Updating branch refs/heads/master to be932ae48303f384c46bfb45e7572ae4526b24b8 (commit) from f5c6a56a4d2a31288e32fc9c069a2c2d9a0253f3 (commit)
commit be932ae48303f384c46bfb45e7572ae4526b24b8 Author: Sérgio Cipolla <secipo...@gmail.com> Date: Sat Jun 4 18:09:28 2011 +0200 l10n: Updated Portuguese (Brazilian) (pt_BR) translation to 100% New status: 278 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt_BR.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a8025e1..39d9b1b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: postler 0.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-06-04 11:40-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-04 11:55-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-04 13:08-0300\n" "Last-Translator: Sérgio Cipolla <secipo...@gmail.com>\n" "Language-Team: pt_BR\n" "Language: \n" @@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Responder a todos os destinatários" #: ../postler/postler-bureau.vala:449 msgid "Forward message" -msgstr "Encaminhar mensagem" +msgstr "Encaminhar a mensagem" #: ../postler/postler-bureau.vala:451 msgid "Mark message as unread" @@ -401,12 +401,12 @@ msgstr "Marcar a mensagem como não lida" #: ../postler/postler-bureau.vala:453 msgid "Flag message" -msgstr "Assinalar mensagem" +msgstr "Assinalar a mensagem" #: ../postler/postler-bureau.vala:455 #: ../postler/postler-bureau.vala:768 msgid "Archive message" -msgstr "Arquivar mensagem" +msgstr "Arquivar a mensagem" #: ../postler/postler-bureau.vala:457 #: ../postler/postler-bureau.vala:760 @@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Marcar a mensagem como entulho" #: ../postler/postler-bureau.vala:459 msgid "Delete message" -msgstr "Apagar mensagem" +msgstr "Apagar a mensagem" #: ../postler/postler-bureau.vala:460 msgid "_Previous Unread Message" @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Restaurar o tamanho do texto ao padrão" #: ../postler/postler-bureau.vala:481 msgid "View the message in fullscreen" -msgstr "Ver mensagem em tela cheia" +msgstr "Ver a mensagem em tela cheia" #: ../postler/postler-bureau.vala:482 #: ../postler/postler-content.vala:316 @@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "_Corpo" #: ../postler/postler-bureau.vala:510 msgid "Search the full message text" -msgstr "Pesquisar texto integral da mensagem" +msgstr "Pesquisar no texto integral da mensagem" #: ../postler/postler-bureau.vala:532 msgid "_Restore selected messages" @@ -631,11 +631,11 @@ msgstr "%s - Postler" #: ../postler/postler-bureau.vala:757 msgid "Mark message as not junk" -msgstr "Marcar mensagem como não sendo entulho" +msgstr "Marcar a mensagem como não sendo entulho" #: ../postler/postler-bureau.vala:765 msgid "Move message back to Inbox" -msgstr "Mover mensagem de volta à caixa de entrada" +msgstr "Mover a mensagem de volta à caixa de entrada" #: ../postler/postler-bureau.vala:859 #, c-format @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Você não informou um assunto." #: ../postler/postler-composer.vala:135 msgid "Do you want to send the message without a subject?" -msgstr "Pretende enviar a mensagem sem um assunto?" +msgstr "Quer enviar a mensagem sem um assunto?" #: ../postler/postler-composer.vala:137 msgid "_Send message without subject" @@ -732,7 +732,7 @@ msgstr "Enviar a mensagem" #: ../postler/postler-composer.vala:491 msgid "Save message as draft" -msgstr "Salvar mensagem como rascunho" +msgstr "Salvar a mensagem como rascunho" #: ../postler/postler-composer.vala:492 msgid "_Attach File" @@ -788,11 +788,11 @@ msgstr "Inserir uma face triste" #: ../postler/postler-composer.vala:512 msgid "Mark message as important" -msgstr "Marcar mensagem como importante" +msgstr "Marcar a mensagem como importante" #: ../postler/postler-composer.vala:517 msgid "Compose message" -msgstr "Escrever mensagem" +msgstr "Escrever uma mensagem" #: ../postler/postler-composer.vala:594 msgid "Insert Smiley" @@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Falha ao expurgar nomes de arquivos antigos: %s" #: ../postler/postler-service.vala:314 msgid "Compose Message" -msgstr "Escrever mensagem" +msgstr "Escrever uma mensagem" #: ../postler/postler-service.vala:323 msgid "Contacts" @@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "Verificando correio..." #, c-format msgid "You have %d message" msgid_plural "You have %d new messages" -msgstr[0] "Você tem %d mensagem" +msgstr[0] "Você tem %d nova mensagem" msgstr[1] "Você tem %d novas mensagens" #: ../postler/postler-service.vala:504 _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits