Updating branch refs/heads/master to a2bad1ff1dd31f9967ff2c271183c44197b3f730 (commit) from 105fc14b672818a025e2a8d0bd93c84ee8e5a7c5 (commit)
commit a2bad1ff1dd31f9967ff2c271183c44197b3f730 Author: Sergio Marques <smarque...@gmail.com> Date: Fri Jul 8 14:58:32 2011 +0200 l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100% New status: 294 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated. Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org). po/pt.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 files changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 0cf0844..1631424 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-26 04:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-08 10:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-09 16:14+0100\n" "Last-Translator: Nuno Miguel <nu...@netcabo.pt>\n" "Language-Team: \n" @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "ID de \"SOCKET\"" #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:87 #: ../dialogs/display-settings/main.c:103 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:39 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 -#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:76 +#: ../xfce4-settings-editor/main.c:43 ../xfsettingsd/main.c:77 #: ../xfce4-settings-manager/main.c:39 msgid "Version information" msgstr "Informações da versão" @@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Informações da versão" #: ../dialogs/display-settings/main.c:1040 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:63 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1504 ../xfce4-settings-editor/main.c:63 -#: ../xfsettingsd/main.c:147 ../xfce4-settings-manager/main.c:57 +#: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:57 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Digite \"%s --help\" para informações de utilização" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Digite \"%s --help\" para informações de utilização" #: ../dialogs/display-settings/main.c:1059 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:79 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1523 ../xfce4-settings-editor/main.c:82 -#: ../xfsettingsd/main.c:163 ../xfce4-settings-manager/main.c:70 +#: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:70 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "A equipa de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados." @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "A equipa de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados." #: ../dialogs/display-settings/main.c:1060 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1524 ../xfce4-settings-editor/main.c:83 -#: ../xfsettingsd/main.c:164 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 +#: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:71 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, reporte os erros para <%s>." @@ -641,8 +641,8 @@ msgid "Shell Scripts" msgstr "\"Scripts\" Shell" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:1 -msgid "Appli_cation Shortcuts" -msgstr "Atalhos de apli_cações" +msgid "A_pplication Shortcuts" +msgstr "Atalhos de ap_licações" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:2 msgid "Be_havior" @@ -687,61 +687,61 @@ msgid "Repeat _speed:" msgstr "_Velocidade da repetição:" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 +msgid "Reset to _Defaults" +msgstr "Repor omis_sões" + +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 msgid "Select keyboard layout and variant" msgstr "Seleccione a disposição e variantes do teclado" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 msgid "Show _blinking" msgstr "_Mostrar intermitência" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 msgid "Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings dialog, or by the X server" msgstr "Especifica se a disposição do teclado é controlada por este diálogo de definições ou pelo servidor X" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 msgid "Specify whether or not the text cursor blinks" msgstr "Especifica se o cursor de texto deve ou não piscar" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor" msgstr "O atraso, em milissegundos, entre intermitências sucessivas de cursor" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed" msgstr "A cadência a que as teclas de atalho são geradas enquanto uma tecla é pressionada" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19 msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating" msgstr "O tempo, em milissegundos, antes que uma tecla pressionada inicie a repetição" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 msgid "Typing Settings" msgstr "Definições de digitação" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 msgid "Use this area to _test the settings above:" msgstr "Utilize esta área para _testar as definições acima:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22 msgid "When selected, pressing and holding down a key emits the same character over and over again" msgstr "Quando seleccionado, pressionar uma tecla e mantê-la pressionada emite o mesmo carácter eternamente" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23 msgid "_Enable key repeat" msgstr "_Ligar repetição de tecla" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24 msgid "_Layout" msgstr "_Disposição" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25 msgid "_Repeat delay:" msgstr "Atraso de _repetição:" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25 -msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Repor omissões" - #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26 msgid "_Use system defaults" msgstr "_Utilizar omissões do sistema" @@ -1224,11 +1224,11 @@ msgstr "Teclas saltitantes" msgid "Failed to launch shortcut \"%s\"" msgstr "Falha ao iniciar o atalho \"%s\"" -#: ../xfsettingsd/main.c:77 +#: ../xfsettingsd/main.c:78 msgid "Do not fork to the background" msgstr "Não enviar para segundo plano" -#: ../xfsettingsd/main.c:78 +#: ../xfsettingsd/main.c:79 msgid "Replace running xsettings daemon (if any)" msgstr "Substituir o serviço xsettings em execução (se existente)" @@ -1258,13 +1258,13 @@ msgstr "Personalizar o seu ambiente" msgid "_Overview" msgstr "_Visão geral" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:600 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:616 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:601 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:617 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "Incapaz de iniciar \"%s\"" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:663 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:664 msgid "Failed to open the documentation" msgstr "Falha ao abrir a documentação" @@ -1276,6 +1276,9 @@ msgstr "Gestor gráfico de definições do Xfce 4" msgid "Settings Manager" msgstr "Gestor de definições" +#~ msgid "_Reset to Defaults" +#~ msgstr "_Repor omissões" + #~ msgid "Feedback" #~ msgstr "Retorno" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits