Updating branch refs/heads/master to ea67a11c1d9df5524113fa6c0c91332ac5f753e3 (commit) from 92463ceb08e27eac3240ed92e76669b5a19a973a (commit)
commit ea67a11c1d9df5524113fa6c0c91332ac5f753e3 Author: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com> Date: Fri May 27 20:51:11 2011 +0200 l10n: Updated Italian (it) translation to 100% New status: 211 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/it.po | 142 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 files changed, 82 insertions(+), 60 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index c4eb974..b770679 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-02-16 11:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-27 16:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-23 21:06+0100\n" "Last-Translator: Cristian Marchi <cri.pe...@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian Translation Team <xfce-it-translat...@googlegroups.com>\n" @@ -56,9 +56,9 @@ msgstr "Considera il computer con poca carica quando:" #. Hibernate menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:817 -#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1032 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1206 ../settings/xfpm-settings.c:1263 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1315 ../src/xfpm-power.c:484 +#: ../settings/xfpm-settings.c:885 ../settings/xfpm-settings.c:1034 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1211 ../settings/xfpm-settings.c:1268 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1320 ../src/xfpm-power.c:484 #: ../src/xfpm-power.c:779 msgid "Hibernate" msgstr "Iberna" @@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Monitor power management control" msgstr "Controlla la gestione dell'energia dello schermo" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:806 -#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1021 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1195 ../settings/xfpm-settings.c:1252 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1304 +#: ../settings/xfpm-settings.c:874 ../settings/xfpm-settings.c:1023 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1309 msgid "Nothing" msgstr "Non fare niente" @@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "Standby" #. Suspend menu option #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24 ../settings/xfpm-settings.c:811 -#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1026 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1200 ../settings/xfpm-settings.c:1257 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1309 ../src/xfpm-power.c:499 +#: ../settings/xfpm-settings.c:879 ../settings/xfpm-settings.c:1028 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1205 ../settings/xfpm-settings.c:1262 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1314 ../src/xfpm-power.c:499 #: ../src/xfpm-power.c:792 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "When sleep button is pressed:" msgstr "Alla pressione del pulsante addormenta:" #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:32 -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:410 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-main.c:413 msgid "Xfce Power Manager" msgstr "Gestore di energia di Xfce" @@ -203,91 +203,91 @@ msgstr "ore" msgid "Seconds" msgstr "Secondi" -#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:985 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1462 +#: ../settings/xfpm-settings.c:789 ../settings/xfpm-settings.c:987 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1467 msgid "Hibernate and suspend operations not supported" msgstr "Operazioni di ibernazione e sospensione non supportate" -#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:990 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1467 +#: ../settings/xfpm-settings.c:794 ../settings/xfpm-settings.c:992 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1472 msgid "Hibernate and suspend operations not permitted" msgstr "Operazioni di ibernazione e sospensione non permesse" -#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1212 +#: ../settings/xfpm-settings.c:823 ../settings/xfpm-settings.c:1217 #: ../src/xfpm-power.c:805 msgid "Shutdown" msgstr "Spegni" -#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1216 -#: ../settings/xfpm-settings.c:1267 ../settings/xfpm-settings.c:1319 +#: ../settings/xfpm-settings.c:827 ../settings/xfpm-settings.c:1221 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1272 ../settings/xfpm-settings.c:1324 msgid "Ask" msgstr "Chiedi" -#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1036 +#: ../settings/xfpm-settings.c:889 ../settings/xfpm-settings.c:1038 msgid "Lock screen" msgstr "Blocca lo schermo" -#: ../settings/xfpm-settings.c:955 ../settings/xfpm-settings.c:1102 +#: ../settings/xfpm-settings.c:957 ../settings/xfpm-settings.c:1107 msgid "Spinning down hard disks permission denied" msgstr "Non si ha il permesso di rallentare i dischi rigidi" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1142 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1147 msgid "Always show icon" msgstr "Mostra sempre l'icona" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1145 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1150 msgid "When battery is present" msgstr "Quando è presente la batteria" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1148 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1153 msgid "When battery is charging or discharging" msgstr "Quando la batteria si sta caricando o scaricando" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1151 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1156 msgid "Never show icon" msgstr "Non mostrare mai l'icona" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1177 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1182 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode." msgstr "Disabilita la segnalazione del gestore di energia dello schermo (DPMS); per esempio non spegne o addormenta lo schermo." -#: ../settings/xfpm-settings.c:1371 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1376 msgid "Suspend operation not supported" msgstr "Operazione di sospensione non supportata" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1377 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1382 msgid "Suspend operation not permitted" msgstr "Operazione di sospensione non permessa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1383 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1388 msgid "Hibernate operation not supported" msgstr "Operazione di ibernazione non supportata" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1388 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1393 msgid "Hibernate operation not permitted" msgstr "Operazione di ibernazione non permessa" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1435 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1440 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level" msgstr "Quando tutte le fonti di energia del computer raggiungono questo livello di carica" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1538 ../settings/xfpm-settings.c:1543 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1543 ../settings/xfpm-settings.c:1548 msgid "General" msgstr "Generali" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1552 ../settings/xfpm-settings.c:1557 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1557 ../settings/xfpm-settings.c:1562 msgid "On AC" msgstr "Alimentazione da rete" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1567 ../settings/xfpm-settings.c:1572 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1572 ../settings/xfpm-settings.c:1577 msgid "On Battery" msgstr "Alimentazione da batteria" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1581 ../settings/xfpm-settings.c:1586 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1586 ../settings/xfpm-settings.c:1591 msgid "Extended" msgstr "Esteso" -#: ../settings/xfpm-settings.c:1654 +#: ../settings/xfpm-settings.c:1659 msgid "Check your power manager installation" msgstr "Controllare l'installazione del gestore di energia" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Socket del gestore delle impostazioni" msgid "SOCKET ID" msgstr "SOCKET ID" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:286 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:289 #: ../src/xfpm-power-info.c:948 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "Impossibile caricare la configurazione del gestore di energia, verrà ut msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager" msgstr "Impossibile connettersi al gestore di energia di Xfce" -#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:326 +#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:329 #, c-format msgid "Xfce power manager is not running" msgstr "Il gestore di energia di Xfce non è in esecuzione" @@ -537,6 +537,15 @@ msgstr "La %s è completamente carica" msgid "Your %s is charging" msgstr "La %s si sta caricando" +#: ../src/xfpm-battery.c:222 +#, c-format +msgid "" +"%s (%i%%)\n" +"%s until is fully charged." +msgstr "" +"%s (%i%%)\n" +"%s al caricamento completo." + #: ../src/xfpm-battery.c:230 ../src/xfpm-battery.c:266 #, c-format msgid "Your %s is discharging" @@ -547,6 +556,15 @@ msgstr "La %s si sta scaricando" msgid "System is running on %s power" msgstr "Il sistema è alimentato da %s" +#: ../src/xfpm-battery.c:242 +#, c-format +msgid "" +"%s (%i%%)\n" +"Estimated time left is %s." +msgstr "" +"%s (%i%%)\n" +"Il tempo restante stimato è %s." + #: ../src/xfpm-battery.c:248 ../src/xfpm-battery.c:269 #, c-format msgid "Your %s is empty" @@ -727,91 +745,95 @@ msgstr "Con supporto DPMS\n" msgid "Without DPMS support\n" msgstr "Senza supporto DPMS\n" -#: ../src/xfpm-main.c:140 +#: ../src/xfpm-main.c:141 msgid "Can suspend" msgstr "Può sospendere" -#: ../src/xfpm-main.c:142 +#: ../src/xfpm-main.c:143 msgid "Can hibernate" msgstr "Può ibernare" -#: ../src/xfpm-main.c:144 +#: ../src/xfpm-main.c:145 msgid "Can spin down hard disks" msgstr "Può rallentare i dischi rigidi" -#: ../src/xfpm-main.c:146 +#: ../src/xfpm-main.c:147 msgid "Authorized to suspend" msgstr "Autorizzato a sospendere" -#: ../src/xfpm-main.c:148 +#: ../src/xfpm-main.c:149 msgid "Authorized to hibernate" msgstr "Autorizzato a ibernare" -#: ../src/xfpm-main.c:150 +#: ../src/xfpm-main.c:151 msgid "Authorized to shutdown" msgstr "Autorizzato a spegnere" -#: ../src/xfpm-main.c:152 +#: ../src/xfpm-main.c:153 msgid "Authorized to spin down hard disks" msgstr "Autorizzato a rallentare i dischi rigidi" -#: ../src/xfpm-main.c:154 +#: ../src/xfpm-main.c:155 +msgid "Has battery" +msgstr "Batteria" + +#: ../src/xfpm-main.c:157 msgid "Has brightness panel" msgstr "Ha il pannello di luminosità" -#: ../src/xfpm-main.c:156 +#: ../src/xfpm-main.c:159 msgid "Has power button" msgstr "Ha il pulsante di accensione" -#: ../src/xfpm-main.c:158 +#: ../src/xfpm-main.c:161 msgid "Has hibernate button" msgstr "Ha il pulsante di ibernazione" -#: ../src/xfpm-main.c:160 +#: ../src/xfpm-main.c:163 msgid "Has sleep button" msgstr "Ha il pulsante di addormentamento" -#: ../src/xfpm-main.c:162 +#: ../src/xfpm-main.c:165 msgid "Has LID" msgstr "Ha il LID" -#: ../src/xfpm-main.c:261 +#: ../src/xfpm-main.c:264 msgid "Do not daemonize" msgstr "Non avviare come demone" -#: ../src/xfpm-main.c:262 +#: ../src/xfpm-main.c:265 msgid "Enable debugging" msgstr "Abilita il debug" -#: ../src/xfpm-main.c:263 +#: ../src/xfpm-main.c:266 msgid "Dump all information" msgstr "Scarta tutte le informazioni" -#: ../src/xfpm-main.c:264 +#: ../src/xfpm-main.c:267 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager" msgstr "Riavvia l'istanza in esecuzione del gestore di energia di Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:265 +#: ../src/xfpm-main.c:268 msgid "Show the configuration dialog" msgstr "Mostra la finestra di configurazione" -#: ../src/xfpm-main.c:266 +#: ../src/xfpm-main.c:269 msgid "Quit any running xfce power manager" msgstr "Interrompe qualsiasi istanza in esecuzione del gestore di energia di Xfce" -#: ../src/xfpm-main.c:267 ../src/xfpm-power-info.c:935 +#: ../src/xfpm-main.c:270 ../src/xfpm-power-info.c:935 msgid "Version information" msgstr "Informazioni sulla versione" -#: ../src/xfpm-main.c:317 +#: ../src/xfpm-main.c:320 msgid "Unable to get connection to the message bus session" msgstr "Impossibile connettersi alla sessione di messaggi del bus" -#: ../src/xfpm-main.c:411 +#: ../src/xfpm-main.c:414 msgid "Another power manager is already running" msgstr "È in esecuzione un altro gestore di energia" -#: ../src/xfpm-main.c:417 +#: ../src/xfpm-main.c:420 #, c-format msgid "Xfce power manager is already running" msgstr "Il gestore di energia di Xfce è già in esecuzione" @@ -1033,7 +1055,7 @@ msgstr "Controlla il livello di luminosità del proprio LCD" msgid "No device found" msgstr "Nessun dispositivo trovato" -#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651 +#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:649 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1 msgid "Brightness plugin" msgstr "Plugin della luminosità" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits