Updating branch refs/heads/xfce-4.8 to f08c29adff22238db8393928f41bd7e43ecc4402 (commit) from dbca82065ba07962295e7b176d6d579fffb6c2c6 (commit)
commit f08c29adff22238db8393928f41bd7e43ecc4402 Author: Chipong Luo <chipon...@yahoo.com> Date: Tue Jul 5 16:17:30 2011 +0200 l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100% New status: 31 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/zh_CN.po | 57 ++++++++++++++++++--------------------------------------- 1 files changed, 18 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c51b388..7ee0e95 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libxfce4ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-16 16:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 22:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-06 13:14+0800\n" "Last-Translator: Hunt Xu <hun...@live.cn>\n" "Language-Team: Simplied Chinese <i18n-x...@xfce.org>\n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: \n" #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:69 msgid "Information" @@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "问题" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401 msgid "Session management client ID" -msgstr "会话管理客户端 ID" +msgstr "会话管理客户端身份证" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1401 msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "身份证" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1402 msgid "Disable session management" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "显示会话管理选项" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589 #, c-format msgid "Failed to connect to the session manager: %s" -msgstr "连接至会话管理器失败: %s" +msgstr "无法连接至会话管理器:%s" #: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1596 #, c-format @@ -68,13 +68,13 @@ msgstr "会话管理器未返回一个有效的客户端 ID" msgid "" "Working directory \"%s\" does not exist. It won't be used when spawning \"%s" "\"." -msgstr "工作目录 \"%s\" 不存在。启动 \"%s\" 时将不会被使用。" +msgstr "工作目录 “%s” 不存在。启动 “%s” 时将不会使用它。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52 msgid "" "This shortcut is already being used for another window manager action. Which " "action do you want to use?" -msgstr "该快捷键已被另一个窗口管理器动作所使用。您想使用哪个?" +msgstr "该快捷键已被另一个窗口管理器动作所使用。您要使用哪个动作?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 @@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "该快捷键已被另一个窗口管理器动作所使用。您想使用 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 #, c-format msgid "Use '%s'" -msgstr "使用 '%s'" +msgstr "使用 ‘%s’" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53 msgid "Keep the other one" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "保留另外一个" msgid "" "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do " "you want to use?" -msgstr "该快捷键已被命令 “%s” 所使用。您想使用哪个?" +msgstr "该快捷键已被命令 “%s” 所使用。您要使用哪个动作?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59 @@ -106,20 +106,20 @@ msgstr "保留 “%s”" msgid "" "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action " "do you want to use?" -msgstr "该快捷键已被一窗口管理器动作使用。您想使用哪个?" +msgstr "该快捷键已被一窗口管理器动作使用。您要使用哪个动作?" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62 msgid "Keep the window manager action" -msgstr "保留原窗口管理器动作" +msgstr "保留窗口管理器动作" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95 #, c-format msgid "Conflicting actions for %s" -msgstr "该动作与 %s 发生冲突" +msgstr "%s 动作冲突" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128 msgid "This shortcut is already being used for something else." -msgstr "该快捷键已被占用。" +msgstr "该快捷键已被其它动作使用。" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207 msgid "Window Manager Action Shortcut" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "窗口管理器动作快捷键" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218 msgid "Action:" -msgstr "动作:" +msgstr "动作:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212 msgid "Command Shortcut" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "命令快捷键" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213 msgid "Command:" -msgstr "命令:" +msgstr "命令:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217 msgid "Shortcut" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "快捷键" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258 msgid "Shortcut:" -msgstr "快捷键:" +msgstr "快捷键:" #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303 msgid "Could not grab the keyboard." @@ -152,33 +152,12 @@ msgstr "无法获取键盘输入。" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1 msgid "Subtitle" -msgstr "子菜单" +msgstr "子标题" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2 msgid "Titled Dialog" -msgstr "有标题对话框" +msgstr "有标题的对话框" #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3 msgid "Xfce 4 Widgets" msgstr "Xfce 4 控件" - -#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" - -#~ msgid "File is not a valid .desktop file" -#~ msgstr "文件不是一个有效的 .desktop 文件" - -#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'" -#~ msgstr "未知的 desktop 文件版本 “%s”" - -#~ msgid "Starting %s" -#~ msgstr "正在启动 %s" - -#~ msgid "Unrecognized launch option: %d" -#~ msgstr "未知的启动选项: %d" - -#~ msgid "Not a launchable item" -#~ msgstr "不是一个可启动项目" - -#~ msgid "Specify file containing saved configuration" -#~ msgstr "指定保存配置的文件" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits