Updating branch refs/heads/master to 4fc08cd765b645a4a083b599f53e04b3340ca03c (commit) from 67a9c4f452a1b9cf77e801058b16f57c5190fe93 (commit)
commit 4fc08cd765b645a4a083b599f53e04b3340ca03c Author: محمد الحرقان <malh...@gmail.com> Date: Tue Jul 5 16:32:55 2011 +0200 l10n: Updated Arabic (ar) translation to 36% New status: 136 messages complete with 27 fuzzies and 214 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). doc/po/ar.po | 53 +++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 25 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/doc/po/ar.po b/doc/po/ar.po index a831403..b350f19 100644 --- a/doc/po/ar.po +++ b/doc/po/ar.po @@ -71,14 +71,13 @@ msgstr "موجز" #: ./Terminal.1.xml50(command) msgid "Terminal" -msgstr "" +msgstr "طرفيه" #: ./Terminal.1.xml51(arg) msgid "OPTION" msgstr "خيارات" #: ./Terminal.1.xml56(title) -#, fuzzy msgid "Description" msgstr "وصف" @@ -152,7 +151,7 @@ msgstr "عرض معلومات الإصدار والخروج" #: ./Terminal.1.xml166(option) msgid "--disable-server" -msgstr "" +msgstr "--تعطيل-الخادم" #: ./Terminal.1.xml169(para) msgid "Do not register with the D-BUS session message bus" @@ -205,7 +204,7 @@ msgstr "" #: ./Terminal.1.xml224(para) msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal" -msgstr "" +msgstr "تنفيذ ما تبقى من سطر الأوامر داخل الطرفية" #: ./Terminal.1.xml229(term) msgid "<option>-e</option>, <option>--command=<replaceable>command</replaceable></option>" @@ -273,7 +272,6 @@ msgid "Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</par msgstr "" #: ./Terminal.1.xml306(replaceable) -#, fuzzy msgid "string" msgstr "سلسلة" @@ -294,7 +292,6 @@ msgid "-I, --icon=<placeholder-1/>" msgstr "" #: ./Terminal.1.xml321(para) -#, fuzzy msgid "Set the terminal's icon as an icon name or filename." msgstr "تعيين أيقونة الطرفية كأيقونة أو اسم الملف." @@ -703,8 +700,9 @@ msgid "Set to <literal>xterm</literal> or <literal>xterm-color</literal>, you ca msgstr "" #: ./Terminal.xml246(varname) +#, fuzzy msgid "COLORTERM" -msgstr "" +msgstr "COLORTERM" #: ./Terminal.xml248(para) msgid "Set to <literal>Terminal</literal> by default." @@ -720,8 +718,9 @@ msgid "Set to the X11 display of the terminal by default." msgstr "" #: ./Terminal.xml258(varname) +#, fuzzy msgid "WINDOWID" -msgstr "" +msgstr "WINDOWID" #: ./Terminal.xml260(para) msgid "Set to the X11 window identifier of the terminal by default." @@ -736,9 +735,8 @@ msgid "@PACKAGE_NAME@ provides a tab feature that enables you to open several te msgstr "" #: ./Terminal.xml284(phrase) -#, fuzzy msgid "Example of a terminal window with tabs" -msgstr "نموذج لنافذة طرفية بعلامة" +msgstr "نموذج لنافذة طرفية بعلامة تبويب" #: ./Terminal.xml289(para) msgid "See <xref linkend=\"usage\"/> for information about how to open a new tabbed terminal." @@ -783,7 +781,7 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml332(term) msgid "To add a new tabbed terminal to a window:" -msgstr "" +msgstr "إضافة علامة علامات التبويب جديدة لنافذة الطرفية:" #: ./Terminal.xml334(para) msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice>)." @@ -831,7 +829,7 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml373(term) msgid "To show or hide the window decorations:" -msgstr "" +msgstr "لإظهار أو إخفاء إطار النافذة :" #: ./Terminal.xml375(para) msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Window Borders</guimenuitem></menuchoice>." @@ -899,11 +897,11 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml456(para) msgid "To select a word at a time, double-click on the first word that you want to select and drag the mouse to the last word that you want to select." -msgstr "" +msgstr "لتحديد كلمة ،اضغط مرتين على الكلمة الأولى التي تريد تحديدها ثم اسحب الماوس إلى آخر الكلمة التي تريد تحديدها." #: ./Terminal.xml460(para) msgid "To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to select and drag the mouse to the last line that you want to select." -msgstr "" +msgstr "لتحديد سطر، اضغط ثلاث مرات على السطر الذي تريد تحديده انقر واسحب الماوس إلى السطر الأخير الذي تريد تحديده." #: ./Terminal.xml464(para) msgid "These actions select all text between the first and last items. For all text selections, @PACKAGE_NAME@ copies the selected text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly copy the selected text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>." @@ -943,11 +941,11 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml507(para) msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined." -msgstr "" +msgstr "تحريك الفأرة على رابط حتى يظهر خط تحته." #: ./Terminal.xml510(para) msgid "Right-click on the URL to open the context menu." -msgstr "" +msgstr "انقر بالزر الايمن لفتح قائمة السياق على الرابط." #: ./Terminal.xml513(para) msgid "Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> from the context menu to start your preferred Web Browser and display the file located at the URL." @@ -975,11 +973,11 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml551(title) msgid "To change the terminal title" -msgstr "" +msgstr "لتغيير عنوان الطرفية" #: ./Terminal.xml560(phrase) msgid "Set title dialog" -msgstr "" +msgstr "تعيين عنوان الحوار" #: ./Terminal.xml565(para) msgid "To change the title of the currently displayed terminal, perform the following three steps:" @@ -1023,7 +1021,7 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml606(title) msgid "To recover your terminal" -msgstr "" +msgstr "لاسترداد الطرفية" #: ./Terminal.xml608(para) msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals." @@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml612(term) msgid "To reset the state of the terminal:" -msgstr "" +msgstr "لإعادة حالة الطرفية:" #: ./Terminal.xml614(para) msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1039,7 +1037,7 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml618(term) msgid "To reset the terminal and clear the terminal screen:" -msgstr "" +msgstr "لإنعاش الطرفية ومسح الشاشة." #: ./Terminal.xml620(para) msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and Clear</guimenuitem></menuchoice>." @@ -1163,11 +1161,11 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml783(title) msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "مظهر" #: ./Terminal.xml792(phrase) msgid "Appearance preferences" -msgstr "" +msgstr "تفضيلات المظهر" #: ./Terminal.xml799(guilabel) msgid "Font" @@ -1258,8 +1256,9 @@ msgid "Color preferences" msgstr "تفضيلات الألوان" #: ./Terminal.xml899(guilabel) +#, fuzzy msgid "Foreground and Background" -msgstr "" +msgstr "الأمامية والخلفية" #: ./Terminal.xml901(para) msgid "The two buttons labelled with <guilabel>Text and cursor color</guilabel> allow to select the color @PACKAGE_NAME@ uses to draw normal text and the color for the text cursor. An application running inside the terminal can also request a different color chosen from the palette below to draw text." @@ -1278,7 +1277,6 @@ msgid "Select the background color to use when selecting text in a terminal wind msgstr "" #: ./Terminal.xml920(guilabel) -#, fuzzy msgid "Palette" msgstr "لوح" @@ -1331,7 +1329,6 @@ msgid "Advanced" msgstr "متقدم" #: ./Terminal.xml1006(phrase) -#, fuzzy msgid "Advanced preferences" msgstr "تفضيلات متقدمة" @@ -1345,7 +1342,7 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml1020(guilabel) msgid "Delete key generates" -msgstr "" +msgstr "حذف مولد المفاتيح" #: ./Terminal.xml1022(para) msgid "Use the drop-down list to select the function that you want the <keycap>Delete</keycap> key to perform." @@ -1361,7 +1358,7 @@ msgstr "" #: ./Terminal.xml1039(guilabel) msgid "Reset compatibility options to defaults" -msgstr "" +msgstr "إعادة تعيين الخيارات إلى الافتراضات" #: ./Terminal.xml1041(para) msgid "Click this button to reset the options on the <guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to its defaults settings." _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits