1096 #, c-format @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-content.vala:1109 #, c-format msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "错误" #. FIXME: Show error dialogue #: ../postler/postler-content.vala:1141 @@ -794,13 +794,13 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-content.vala:1151 #, c-format msgid "Failed to create temporary file: %s" -msgstr "" +msgstr "无法创建临时文件: %s" #. FIXME: Show error dialogue #: ../postler/postler-content.vala:1181 #, c-format msgid "Failed to write file: %s" -msgstr "" +msgstr "无法写入文件: %s" #: ../postler/postler-folders.vala:85 msgid "Local" @@ -815,7 +815,7 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-folders.vala:426 #, c-format msgid "Failed to read folder \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "无法读取文件夹 \"%s\": %s" #: ../postler/postler-folders.vala:480 #, c-format @@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-folders.vala:486 msgid "Click Receive Mail in the toolbar.\n" -msgstr "" +msgstr "在工具栏上单击接收邮件.\n" #: ../postler/postler-folders.vala:503 msgid "Import Archived Mailbox" @@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-folders.vala:567 #, c-format msgid "Failed to empty folder \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "无法清空文件夹 \"%s\": %s" #: ../postler/postler-folders.vala:579 msgid "Open in New _Window" -msgstr "" +msgstr "在新窗口打开(_W)" #: ../postler/postler-folders.vala:615 msgid "_Import Archived Mailbox" @@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-folders.vala:622 msgid "_Empty Folder" -msgstr "" +msgstr "清空文件夹(_E)" #: ../postler/postler-folders.vala:634 msgid "_Use as..." @@ -858,11 +858,11 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-folders.vala:652 msgid "_Hide Folder" -msgstr "" +msgstr "隐藏文件夹(_H)" #: ../postler/postler-folders.vala:675 msgid "Account _Properties" -msgstr "" +msgstr "帐户属性(_P)" #: ../postler/postler-messages.vala:264 #: ../postler/postler-messages.vala:1054 @@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-messages.vala:272 #: ../postler/postler-messages.vala:1054 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "状态" #: ../postler/postler-messages.vala:276 msgid "Subject" @@ -881,20 +881,20 @@ msgstr "主题" #: ../postler/postler-messages.vala:284 msgid "From" -msgstr "" +msgstr "发件人" #: ../postler/postler-messages.vala:286 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" #: ../postler/postler-messages.vala:288 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "大小" #: ../postler/postler-messages.vala:401 #, c-format msgid "Failed to convert \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "无法转换 \"%s\": %s" #: ../postler/postler-messages.vala:526 msgid "No subject" @@ -903,20 +903,20 @@ msgstr "没有主题" #: ../postler/postler-messages.vala:635 #, c-format msgid "Failed to read message \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "无法读取邮件 \"%s\": %s" #: ../postler/postler-messages.vala:748 msgid "No messages found" -msgstr "" +msgstr "没有邮件被发现" #: ../postler/postler-messages.vala:749 msgid "Check the spelling or try a different filter." -msgstr "" +msgstr "检查拼写或尝试不同的过滤器" #: ../postler/postler-messages.vala:769 #, c-format msgid "Failed to read folder \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "无法读取文件夹 \"%s\"。" #: ../postler/postler-messages.vala:971 msgid "Folders for moving messages couldn't be created." @@ -925,12 +925,12 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-messages.vala:1019 #, c-format msgid "Failed to delete message \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "无法删除邮件 \"%s\": %s" #: ../postler/postler-messages.vala:1021 #, c-format msgid "Failed to move message \"%s\": %s" -msgstr "" +msgstr "无法移动邮件 \"%s\": %s" #: ../postler/postler-reader.vala:18 msgid "Module" @@ -962,14 +962,16 @@ msgstr "" #: ../postler/postler-reader.vala:45 #, c-format msgid "Failed to parse command line: %s" -msgstr "分析命令行 %s 失败。" +msgstr "分析命令行 %s 失败" #: ../postler/postler-reader.vala:49 #, c-format msgid "" "%s %s\n" "\n" -msgstr "%s %s\n" +msgstr "" +"%s %s\n" +"\n" #: ../postler/postler-reader.vala:139 #, c-format @@ -978,7 +980,7 @@ msgstr "无效字段 \"%s\" 已经被忽略。" #: ../postler/postler-reader.vala:191 msgid "Failed to activate running instance" -msgstr "" +msgstr "无法启动运行实例" #: ../postler/postler-service.vala:141 msgid "Compose Message" @@ -991,11 +993,11 @@ msgstr "联系" #: ../postler/postler-service.vala:181 #, c-format msgid "Fetching %d of %d" -msgstr "" +msgstr "获取 %d of %d " #: ../postler/postler-service.vala:218 msgid "Fetching..." -msgstr "" +msgstr "获取..." #: ../postler/postler-service.vala:235 #, c-format @@ -1015,9 +1017,9 @@ msgstr "帐号 \"%s\" 不存在" #: ../postler/postler-viewer.vala:29 msgid "External images were blocked." -msgstr "" +msgstr "外部图像被屏蔽" #: ../postler/postler-viewer.vala:34 msgid "Load external _Images" -msgstr "" +msgstr "加载外部图像(_I)" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits