Updating branch refs/heads/master to a1d89ef44c6b3de8ecad05d8b16987a0e8a86fb8 (commit) from 8bd3fa293db9034f6eb9e8985ef9fba1aa317464 (commit)
commit a1d89ef44c6b3de8ecad05d8b16987a0e8a86fb8 Author: Gonzalo Lagos <xalo...@gmail.com> Date: Mon Mar 14 22:35:20 2011 +0100 l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 100% New status: 32 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/es.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 files changed, 39 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 2cd35bb..d3d500d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -3,156 +3,147 @@ # Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the xfce package. # <abel.martin.r...@gmail.com>, 2009. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-12-27 23:53+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 17:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-10 18:12+0100\n" "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.r...@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: ../panel-plugin/battery.c:498 -#, fuzzy +#: ../panel-plugin/battery.c:500 msgid "(No battery, AC on-line)" -msgstr "(Alimentación conectada)" +msgstr "(Sin batería, alimentación conectada)" -#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#: ../panel-plugin/battery.c:502 msgid "(Charging from AC)" msgstr "(Cargando de alimentación)" -#: ../panel-plugin/battery.c:500 +#: ../panel-plugin/battery.c:502 msgid "(AC on-line)" msgstr "(Alimentación conectada)" -#: ../panel-plugin/battery.c:510 +#: ../panel-plugin/battery.c:512 #, c-format msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining" msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante" -#: ../panel-plugin/battery.c:512 +#: ../panel-plugin/battery.c:514 #, c-format msgid "%02d:%02d remaining" msgstr "%02d:%02d restante" -#: ../panel-plugin/battery.c:514 +#: ../panel-plugin/battery.c:516 #, c-format msgid "%d%% remaining" msgstr "%d%% restante" -#: ../panel-plugin/battery.c:516 +#: ../panel-plugin/battery.c:518 #, c-format msgid "AC off-line" msgstr "Alimentación desconectada" -#: ../panel-plugin/battery.c:580 -msgid "" -"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or " -"shutdown your computer now to avoid possible data loss." -msgstr "" -"ATENCIÓN: La batería ha alcanzado un estado crítico. Debe enchufar o apagar " -"su ordenador para evitar una posible pérdida de datos." +#: ../panel-plugin/battery.c:584 +msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss." +msgstr "ATENCIÓN: La batería ha alcanzado un estado crítico. Debe enchufar o apagar su ordenador para evitar una posible pérdida de datos." -#: ../panel-plugin/battery.c:594 -msgid "" -"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or " -"shutting down your computer soon to avoid possible data loss." -msgstr "" -"ATENCIÓN: La batería se está agotando. Debería considerar enchufar o apagar " -"su ordenador pronto para evitar una posible pérdida de datos." +#: ../panel-plugin/battery.c:602 +msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss." +msgstr "ATENCIÓN: La batería se está agotando. Debería considerar enchufar o apagar su ordenador pronto para evitar una posible pérdida de datos." -#: ../panel-plugin/battery.c:679 +#: ../panel-plugin/battery.c:689 msgid "Battery" msgstr "Batería" -#: ../panel-plugin/battery.c:1105 +#: ../panel-plugin/battery.c:1116 msgid "Select file" msgstr "Seleccionar archivo" -#: ../panel-plugin/battery.c:1146 +#: ../panel-plugin/battery.c:1157 msgid "Select command" msgstr "Seleccionar comando" -#: ../panel-plugin/battery.c:1165 +#: ../panel-plugin/battery.c:1176 #, c-format msgid "Unable to open the following url: %s" msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s" -#: ../panel-plugin/battery.c:1189 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 +#: ../panel-plugin/battery.c:1200 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1 msgid "Battery Monitor" msgstr "Monitor de batería" -#: ../panel-plugin/battery.c:1218 +#: ../panel-plugin/battery.c:1229 msgid "Low percentage:" msgstr "Porcentaje bajo:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1229 +#: ../panel-plugin/battery.c:1240 msgid "Critical percentage:" msgstr "Porcentaje crítico:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1242 +#: ../panel-plugin/battery.c:1253 msgid "Low battery action:" msgstr "Acción de batería baja:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289 +#: ../panel-plugin/battery.c:1259 ../panel-plugin/battery.c:1300 msgid "Do nothing" msgstr "No hacer nada" -#: ../panel-plugin/battery.c:1250 ../panel-plugin/battery.c:1291 +#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1302 msgid "Display a warning message" msgstr "Mostrar un mensaje de advertencia" -#: ../panel-plugin/battery.c:1252 ../panel-plugin/battery.c:1293 +#: ../panel-plugin/battery.c:1263 ../panel-plugin/battery.c:1304 msgid "Run command" msgstr "Ejecutar comando" -#: ../panel-plugin/battery.c:1254 ../panel-plugin/battery.c:1295 +#: ../panel-plugin/battery.c:1265 ../panel-plugin/battery.c:1306 msgid "Run command in terminal" msgstr "Ejecutar comando en terminal" -#: ../panel-plugin/battery.c:1267 ../panel-plugin/battery.c:1307 +#: ../panel-plugin/battery.c:1278 ../panel-plugin/battery.c:1318 msgid "Command:" msgstr "Comando:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1283 +#: ../panel-plugin/battery.c:1294 msgid "Critical battery action:" msgstr "Acción de batería crítica:" -#: ../panel-plugin/battery.c:1330 +#: ../panel-plugin/battery.c:1341 msgid "Display label" msgstr "Mostrar etiqueta" -#: ../panel-plugin/battery.c:1333 +#: ../panel-plugin/battery.c:1344 msgid "Display percentage" msgstr "Mostrar porcentaje" -#: ../panel-plugin/battery.c:1336 +#: ../panel-plugin/battery.c:1347 msgid "Display time" msgstr "Mostrar tiempo" -#: ../panel-plugin/battery.c:1339 +#: ../panel-plugin/battery.c:1350 msgid "Hide time/percentage when full" msgstr "Ocultar tiempo/porcentaje cuando esté completa" -#: ../panel-plugin/battery.c:1342 +#: ../panel-plugin/battery.c:1353 msgid "Display percentage in tooltip" msgstr "Mostrar porcentaje en cuadro emergente" -#: ../panel-plugin/battery.c:1345 +#: ../panel-plugin/battery.c:1356 msgid "Display time remaining in tooltip" msgstr "Mostrar tiempo restante en " -#: ../panel-plugin/battery.c:1348 +#: ../panel-plugin/battery.c:1359 msgid "Display power" msgstr "Mostrar conexión" -#: ../panel-plugin/battery.c:1351 +#: ../panel-plugin/battery.c:1362 msgid "Display icon" msgstr "Mostrar icono" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits